叶芝诗精选(名家诗歌典藏)

叶芝诗精选(名家诗歌典藏)
作者: 叶芝 著 裘小龙 译
出版社: 长江文艺
原售价: 38.00
折扣价: 22.42
折扣购买: 叶芝诗精选(名家诗歌典藏)
ISBN: 9787570224395

作者简介

作者叶芝,爱尔兰诗人、剧作家和散文家,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖。他以多样性的诗歌、丰富的题材与想象以及娴熟的技巧,吸引并感染着当时和后来的读者。其艺术代表着英语诗从传统到现代过渡的缩影,于1923年获得诺贝尔文学奖。 译者裘小龙,小说家、诗人、翻译家,曾师从著名翻译家卞之琳先生,早年以翻译西方印象派诗歌知名,叶芝著名的诗篇《当你老了》译本之一就出自他优美的译笔。

内容简介

当你老了 当你老了,头发灰白,满是睡意, 在炉火边打盹, 取下这一册书本, 缓缓地读,梦到你的眼睛曾经 有的那种柔情,和它们的深深影子; 多少人会爱你欢乐美好的时光, 爱你的美貌,用或真或假的爱情, 但有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 也爱你那衰老了的脸上的哀伤; 在燃烧的火炉旁边俯下身, 凄然地喃喃说,爱怎样离去了, 在头上的山峦中间独步踽踽, 把他的脸埋藏在一群星星中。 丽达与天鹅 猝然猛袭:硕大的翅膀拍击 那摇摇晃晃的姑娘,黑色的蹼爱抚 她的大腿,他的嘴咬住她的脖子, 他把她无力的胸脯紧贴他的胸脯。 她受惊的、意念模糊的手指又怎能 从她松开的大腿中推开毛茸茸的光荣? 躺在洁白的灯心草丛,她的身体怎能 不感觉卧倒处那奇特的心的跳动? 腰肢猛一颤动,于是那里就产生 残破的墙垣、燃烧的屋顶和塔巅, 阿伽门农死去。 因为这样被征服, 这样被天空中野性的血液所欺凌, 在那一意孤行的嘴放她下来之前, 她是否用他的力量骗得了他的知识? 1.精选诺贝尔文学奖得主叶芝的《当你老了》《丽达与天鹅》等深入人心、家喻户晓的名作,让读者体验到阅读经典的快乐。 2.由著名译者裘小龙精选多年间打磨出版的各个叶芝诗集译本结集增订而来。 3.内附4幅名家油画彩插,唯美灵动,衬托叶芝诗歌浪漫诗风。