诗词若干首:唐宋明朝诗人咏四川(2023版)
作者简介
刘开扬(1919-2014),四川成都人,文学作家,原名庸愚,曾用笔名庸禺、江夏等。历任北京《学习》杂志社通联部主任,人民出版社编辑,四川财经学院汉语教研室主任、教授,四川省作协第二届理事,1983年加入中国作家协会, 1992年被国务院批准为享受政府特殊津贴专家。长期从事古典文史研究,先后出版了《杜甫》《高适诗集编年笺注》《唐诗通论》《岑参诗集编年笺注》《唐诗的风采》《柿叶楼文集》等著作。
内容简介
蜀道难 李白 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 又闻子规啼夜月,愁空山。 蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉? 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 所守或匪亲,化为狼与豺。 朝避猛虎,夕避长蛇; 磨牙吮血,杀人如麻。 锦城虽云乐,不如早还家。 蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。 作者简介 李白,字太白,我国唐代伟大的浪漫主义诗人,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。生于唐武后长安元年(701年),幼年随父亲迁到四川彰明县清廉乡(今名青莲镇,属江油市),在县西的大小匡山读过书(大匡山又叫戴天山)。后来到了成都。开元十三年(725年),东游襄汉(今湖北)、金陵(今南京)、扬州等地。又北游太原、东鲁(今山东),南到会稽(今浙江绍兴)。天宝元、二年(742、743年)间到长安,以所作《蜀道难》等诗呈老诗人贺知章(时为秘书监),贺读后很是赞赏,称他为“谪仙”。玄宗召见命他作乐章,很重他的诗才。因为得罪于宦官高力士和杨贵妃,二人进谗言于玄宗,赐金放还。他便再游东鲁、广陵(即扬州)、宣城。至德元年(756年),永王璘都督江陵,辟为僚佐,璘起兵失败,李白长流夜郎(今贵州桐梓东),至巫山遇赦得还。唐代宗宝应元年(762年)病故于当涂。唐文宗以李白诗歌、裴旻舞剑、张旭草书为“三绝”。今存诗歌1044首(有些诗系他人诗误入),其中有不少关于四川的诗。 题解 蜀道难,乐府相和歌辞瑟调曲名,写蜀道铜梁、玉垒之险,说蜀地不可久留,梁简文帝、刘孝威都曾作过。李白这首《蜀道难》也是拟作,描写由长安到四川道路的难行,劝人不要久居四川,也有反对藩镇割据的意思。作于天宝元、二年间。 注释 〔噫吁嚱〕噫音衣,嚱音希,蜀人见物惊异即说“噫吁嚱”,李白用这方言。 〔蚕丛及鱼凫〕蜀王之先名蚕丛、柏濩、鱼凫、蒲泽、开明。这里用蚕丛、鱼凫称蜀国最古的君王。 〔茫然〕其时不晓文字,渺茫难知其详。 〔尔来四万八千岁〕尔来,此来。从这时到如今。据《蜀王本纪》:从开明上至蚕丛,积三万四千岁。这里说的四万八千岁,通计蚕丛到唐朝,极言年代久远。 〔秦塞〕秦四塞之国,秦地在今陕西省。 〔西当太白有鸟道〕太白山在陕西郿县(今改名眉县)东南五十里。当唐朝都城长安(今西安市)之西。鸟道,说高山相连,略低缺处只有飞鸟经过,人迹不能到。 〔峨眉〕西南名山,在今四川省峨眉山市。 〔地崩山摧壮士死二句〕传说秦惠王嫁五个美女给蜀王,蜀王派遣五个力士去迎亲,回到梓潼时,见一条大蛇入洞,一人拉住蛇尾,五人相助,大呼外拽。山崩,五个力士和五女都被压死,山分为五岭,然后才修起梯栈,互相勾连。天梯,指高峻的石磴;石栈,山崖间架木为阁道。 〔六龙回日之高标〕传说日乘车,六龙驾着,羲和为御(驾车人)。高标,峰巅。这句说日车来到山巅也只好折回,形容山高。 〔冲波逆折之回川〕河流旋转,水势很急。 〔黄鹤〕也叫黄鹄,大鸟,一举千里,传说为仙人所乘。 〔猿猱欲度愁攀援〕猱,也名狨,猿类。