双城记(赠英文版)/双语译林

双城记(赠英文版)/双语译林
作者: (英国)查尔斯·狄更斯
出版社: 译林出版社
原售价: 48.80
折扣价: 26.90
折扣购买: 双城记(赠英文版)/双语译林
ISBN: 9787544726092

作者简介

查尔斯·狄*斯(Charles Dickens,1812—1870),英国维多利亚时期的**小说家,19世纪英国现实主义文学的主要代表。他一生共创作了]4部长篇小说,许多中短篇小说和杂文、游记、戏剧、小品。其作品广泛而深刻地描写社会生活的各个方面,鲜明而生动地刻画各阶层的代表人物形象,对各种丑恶的社会现象进行揭露批判。他既对底层大众的苦难及反抗斗争表达同情,又反对暴力革命。《双城记》是狄*斯***的作品之一。小说以法国大革命为背景,以曼内特医生的经历为主线索,把冤狱、爱情与**三个互相独立而又互相关联的故事交织在一起,一定程度上再现了当时的巴黎和伦敦乃至整个法兰西和英格兰的历史面貌。小说的意义在于借古讽今,以法国大革命的历史经验为启发,试图用文学为社会矛盾*益加深的英国寻找一条出路。小说风格肃穆沉郁,结构完整严密,情节曲折紧张而富有戏剧性,展现了**的艺术技巧。

内容简介

那是*美好的时代,那是*糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的 年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季 节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们拥有一切,我们一无所有;我 们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向一一简而言之,那时跟现在 **相像,某些*喧嚣的**坚持要用形容词的***来形容它。说它好, 是***的;说它不好,也是***的. 英格兰宝座上有一个大下巴的国王和一个面貌平庸的王后;法兰西宝座 上有一个大下巴的国王和一个面貌姣好的王后。对两国支配着**全部财富 的老爷来说,**大局足以万岁千秋是比水晶还清楚的事。 那是耶稣纪元一七七五年。灵魂启示在那个*到欢迎的时期跟现在一样 在英格兰风行一时。骚斯柯特太太刚满了她幸福的二十五岁,王室卫队一个 先知的士兵已宣布这位太太早已做好安排,要使伦敦城和西敏寺陆沉,好树 立她的崇高形象。即使雄*巷的幽灵在咄咄逼人地发出它的预言之后销声匿 迹整整十二年,去年的精灵们咄咄逼人发出的预言仍跟她差不多,只是少了 几分超自然的独创性而已。前不久英国国王和英国百姓才得到一些人世间的 消息。那是从远在美洲的英国臣民的国会。传来的。说来奇怪,这些信息对 于人类的影响竟然比雄*巷魔鬼的子孙们的预言还要巨大。 法兰西的灵异事物大体上不如她那以盾和三叉戟为标志的姐妹那么** 。法兰西正在一个劲儿地往坡下滑,印制着钞票,使用着钞票。除此之外, 她也在教士们的指引下建立些仁慈的功勋,寻求点乐趣。比如判决一个青年 斩去双手,用钳子拔掉舌头,然后活活烧死,因为在一队肮脏的修士从五六 十码之外他看得见的地方经过时,他竟然没有跪倒在雨地里向他们致敬。而 在那人被处死时,生长在法兰西和挪威森林里的某些树木很可能已被“命运 ”这个樵夫看中,要砍倒它们,锯成木板,做成一种在历**臭名昭著的可 以移动的架子,其中包含了一个口袋和一把铡刀。而在同**,巴黎近郊板 结的土地上某些农户的简陋的的小破屋里也很可能有一些大车在那儿躲避风 雨。那些车很粗糙,溅满了郊野的泥浆,猪群在它旁边嗅着,家禽在它上面 栖息。这东西也极有可能已被“死亡”这个农民看中,要在革命时给它派上 死囚囚车的用场。可是那“樵夫”和“农民”尽管忙个不停,却总是默不做 声,嗫手蹑脚,不让人听见。因此若是有人猜想到他们已在行动,反倒会被 看做是无神论和大逆不道。 英格兰几乎没有秩序和保障,难以为民族自夸提供佐证。武装歹徒胆大 包天的破门抢劫和拦路剪径在京畿重地每天晚上都出现。有公开的警告发表 :各家各户,凡要离城外出,务须把家具什物存人家具店的仓库,以保安全 。黑暗中的强盗却是大白天的城市商人。他若是被他以“老大”的身份抢劫 的同行认了出来,遭到挑衅,便潇洒地射穿对方的脑袋,然后扬长而去。七 个强盗抢劫邮车,被押车卫士击毙了三个,卫士自己也不免“因为弹尽援* ”被那四个强盗杀死,然后邮件便被从从容容地弄走。伦敦市的市长大人, 一个神气十足的大员,在特恩安森林被一个剪径的强徒喝住,只好乖乖地站 住不动。那强盗竟当着众随员的面把那个显赫人物掳了个精光。伦敦监狱的 囚犯跟监狱看守大打出手;法律的*高**对着囚犯开*,大口径短**膛 里填进了一排又一排的**和铁砂。小偷在法庭的客厅里扯下了贵族大人脖 子上的钻石十字架。火*手闯进圣·嘉尔斯教堂去搜寻私货,暴民们却对火 *手开*,火*手也对暴民还击。此类事件大家早已习以为常,见惯不惊。 在这样的情况之下刽子手不免手忙脚乱。这种人无用胜于有用,却总是应接 不暇。他们有时把各色各样的罪犯一大排一大排地挂起来。有时星期二抓住 的强盗,星期六就绞死;有时就在新门监狱把囚犯成打成打地用火刑烧死; 有时又在西敏寺大厅门前焚烧小册子。**处决一个穷凶极恶的杀人犯,明 天杀死一个只抢了农家孩子六便士的可怜的小偷。 诸如此类的现象,再加上一千桩类似的事件,就像这样在可爱的古老的 一七七五年层出不穷。在这些事件包围之中,“樵夫”和“农民”仍然悄悄 地干着活,而那两位大下巴和另外两张平常的和姣好的面孔却都威风凛凛, 专横地运用着他们神授的君权。一七七五年就是像这样表现出了它的伟大, 也把成千上万的小人物带上了他们面前的路——我们这部历史中的几位也在 其中。P3-5