麦琪的礼物(无障碍阅读新课标新阅读)

麦琪的礼物(无障碍阅读新课标新阅读)
作者: (美)欧·亨利|译者:张驰
出版社: 煤炭工业
原售价: 23.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 麦琪的礼物(无障碍阅读新课标新阅读)
ISBN: 9787502056124

作者简介

...

内容简介

那是一条白金表链,式样简单朴素,只是以货色 来显示它的价值,不凭什么装潢来炫耀——一切好东 西都应该是这样的。它配得上那只金表。她一看到就 认为非给吉姆买下不可。它简直像他的为人,文静而 有价值——这句话拿来形容表链和吉姆本人都恰到好 处。店里以二十一块钱的价格卖给了她,她剩下八毛 七分钱,匆匆赶回家去。吉姆有了那条链子,在任何 场合都可以毫无顾虑地看看钟点了。那只表虽然华贵 ,可是因为只用一条旧皮带来代替表链,他有时候只 是偷偷地瞥一眼。 德拉回家以后,她的陶醉有一小部分被审慎和理 智所替代。 她拿出卷发铁钳,点着煤气,着手补救由于爱情 加上慷慨而造成的后果。那始终是一件艰巨的工作, 亲爱的朋友们——简直是了不起的工作。 不出四十分钟,她头上布满了紧贴着的小发卷, 变得活像一个逃课的小学生。她对着镜子小心地照了 又照。 “如果吉姆看了一眼不把我骂死才怪呢,”她自 言自语地说,“他会说我像是康奈岛游乐场里的卖唱 姑娘。我有什么办法呢——唉!只有一块八毛七分钱 ,叫我有什么办法呢?” 到了七点钟,咖啡已经煮好,煎锅也放在炉子后 面热着,随时可以煎肉排。 吉姆从没有晚回来过。德拉把表链对折着握在手 里,在他进来时必经的门口的桌子角上坐下来。接着 ,她听到楼下阶梯上响起了他的脚步声。她脸色白了 下。她有一个习惯,往往为了日常最简单的事情默祷 几句,现在她悄声说:“求求上帝,让他认为我还是 美丽的。” 门打开了,吉姆走进来,随手把门关上。他很瘦 削,非常严肃。可怜的人,他只有二十二岁——就负 起了家庭的担子!他需要一件新大衣,手套也没有。 吉姆在门内站住,像一条猎狗嗅到鹌鹑气味似的 纹丝不动。他的眼睛盯着德拉,所含的神情是她所不 能理解的,这使她大为惊慌。那既不是愤怒,也不是 惊讶,又不是不满,更不是嫌恶,不是她所预料的任 何一种神情。他只带着那种奇特的神情凝视着德拉。 德拉一扭腰,从桌上跳下来,走近他身边。 “吉姆,亲爱的,”她喊道,“别那样盯着我。 我把头发剪掉卖了,因为不送你一件礼物,我过不了 圣诞节。头发会再长出来的——你不会在意吧,是不 是?我非这么做不可。我的头发长得快极啦。说句‘ 恭贺圣诞’吧!吉姆,让我们快快乐乐的。我给你买 了一件多么好——多么美丽的好东西,你怎么也猜不 到的。” “你把头发剪掉了吗?”吉姆吃力地问道,仿佛 他绞尽脑汁之后,还没有把这个显而易见的事实弄明 白似的。 “非但剪了,而且卖了。”德拉说,“不管怎样 ,你还是同样地喜欢我吗?虽然没有了头发,我还是 我,可不是吗?” 吉姆好奇地向房里四下张望。 ‘你说你的头发没有了吗?”他带着近乎白痴般 的神情问道。 “你不用找啦,”德拉说,“我告诉你,已经卖 了——卖了,没有了。今天是圣诞前夜,亲爱的。好 好地对待我,我剪掉头发为的是你呀。我的头发也许 数得清,”她突然非常温柔地接下去说,‘但我对你 的情爱谁也数不清。我把肉排煎上好吗,吉姆?” 吉姆好像从恍惚中突然醒过来,他把德拉搂在怀 里。 每星期八块钱的房租,或是每年一百万元房租— —那有什么区别呢?一位数学家或是一位俏皮的人可 能会给你不正确的答复。麦琪带来了宝贵的礼物,但 其中没有那件东西。对这句晦涩的话,下文将有所说 明。 吉姆从大衣口袋里掏出一包东西,把它扔在桌上 。 “别对我有什么误会,德尔。”他说,“不管是 剪发、修脸,还是洗头,我对我姑娘的爱情是绝不会 减少的。但是只消打开那包东西,你就会明白,你刚 才为什么使我愣住了。” 白皙的手指敏捷地撕开了绳索和包皮纸。接着是 一声狂喜的呼喊,紧接着,哎呀!突然转变成女性神 经质的眼泪和号哭。 因为摆在眼前的是那套插在头发上的梳子——全 套的发梳,两鬓用的,后面用的,应有尽有,那原是 百老汇路上一个橱窗里德拉渴望了好久的东西。纯玳 瑁做的,边上镶着珠宝的美丽的发梳——来配那已经 失去的美发,颜色真是再合适不过了。 她知道这套发梳是很贵重的,心向神往了好久, 但从来没有存过占有它的希望。现在居然为她所有了 ,可是佩带这些渴望已久的装饰品的头发却没有了。 但她还是把这套发梳搂在怀里不放,过了好久, 她才能抬起迷蒙的泪眼,含笑对吉姆说:“我的头发 长得很快,吉姆!”接着,德拉像一只被火烫着的小 猫似的跳了起来,叫道: “喔!喔!” 吉姆还没有见到他的美丽的礼物呢。她热切地伸 出摊开的手掌递给他。那无知觉的贵金属仿佛闪闪反 映着她快活和热诚的心情。 “漂亮吗,吉姆?我走遍全市才找到的。现在你 每天要把表看上百来遍了。把你的表给我,我要看看 它配在表上的样子。” 吉姆并没有照着她的话做,却坐到榻上,双手枕 着头,笑了起来。 “德尔,”他说,“我们把圣诞节礼物搁在一边 ,暂且保存起来。它们实在太好啦,现在用了未免可 惜。我是卖掉了金表,换了钱去买你的发梳的。现在 请你煎肉排吧。”P4-6