体矮小,被黄色丝状软毛,尾长,俗称金线狨。度,越过。攀援,牵引上升。 〔青泥何盘盘二句〕青泥岭,在今陕西略阳县西北。为入蜀要道。盘盘,曲折。百步九折,形容道路迂回难行。萦,旋绕。峦,山峦。 〔扪参历井仰胁息〕参,音森。参、井,二星宿名。参是蜀的分野,井是秦的分野。这句形容山高,在上面可以摸着参宿,挨着井宿。胁息,屏住气息。 〔以手抚膺坐长叹〕抚膺,抚胸。叹,叹息,音滩。 〔西游〕蜀在秦的西南,所以叫西游。 〔畏途巉岩〕畏途,可畏惧的险阻的道途。巉岩,高峻的山岩。 〔但见悲鸟号古木〕但见,只见,说别无所有。悲鸟,当指鸿雁之类。用古木衬出人迹稀少。 〔子规啼夜月〕传说蜀王杜宇称帝,号为望帝,更名蒲卑。其相开明,治水有功,便委以政事,后杜宇禅位隐于西山,化为杜鹃鸟,也叫子规,到春二月啼鸣,臣民思念他,闻声常常感到悲恻。按子规鸟春夏昼夜啼鸣,声似“不如归去”,很哀切。 〔连峰去天不盈尺〕连绵的山峰距天不满一尺,极言其高,与上面的“扪参历井”意同。上面写行人,这里写山岩。 〔飞湍瀑流争喧豗〕湍,急流。瀑,悬流,瀑布。湍音团,瀑音仆。喧豗,哄闹声。豗音灰。 〔砯崖转石万壑雷〕砯,水击岩石声,音烹。壑,坑谷,音活。万壑雷,形容声音很大。 〔胡为〕何为,为什么。 〔剑阁峥嵘而崔嵬〕在今四川剑阁县北,大小剑山之间,栈道三十里,凿石架空为飞阁以通行,名为剑阁。据《华阳国志》说始于诸葛亮相蜀时。峥嵘,山高峻的样子。崔嵬,山石高而不平。嵬音煨。 〔一夫当关四句〕晋朝张载的《剑阁铭》说:“一人荷戟,万夫趑趄,形胜之地,匪亲勿居。”李白用其语而加以变化。匪亲,不是亲近的人,不是拥护朝廷的人。狼与豺,指割据谋叛的人。 〔朝避猛虎四句〕魏晋乐府常用“猛虎”等形容道路难行和政治昏暗,李白写这四句也在于说蜀道难行,对藩镇跋扈表现很大的忧心。 〔锦城虽云乐〕故锦官城在蜀郡夷里桥南岸道西,因泛称成都为“锦城”。这是蜀中的首善之区。云,说。 〔侧身西望长咨嗟〕侧,不正,有反侧,忧不自安的意思。咨嗟,忧叹声。 峨眉山月歌李白 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 题解 这首绝句所以称歌,是因为绝句也从乐府民歌中来。这首诗大约作于开元十二年(724年),第二年李白就出夔门到江陵去了。这首诗是借峨眉山月写离别怀人。 注释 〔平羌江〕即青衣江,自宝兴经芦山、雅安、洪雅、夹江,到乐山与大渡河合流入岷江。本诗所指当在乐山西北、峨眉东一段。 〔夜发清溪向三峡〕清溪,应在平羌江边,过去说是犍为清溪驿,或说在纳溪西,都不可靠。三峡,指明月峡、巫山峡、广溪峡(即瞿塘峡)。一说为瞿塘峡、巫峡、西陵峡。 〔渝州〕今重庆市,为唐朝渝州治所。 峨眉山月歌送蜀僧晏入中京李白 我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。 月出峨眉照沧海,与人万里长相随。 黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。 峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。 长安大道横九天,峨眉山月照秦川。 黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。 我似浮云滞吴越,君逢圣主游丹阙。 一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。 题解 蜀僧名晏。中京指长安,唐肃宗至德二载(757年)十二月改西京长安为中京。这诗大约是李白因永王璘事流放夜郎遇赦归至江夏时作,即乾元二年(759年),时李白为59岁。这是一首送别诗歌,表现出诗人遭流放后的失意心情。 注释 〔巴东〕唐高祖武德二年(619年)分夔州秭归、巴东二县置归州,后为巴东郡。 