
出版社: 北京联合
原售价: 46.00
折扣价: 31.28
折扣购买: 回忆苏珊·桑塔格
ISBN: 9787559662453
那是我生平第一次去一 个作家聚居地,因为某个我 现在已记不起来的原因,当 时我不得不延期,比该到的 日期晚了。我当时一直在担 心因为迟到而要看人脸色。 不过,苏珊坚持认为这并不 是件坏事。“什么事情以打 破规则开始总是好的。”对 她而言,迟到就是规则。“ 我只有赶飞机或去听歌剧才 担心迟到。”当人们抱怨总 得等她时,她毫无歉意。“ 我认为,如果人们不够聪明 ,不带着什么读物……”( 可当某些人了解了情况,而 她最终得等他们时,她就不 高兴了。) 我自身过分苛刻的守时 令她不安。有一天,和她一 起到外面吃午饭,意识到回 去上班要迟到了,我一下子 从餐桌旁站起,她嘲笑说: “坐下!你没必要准点到。 别那么奴性。”奴性是她喜 欢用的词之一。 例外论。我们仨——苏珊 、她儿子、我——同住在一 个屋檐下,这真是个好主意 吗?戴维和我不该有我们自 己的居所?她说她看不出有 任何理由我们不能住在一起 ,即便戴维和我将来有了孩 子。她说,如果有必要,她 会很高兴供养我们全家人。 当我表达了疑虑,她说:“ 别那么循规蹈矩。谁说我们 就得像别人一样生活?” (有一次,在圣马克街 ,她指着两个长相怪异的女 人,一个中年,另一个年纪 大些,两个人都穿得像吉卜 赛人,留着飘逸、灰白的长 发。“老波希米亚人。”她说 。然后,她又打趣地加了一 句:“30年后的我们。” 现在,30多年过去了, 她去世了,不再有波希米亚 人了。) 我们见面时她43岁,但 在我看来她似乎很老。这部 分是因为我当时25岁,在这 个年纪,任何40岁以上的人 对我来说似乎都老了。还因 为当时她正处在根治性乳房 切除术后的恢复阶段。(打 破规则:当医生因其拒绝做 建议的康复训练而责备她时 ,一个富有同情心的护士在 她耳边轻声说:“‘开心的洛 克菲勒’也不会做这些训练 的。”)她的气色不好,她 的头发——我总困惑怎么那 么多人以为她那一绺白发是 漂白的,显而易见,那是她 头发中唯一颜色真实的部分 。(一名理发师建议留一点 点不染色,这样看上去会不 那么假。)她的一头黑发本 来格外浓密,化疗后稀了好 多,但没有掉光,不过,后 来长出来的头发几乎都是白 的或灰白的。 因此,有件怪事:我们 第一次见面时,她看上去比 我接触她以后感觉的要老。 她康复后,却看上去越来越 年轻,到她决定染发时,她 看上去更年轻了。 1976年春,差不多是我 在哥伦比亚大学读完艺术硕 士后的一年,我当时住在西 106街。苏珊住在106街与 河滨大道交界处,她有一堆 信未回复,都是她生病期间 积下来的,现在想处理。她 请一些朋友——《纽约书评 》的编辑——推荐一个能帮 她的人。读本科和研究生期 间,我曾在《书评》当过助 理编辑。编辑们知道我会打 字,而且就住在附近,于是 ,他们就建议她给我打电话 。这正是我当时在找的那种 零工:这种活不太会妨碍我 自己写作。 我第一次去河滨大道340 号那天阳光明媚,公寓—— 一套有许多大窗户的顶层公 寓——亮得令人目眩。我们 在苏珊的卧室干活,我在她 的书桌旁,在她那台又大又 重的IBM电动打字机上打字 ,她口述,一边在房间里来 回踱步,或躺到床上。这间 房间和这套公寓里其他房间 一样,布置得很朴素;墙是 白的,毫无装饰。一如她后 来解释的那样,因为这是她 工作的地方,她希望自己周 围有尽可能多的白色空间, 她也尽量不在房间里放书。 我不记得房间里有任何家人 或朋友的照片(其实,我根 本想不起那个公寓里有什么 地方放过这样的照片);倒 是有几张她的文学偶像的黑 白照片(就像出版社广告宣 传中的那种);普鲁斯特、 王尔德、阿尔托(当时她刚 编完他的一部文集)、瓦尔 特,本雅明。公寓其他地方 有很多老电影明星的照片, 还有著名的黑白老电影的剧 照。(这些东西,我现在想 起来,以前是张贴在“纽约 客电影院”大厅里的,那是 一个放映老片子的场所,在 88街和百老汇交界处。) 她穿一件宽松的高领衫 ,一条牛仔裤,一双胡志明 牌人字胶拖鞋,我相信是她 某次去北越时带回来的。因 为癌症,她当时在戒烟(她 会戒,然后没戒成,然后又 戒,反反复复)。她吃下一 整罐的玉米粒,一边从一个 带柄的塑料水壶里大口大口 地喝水把玉米吞下去。 P11-15