
出版社: 吉林美术
原售价: 39.80
折扣价: 26.27
折扣购买: 大卫·科波菲尔/原著无障碍阅读丛书
ISBN: 9787538694505
“那倒也可以,”坡勾提说,“假如她想嫁的话 ,这就是一个看法问题,亲爱的。” 讲完关于鳄鱼的事,我就开始讲起龟龙来,这时 花园的铃响了。我母亲回来了。我当时觉得她比平常 更加漂亮,身后还有一个长着好看的黑头发黑胡子的 男人。 他拍拍我的头,但不知为什么,我总不喜欢他这 个人或是他那浑厚的嗓音。 我不喜欢他拍我时也 会碰到我母亲的手,他确实那么做了,我就使劲儿把 他的手推开。 “哦!卫!”我母亲轻声地呵斥着。 “我的孩子,我们说‘再见’吧!”那个男人说 着低下头,我看见他——吻在我母亲的小手套上。 “再见!”我说。 这时我见他在花园中转过身,在门还没有关时, 用他那双不友善的黑眼睛瞥了我们最后一眼。 一个秋天的早晨,我和我母亲正在花园里,摩德 斯通先生——现在我知道他的名字——骑着马来了。 他见了我母亲,勒住马与我母亲打招呼,并且说他要 到洛斯托夫特去看望几个朋友。他还说朋友有快艇, 并且说假如我喜欢骑马,可以坐在他前面的马鞍子上 。 我们来到海滨一家旅馆,那儿有两个男人在一个 房间内吸雪茄烟。他们躺在椅子上,每人至少占了四 张椅子,穿着都是一身粗布夹克。在一个角落放着一 堆外套,还有一面旗,被捆在一起。 我俩一进去,他们两个都懒洋洋地从椅子上翻身 起来,并且说道:“喂,摩德斯通!我们还以为你已 进人天堂了呢!” “还没昵。”摩德斯通说道。 “这个小家伙是谁?”其中一个指着我问道。 “这是卫。”摩德斯通回答道。 “姓什么?”那人问道,“琼斯?” “科波菲尔。”摩德斯通说道。 “什么,就是那个迷人的科波菲尔太太的小孩吗 ?”那个男人叫道,“那个漂亮的小寡妇?” “奎宁,”摩德斯通说道,“你说话得注意点儿 ,有人耳朵可尖呢。” 喝完酒以后,我们去海滨悬崖上散步,在草地上 坐着,用望远镜遥望远方。 我们在天黑以前回了家。晚上天很晴朗,我母亲 与他又在蔷薇篱笆旁散步,而我被叫去吃茶点。当他 走了之后,我母亲问我一天发生的事情,他们都说了 些什么,干了些什么。我对她说了他们说过的话,她 听了笑了起来,并且说,他们都是胡说八道 的家伙——但是我知道,她听了这番话很高兴。 “他们说什么,卫?再说一遍。” “迷人的——”我开始说道。 我母亲用两只手紧紧捂住我的嘴,不让我说。 “他们说的肯定不是‘迷人的’,”她笑着说道 ,“肯定不是‘迷人的’,卫。我知道,不是这样说 的。” “是的,就是这样说的,‘迷人的科波菲尔太太 ’,”我十分肯定地说,“他们还说‘漂亮’昵。” “不,不,一定不是‘漂亮’。”我母亲又用手 指放在我嘴唇上不让我说。 “是这样说的,‘漂亮的小寡妇’。” P7-8