〔三峡〕见前首注。 〔西看明月忆峨眉〕三峡在川东,对峨眉山月说“西看”。看音刊,读平声。 〔沧海〕沧通苍,海青色,所以叫沧海。 〔黄鹤楼前月华白〕黄鹤楼在湖北武昌西,传说费祎登仙,常乘黄鹤在这里憩息。月华,月光 〔长安陌〕长安的市街。陌音墨。 〔长安大道横九天〕唐代长安城内有东西街14条,南北街11条,朱雀门大街纵贯南北,约有140米宽。李白《上皇西巡南京歌十首》之二:“九天开出一成都,万户千门入画图。”九天,本谓九方之天,这里指京城或宫禁。 〔秦川〕从大散关(周朝散国之关隘,在今宝鸡市南)以北到岐雍(今陕西境内),夹渭水南北岸,沃野千里,叫作秦川。 〔黄金狮子乘高座〕据《法苑珠林》:“龟兹王造金狮子座,以大秦锦褥铺之,令鸠摩罗什升座说法。”因狮子兽中无畏,能伏一切,佛于外道一切也能降伏,故称人中狮子。凡佛所坐不论床地都叫狮子座。乘,升。 〔白玉麈尾谈重玄〕麈,音主,即驼鹿,又叫四不像。麈尾作拂尘之用。白玉用作柄。重玄,即《道德经》的“玄之又玄,众妙之门”,佛家常借用道家之说来张大自己的教义。 〔我似浮云滞吴越〕浮云飘忽不定,李白流放前长期在吴越(今江苏、浙江),这时在江夏也这样说。 〔君逢圣主游丹阙〕“君”称僧晏。“圣主”这里指唐肃宗。皇帝的阶上地用丹漆,称为丹墀;宫阙也称丹阙。 〔帝都〕指长安。 〔还弄峨眉月〕还对峨眉山月游赏。 上三峡李白 巫山夹青天,巴水流若兹。 巴水忽可尽,青天无到时。 三朝上黄牛,三暮行太迟。 三朝又三暮,不觉鬓成丝。 题解 李白于乾元元年(758年)被流放,乾元二759年)二月到巫山,遇赦得释,这首诗是二月前所作,表现诗人的忧郁感情。由湖北入三峡是上水,古代用木船,行驶艰难。 注释 〔巫山夹青天〕巫山山高,有十二峰,又三峡七百里中,两岸连山,所以说“夹青天”。 〔巴水流若兹〕巴水,这里说的是三巴(巴郡、巴东、巴西)之水流经三峡。一说因为水流曲折如巴字,所以叫巴水。若兹,如此,说水流也险急。 〔三朝上黄牛二句〕黄牛,山名,在湖北宜昌西北八十里,也称黄牛峡。江水流经黄牛山下,有滩名黄牛滩,南岸山岭重叠,最外高崖间,有石色如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明。此崖既高,加以江湍迂回,行船虽两宿后仍见,所以古代行旅的人歌道:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故。” 〔鬓成丝〕耳边的发叫鬓。丝,白色。说道路难行,使人忧心鬓发变白。鬓,音摈。 剑门 杜甫 惟天有设险,剑门天下壮。 连山抱西南,石角皆北向。 两崖崇墉倚,刻画城郭状。 一夫怒临关,百万未可傍。 (川岳储精英,天府兴宝藏。) 珠玉走中原,岷峨气凄怆。 三皇五帝前,鸡犬各相放。 后王尚柔远,职贡道已丧。 至今英雄人,高视见霸王。 并吞与割据,极力不相让。 吾将罪真宰,意欲铲叠嶂。 恐此复偶然,临风默惆怅。 作者简介 杜甫,字子美,我国唐代伟大的现实主义诗人。唐玄宗先天元年(712年),生于洛州巩县(今河南巩义)。祖父杜审言,是著名的诗人,长于律诗,杜甫受到他的影响。开元十九年(731年),杜甫20岁时远游吴越(今江苏南部和浙江),又到过蒲州猗氏县(郇瑕,在今山西临猗南),去观赏祖国的大好河山,访问著名的古迹。开元二十三年(735年)到长安应试未中第。开元二十五年(737年)又北游齐赵(今山东、河北)。开元二十九年(741年)回到洛阳,在偃师西北首阳山下筑陆浑庄土室。天宝三载(744年),李白从长安到洛阳,和杜甫会了面,从此两人成为好友,在诗歌创作上互相学习和帮助。他们去到单父(今山东单县南)以北的汶水上,和另一个著名的诗人高适相遇。三大诗人同游单父的古迹琴台,又到大梁城(今河南开封)的吹台上去,之后还同游齐郡(今山东济南)的大明湖、鹊山湖。杜甫不久再到长安。天宝六载(747年)应试仍未中第。