声魂(上海电影译制厂的清明上河图)/克勒门文丛
作者简介
内容简介
第一乐章 万丈高楼平地 起 天降大任 清代吴敬梓所作长篇小 说《儒林外史》第一回“说 楔子敷陈大义,借名流隐括 全文”中有这么一段叙述:“ 此时正是初夏,天时乍热。 秦老在打麦场上放下一张桌 子,两人小饮。须臾,东方 月上,照耀得如同万顷玻璃 一般。那些眠鸥宿鹭,阒然 无声。王冕左手持杯,右手 指着天上的星,向秦老道: ‘你看贯素犯文昌,一代文 人有厄!’话犹未了,忽然 起一阵怪风,刮得树木都飕 飕的响;水面上的禽鸟,格 格惊起了许多。王冕同秦老 吓得将衣袖蒙了脸。少顷, 风声略定,睁眼看时,只见 天上纷纷有百十个小星,都 坠向东南角上去了。王冕道 :‘天可怜见,降下这一伙 星君去维持文运,我们是不 及见了!,当夜收拾家伙, 各自歇息。” 在这本写于乾隆十四年 (1749年)的著作完成整 整两百年后的1949年,在 中国东南角的上海,就真的 降下了这么一群“艺星”。在 接下来的四十余年里,他们 隐身于幕后,用自己的声音 演绎了无数外国影片中的著 名角色,并且使那些角色超 越了自身固有之美,从而将 这个行业发展成一个极为成 功的“电影再创作”模式,为 当年亿万作为“井底之蛙”的 国人,打开了一扇窥望全球 的“世界之窗”。而王冕和秦 老当初所未能见到的“星君” 们,我却有幸见到了。 坐落在上海市黄浦区江 西中路170号的福州大楼原 名“汉弥尔登大楼”,属于“ 上海优秀历史建筑”,大楼 位于原上海公共租界内,由 现名“巴马丹拿建筑事务所” (P&T Group)的公和洋行 (Palmer & Turner)设计 ,新沙逊洋行投资建设,竣 工于1933年。这座装饰艺 术派风格的大楼曾经出现在 芝加哥大学教授华百纳 (Bernard Wasserstein)的 著作《上海秘密战——第二 次世界大战期间的谍战、阴 谋与背叛》(Secret War in Shanghai: Treachery, subversion, and Collaboration in The Second World War)一书 中。在该书中,有那么一段 有关这座大楼的记载:在太 平洋战争爆发后,日军在 1941年12月8日出兵占领上 海公共租界,上海的“孤岛 时期”正式结束。第二天, 日军在《上海泰晤士报》上 刊登公告,规定“所有英国 和美国公民,以及菲律宾人 和印度人,都必须到设于都 城饭店对面的汉弥尔登大楼 内的日本宪兵站登记。他们 必须提供个人详细资料,以 及所有可携带财产和上海不 动产的清单,以此换取通行 证”。斗转星移,在那个日 子过去近八年的1949年11 月16日,就在这座曾代言了 昔日公共租界之奢华,又见 证了日本宪兵之恐怖的大楼 内,上海电影译制厂的前身 ——“上海电影制片厂翻译 片组”正式成立了。而当我 们在任何时候谈到电影译制 片时,就必然会提到一位并 不一定为多数中国电影观众 所熟知,但却绝对绕不过去 的人物——他,就是中国电 影译制片史上鼎鼎大名的陈 叙一。 陈叙一(1918-1992年) ,原名“陈叙彝”,上海电影 译制厂创始人、译制导演、 翻译家、厂长,他祖籍浙江 定海,出生于湖南长沙一个 洋行买办家庭。陈叙一从小 便学习英文,并阅读外国文 学书籍,他与著名声乐教育 家、上海音乐学院教授周小 燕还是小学同学。在从由长 沙圣公会创办的四年制教会 学校雅各中学毕业后,陈叙 一便进入上海沪江大学学习 。1937年,当时还有个英 文名字“吉米”(Jimmy,旧 译“吉美”)的陈叙一尚在沪 江大学读二年级时,离家出 走了。之后,他曾先后在英 商颐中烟草公司和怡和洋行 等机构担任职员。1943年 ,陈叙一开始尝试戏剧翻译 和编导工作。同年,他加入 了黄佐临、石挥等人组建的 苦干剧团,在团里当过舞台 监督和龙套演员。1945年 ,他第一次执导了话剧《埋 头苦干》和《一刹那》,并 且还为苏联商人创办的商业 电台写过广播剧。1946年 ,在中共地下党的安排下, 陈叙一离开上海投奔了解放 区。之后,他曾经一度在张 家口的晋察冀新华社广播电 台工作,之后又在华北人民 文工团从事过戏剧创作。 1949年年初,他被派到天 津接管当地的电影院,并担 任天津电影服务社副社长。 1949年年中,虽然穿着褪 色的黄军装,但固有的倜傥 本色依然可见的陈叙一,便 随着渡过长江滚滚向南的解 放大军回到了自己阔别三年 的上海。在上海市军事管制 委员会下属的文教接管委员 会电影处工作过一个短时期 后,陈叙一便受命开始筹建 上海电影制片厂翻译片组了 。 P1-6