傅雷家书(精选本)

傅雷家书(精选本)
作者: 傅雷|责编:刘云//黄文尹//兰瑶
出版社: 百花洲文艺
原售价: 22.80
折扣价: 14.20
折扣购买: 傅雷家书(精选本)
ISBN: 9787550032552

作者简介

傅雷(1908.4.7-1966.9.3),我国杰出的翻译家,教育家,作家,美术评论家。他翻译了大量法国名家的作品,如罗曼·罗兰的《约翰·克里斯朵夫》、《米开朗基罗传》,巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮·葛朗台》等,为我国的翻译史作出了巨大的贡献;他有着极强的艺术修养,并在绘画、音乐、文学等领域展现出尤为出色的感悟和鉴赏能力,由他翻译的法国学者丹纳的《艺术哲学》和编译的《世界美术名作二十讲》、《罗丹艺术论》,半个世纪后仍然在影响着无数艺术爱好者。

内容简介

一九五四年四月七日 聪儿:记得我从十三岁 到十五岁,念过三年法文; 老师教的方法既有问题,我 也念得很不用功,成绩很糟 (十分之九已忘了)。从十 六岁到二十岁在大同改念英 文,也没念好,只是比法文 成绩好一些。二十岁出国时 ,对法文的知识只会比你的 现在的俄文程度差。到了法 国,半年之间,请私人教师 与房东太太双管齐下补习法 文,教师管读本与文法,房 东太太管会话与发音。整天 地改正,不用上课方式,而 是随时在谈话中纠正。半年 以后,我在法国的知识分子 家庭中过生活,已经一切无 问题。十个月以后开始能听 几门不太难的功课。可见国 外学语文,以随时随地应用 的关系,比国内的进度不啻 一与五六倍之比。这一点你 在莫斯科遇到李德伦时也听 他谈过。我特意跟你提,为 的是要你别把俄文学习弄成 “突击式”。一个半月之间念 完文法,这是强记,决不能 消化,而且过了一晌大半会 忘了的。我认为目前主要是 抓住俄文的要点,学得慢一 些,但所学的必须牢记,这 样才能基础扎实。贪多务得 是没用的,反而影响钢琴业 务,甚至使你身心困顿,一 空下来即昏昏欲睡。——这 问题希望你自己细细想一想 ,想通了,就得下决心更改 方法,与俄文老师细细商量 。一切学问没有速成的,尤 其是语言。倘若你目前停止 上新课,把已学的从头温一 遍。我敢断言你会发觉有许 多已经完全忘了。 你出国去所遭遇的最大 困难,大概和我二十六年前 的情形差不多,就是对所在 国的语言程度太浅。过去我 再三再四强调你在京赶学理