直到天宝十载(751年),向玄宗献《三大礼赋》。天宝十四载(755年),任为右卫率府兵曹参军。安禄山反叛,攻陷长安后,至德元载(756年)杜甫把家人送到鄜州(今陕西富县),他自己准备到肃宗即位的灵武(今宁夏回族自治区灵武)去,但是被敌军俘虏,并送回长安。次年夏天,他逃到肃宗进驻的凤翔(今陕西凤翔),任为左拾遗。因为宰相房琯被罢职,杜甫上疏营救,乾元元年(758年)六月,杜甫也被贬黜,到华州任司功参军。第二年秋天,杜甫弃官到秦州,年底到成都,寓居西郊浣花溪草堂。此后与诗人高适(先后任彭、蜀二州刺史,西川节度使)时有往来和作诗唱酬。宝应元年(762年),杜甫到梓州、阆州、汉州(今四川三台、阆中、广汉)。广德二年(764年),剑南节度使严武奏为节度参谋、检校工部员外郎,永泰元年(765年)辞去。不久严武病死,杜甫去到云安(今重庆云阳),大历元年(766年)到了夔州(今重庆奉节)。大历三年(768年)春到荆州(今湖北江陵),以后再到公安(今湖北公安)、岳州(今湖南岳阳)、潭州(今湖南长沙)、衡州(今湖南衡阳),因乱事而辗转于衡、潭二州和耒阳(今湖南耒阳)等地。最后于大历五年(770年)冬天病死于洞庭湖东岸的北归船中,年59岁。他的诗歌今存1400多首,超过前于他的我国所有的诗人。他的诗能兼备众体,深刻反映现实,政治性很强,艺术价值也很高。他可以和李白并驾齐驱,自来合称为“李杜”。 题解 剑门,又叫剑门山,在四川剑阁县北,即大剑山。峭壁中断,两崖相对如门。晋朝张载《剑阁铭》说:“惟蜀之门,作固作镇(说险可为固,大可为镇),是曰剑阁,壁立千仞。”杜甫这首《剑门》是五言古诗,比《剑阁铭》雄肆,寓意也较深厚。作于乾元二年(759年)十二月,由秦州到成都途中经过剑门的时候。 注释 〔惟天有设险二句〕《易·坎》说天之为险高远,不可升上;地险为山川丘陵,王公也设险守国。北魏邢峦说“剑阁天险,古来所称”。杜甫兼用二说,以天设剑阁之险,来夸张地表现其地的壮观。 〔连山抱西南二句〕实写剑门形胜。王洙说是“剑门山石,北向如拜伏状”,王嗣奭说是“亦见地形内属,彼并吞割据者,皆违天矣”。本来是不错的。浦起龙却说二句是“曲为彼护”,“显与我敌”,为篇末“欲铲叠嶂”之根,不恰当。 〔崇墉倚〕墉,城垣。高墙也叫墉。倚,依靠。形容山崖壁立。 〔刻画城郭状〕刻画,自然如雕刻。城郭状,山势长亘像城郭。 〔一夫怒临关二句〕张载《剑阁铭》说:“一人荷戟,万夫趑趄。”李白《蜀道难》说:“一夫当关,万夫莫开。”杜甫这里增加一个“怒”字,改“万夫”为“百万”,更显得有力。傍,接近,音谤,读去声。 〔川岳储精英二句〕仇兆鳌《杜诗详注》说是见旧人手卷有此二句,浦起龙《读杜心解》也说“杜诗多四名转意,此段独缺两句,且得此一提,文气愈畅,仇氏非伪撰也,脱简无疑”。川岳,河山。精英,精华。天府,形胜富庶的区域,这里指四川。兴,盛。宝藏,宝贵的储藏。 〔珠玉走中原〕走,运至。中原,指朝廷所在的地方。这句即下面说的“职贡”。 〔岷峨气凄怆〕岷峨,岷山和峨眉山。气凄怆,山色悲愁。怆,读去声,音创。 〔三皇五帝前二句〕三皇:伏羲、神农、燧人。五帝:黄帝、颛顼、帝喾、帝尧、神舜。鸡犬相放,不分彼此。那时是原始社会。 〔后王尚柔远〕后王,指夏、商、周的君王。柔远,安定远方。 〔职贡道已丧〕职贡,设置职位和贡献,承上征珠玉说。道,指上古淳朴之道。丧,失去。 〔英雄人〕指下面说的“并吞与割据”的人物。 〔见霸王〕并吞者王,割据者霸。王音旺,读去声。 〔吾将罪真宰〕吾,我。罪,罪责。真宰,指上天。 〔铲叠嶂〕铲去剑门重山,这是泛指,与上“连山抱西南,石角皆北向”专写形胜不同。 〔恐此复偶然〕恐又偶然而有这样凭险割据的事,言下应该宽其职贡,停止征敛。 〔临风默惆怅〕登山对风而暗中忧虑。 