
出版社: 浙江文艺
原售价: 15.80
折扣价: 8.70
折扣购买: 昆虫记/青少年文库
ISBN: 9787533929831
蝉生活在油橄榄生长的地区,大多数人并不知道其歌唱本领,但 它在蚂蚁面前落泊沮丧的样儿,无论大人还是孩子全都知晓。名声即 源于此!一个如同自然史一样,其道德受到践踏的极具争议的故事, 一个其全部好处就在于又短又小的奶奶说的故事,就是一种声誉的 基础,而这种声誉将会像《小拇指》中的靴子和《小红风帽》中的烙饼 一样牢牢地支配着岁月留下的残存记忆。 儿童是极为优秀的记忆器。习惯、传统一旦存人其记忆库,就无 法抹去。蝉的大名应归功于儿童,是他们在最初学着背诵时,磕磕巴 巴地说出了蝉的不幸遭遇。构成寓言基本内容的那些荒谬浅薄的东 西因他们而将保存下去:严寒来临时,蝉将永远挨饿受冻,尽管冬天 已不再有蝉了;蝉将永远乞讨几颗麦粒,尽管它那娇嫩的吸管根本就 吸不进这种食物;蝉还将讨要苍蝇和蚯蚓,尽管它从来不吃它们。 这些荒唐的错误,责任究竟在谁呢?在拉·封丹,他的大部分寓 言因观察之细微,颇让我们着迷,但有关蝉的描述却是考虑欠佳的。他 的寓言里最早的那些主角,如狐狸、狼、猫、山羊、乌鸦、老鼠、黄鼠狼 以 及其他许许多多动物,他非常熟悉,所以他在跟我们讲述它们的事情和 动作时,惟妙惟肖,入木三分。它们是一些高地的动物,是他的邻居,是 他的常客。它们公开的和私下的生活都是他天天所见的,但是,在兔子 雅诺欢蹦乱跳的地方,蝉是见不到的。拉·封丹从来没有听见过它歌 唱,从来没有看见过它。他以为,这个著名的歌唱家肯定是一种蚱蜢。 格兰维尔的画笔尽管与拉·封丹寓言配合得相得益彰,但也犯 了同样的错误。在他的插图里,蚂蚁一副勤劳的家庭主妇的打扮。它 站在门槛上,身旁是大袋大袋的麦子,不屑地背对着伸着爪子——对 不起,伸着手——的乞讨者。头戴十八世纪阔边女帽,腋下夹着吉他, 裙摆被凛冽寒风吹贴在小腿肚子上,这就是那第二个人物的形象,与 蚱蜢一模一样。格兰维尔同拉·封丹一样,也没弄清楚蝉的真实模样, 他栩栩如生地再现了那个以讹传讹的错误。 在这个内容贫乏的小故事里,拉·封丹只不过是拾了另一位寓言 作家的牙慧而已。蝉备受蚂蚁的冷遇的传说如同利己主义,也就是说 如同我们的世界一样,历史久远了。古雅典的孩童背着满袋无花果和 油橄榄去上学时,嘴里就已经像是在背书似的嘟囔这个故事了:“冬 天到,蚂蚁们把自己受潮的食物搬到太阳下晒干。突然问,一只饥肠 辘辘的蝉跳上前来求乞,它想讨几粒粮食。吝啬的蚂蚁们回答说:‘你 夏日里欢唱,那冬天你就蹦跳吧。”’尽管这个情节有点枯燥,但那正 是拉·封丹有悖常理的主题。 可这个寓言正是源自希腊,那是有名的盛产油橄榄、蝉非常多的 地方。难道伊索果真像传说的那样就是这则寓言的作者吗?这令人 怀疑。不过,这也无关紧要,因为那位讲故事的人是希腊人,是蝉的老 乡,他应该对蝉颇为了解。在我们村子里,没有那种缺少见识的农民, 他会不知道冬天根本就没有蝉。冬季来临,必须为油橄榄树培土时, 村子里凡是用锨铲土的人都认得蝉的初始形态——幼体——的。他 们在小路边成百上千次地看见过它,知道夏季来临时,这个幼体是如 何从自己修建的圆洞中钻出地面的,知道它如何抓挂在细树枝上,背 上裂开一道缝,蜕去比硬羊皮纸还要硬的外壳,变成浅草绿色,然后 又变成了褐色,成了一只蝉。 P4-5