阿尔卡特拉兹与书籍骨头
作者简介
邹蜜,在四川外语学院获得硕士学位;专职翻译,任英国**发展部和威尔士**等机构的兼职翻译;参与翻译魔印人系列、道格拉斯的《脑强化》等幻想类小说。 刘红,毕业于四川外国语大学,**版权贸易经理,多年从事版权贸易和引进图书翻译工作,曾翻译《爱读绘本馆》系列等多部青少年图书。 布兰登·桑德森,1975年12月19*生于美**布拉斯加州(Nebraska)首府林肯(Lincoln),现居犹他州的欧瑞市(Orem)。 作者的首部小说《伊岚翠》,2005年甫一出版即获得《浪漫时代》(Romantic Times)奇幻史诗大奖,*被美国*大连锁书店邦诺(Barnes & No**e)列为头号选书。作者也连续2006、2007年两年入选美国科/奇幻界*高新人奖项——约翰·坎伯新人奖。作者还陆续出版了“迷雾之子”三部曲,均与****的奇幻出版社Tor签约,《出版人周刊》、《轨迹杂志》、《美国图书馆协会志》、《克科斯评论》都给予该系列高度评价。《哈利·波特》在美国的出版社Scholastic以高价买下作者其他所有奇幻作品的版权。 2009年10月,桑德森作为已逝奇幻大师罗伯特·乔丹的接班人,出版了“时光之轮”续作《光之回忆1:风起云涌》,甚至打败丹·布朗新书《失落的秘符》,空降纽约时报排行榜**!
内容简介
故事开始了——在某个单调无聊的机场里,我垂 头丧气地坐在椅子上等待,心不在焉地拿着一包炸土 豆片嘎嘣嘎嘣地嚼着。 你们肯定没料到故事开头就是这个样子吧,对不 对?或许你们以为我会像**部那样先讲点刺激的故 事,比如,描述一些有邪恶图书馆员的场景,或者祭 坛、活化物之类的,或者至少也该提到机关*之类的 小朋友们都喜欢的玩具吧。 很抱歉让你们失望了,这种状况以后或许还会发 生。其实,我这么做可是为你们好,我决定改过自新 。我的上一本书写得跟小学生涂鸦似的,很糟糕:开 篇就叙述一个紧张而刺激的动作场景,紧接着虚晃一 *,就马上绕到别的事情上去,害得读者悬着一颗心 ,不断惦记着,然后迟迟没见结尾,失望透顶。 我保证以后不会再写出那种云山雾绕的骗人鬼话 了,我不会再故弄玄虚或利用一些小把戏让你们不停 地白等下去。我会保持平静,尽量客观地平铺直叙。 哎呀!顺便提一下,我刚才漏了一个精彩的故事 ,就是我在机场遇上了我这辈子**危险的情况! 我抓紧时间,又吃了一口炸土豆片。 如果你们经过我身边,一定会觉得我看起来就像 个普通的美国小屁孩。我十三岁,深褐色的头发,穿 着宽松的牛仔裤,一件绿夹克,还有双白色的耐克运 动鞋。在过去的几个月里,我虽然长高了一些,但还 是跟同年龄人差不多。 其实,我身上**不寻常之处,是我戴的那副神 奇的蓝色眼镜。这不是太阳眼镜,只不过镜片是淡蓝 色的,其实看起来反而*像老花镜。(嘻嘻……我到 现在都还觉得实在太不公平了。也不知道为什么,威 力越强大的眼镜侠镜片,外观就会越不起眼。我正在 琢磨相关理论,也就是“不均衡”法则。) 我又嘎嘣嘎嘣地吃起土豆片来。快点啊……我心 想:你在哪里? 看来爷爷又迟到了,所以迟迟没见现身,不过也 不能怪他,他毕竟是史麦卓家的大咖(看姓氏就知道 这代表什么了)。史家的每个人都拥有不同的天赋, 而爷爷总是在跟人约会时迟到。 虽然大部分的人认为这种天赋很不礼貌,但我们 史麦卓家的成员都能将天赋转化成自己的长处。比如 我爷爷,他可以让自己躲过无数次中*或其他灾难— —这项天赋让他捡回了很多条命。 可惜的是,他总是迟到,我怀疑他甚至将这当成 了每次迟到的借口,我有好几次想当面提出质疑,但 没有一次成功过。他总会岔开话题,让我的质疑总在 他离开后才想起,而他却早就逃走了。(而且,对他 来说,责备也算一种灾难。) 我将身体再往前挪了挪,试着让大家看得清楚些 ,但也不能太显眼。问题是,那些知情的人,一看就 知道我戴的是眼镜侠镜片。我现在戴着的淡蓝色眼镜 叫做通话镜片,算是很普通的镜片,能够与多位眼镜 侠在短距离内通话。过去几个月来,爷爷跟我躲避图 书馆员特务时,就常利用这种眼镜。 在哈嘘国里,只有少数人记得眼镜侠镜片的威力 。现在在机场里的人,大多数根本没听过眼镜侠、宫 崎骏笔下的沙里表科技之类的故事,也不知道这个世 界其实是邪恶图书馆员的势力范围。 对,你们没看错,邪恶图书馆员控制着这个世界 。他们蒙蔽了所有人,给大家灌输错误的历史、地理 以及信仰观念,这对他们而言算是种笑话,不然你们 以为他们为什么要叫自己图书馆员? 图书馆员,其实就是“涂书”馆员——将事实涂 改成谎言的人。 这样就很清楚了吧?如果你们现在才恍然大悟、 懊悔不已,想边捶自己额头边咒骂几声,就尽管去做 吧!我可以等你们。P1-3