蜀相 杜甫 丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 题解 蜀汉丞相诸葛亮,是我国古代的大政治家、大军事家,是著名的历史人物。四川和云南、贵州三省人民尤其怀念他。杜甫于上元元年(760年)春天在成都访问武侯祠(诸葛亮封武乡侯)时作这诗,表达他对诸葛亮的怀念。 注释 〔锦官城外柏森森〕参前李白《蜀道难》诗“锦城”注。锦官城在今成都城南,武侯祠在今城西南约二里。森森,树木茂盛的样子。 〔黄鹂〕黄莺。 〔三顾频烦天下计〕诸葛亮隐于隆中山(今湖北襄阳西),刘备曾经三次相访,故称“三顾”。频烦,连续。“天下计”是说诸葛亮为刘备筹划天下大计。 〔两朝开济老臣心〕两朝开济,先主刘备开基,后主刘禅济美。老臣指诸葛亮。 〔出师未捷身先死〕诸葛亮曾屡次出师伐魏,在蜀后主建兴十二年(234年)秋病死于五丈原(今陕西岐山境内),未获最后全胜。师,军队。捷,胜利。 〔长使英雄泪满襟〕英雄,这里指后世的爱国志士。长使,永久使得。泪满襟,泪满衣襟,形容悲泪涌流。 水槛遣心二首(选一首) 杜甫 去郭轩楹敞,无村眺望赊。 澄江平少岸,幽树晚多花。 细雨鱼儿出,微风燕子斜。 城中十万户,此地两三家。 题解 轩窗下长木为栏,用板为槛。水槛,水亭的栏槛。在工部祠的西南。遣心一作遣兴,是遣怀的意思。这首五律通篇的句子两两相对偶,但写得并不板滞,用语很自然。这诗作于上元二年(761年)。 注释 〔去郭轩楹敞〕轩楹,窗柱。这句说离开城郭很远,水槛窗柱很开敞。 〔眺望赊〕展望旷远。赊,音奢,读如沙。 〔幽树晚多花〕幽僻之地树花迟开而多。 〔细雨鱼儿出二句〕大雨则鱼伏而不出,细雨则出;燕体轻弱,受微风而尾斜。这两句写得很精细,是有名的诗句。 〔城中十万户二句〕据《新唐书·地理志》:成都府共十县,凡十六万九百五十户。这里的“城中十万户”专指成都城中说的,但略有夸张。“此地两三家”指水槛所见,应上“无村”说的。杜甫的邻居,据他的诗中所写有南邻朱山人、斛斯融,北邻县令王某以及黄四娘等。《江村》说:“清江一曲抱村流。”《为农》说:“锦里烟尘外,江村八九家。”又有《到村》《村雨》等诗,那是指草堂一带较广的范围说的。 赠花卿 杜甫 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻? 题解 平辈相呼称卿。花卿即西川牙将花敬定,平定梓州刺史段子璋叛乱后,恃功骄暴。杜甫另有《戏作花卿歌》,赞颂中有规讽的意思。这诗也是写他喜爱声乐的豪奢生活。也作于上元二年(761年)。 注释 〔丝管〕也称丝竹或管弦,指乐器。 〔此曲只应天上有〕此曲,总上所写说。天上,指朝廷。应,读平声。 〔人间〕人世间,指朝廷之外。 国家领导人专门搜集、整理并推荐一个地方的经典诗词,在新中国的历史中并不多见。由毛泽东在1958年成都会议期间亲笔圈阅的唐宋明朝诗人歌咏四川的诗词若干首,是中国古典诗词中歌咏四川的经典篇章,对于学术研究、艺术感悟、风土探索、文化传承都具有重要意义。 峨眉的灵韵,让李白吟出“峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流”。 武侯祠的底蕴,使杜甫提笔“丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森”。 剑门的雄奇,令唐玄宗写道“剑阁横云峻,銮舆出狩回”。 今天,当我们踏上这片文思皓远、浪漫多情的土地,走近峨眉,静赏秋月;再寻祠堂,拜谒丞相;亦或是步入蜀道,登上雄关……是否能铭记这些闪耀在历史长河中的璀璨诗句?又能否体会诗人当时的心境,领会背后的深意? 本书既有文人的情怀,也有政治家的睿智。除了经典诗人耳熟能详的经典之作外,书中还介绍了罗隐、皇甫汸、陈恭尹等鲜少为外人了解的文人。 作为中华优秀传统文化的重要组成部分,古典诗词已融入中华民族的血脉。这些诗词,都是中华尤其是四川的优秀传统文化。增强文化自信,自信何来?诗词中来。