岁月的泡沫

岁月的泡沫
作者: (法国)鲍里斯·维昂|译者:周国强
出版社: 译林
原售价: 42.00
折扣价: 25.20
折扣购买: 岁月的泡沫
ISBN: 9787544753180

作者简介

鲍里斯·维昂(Boris Vian, 1920-1959)在法国,鲍里斯维昂意味着传奇、天才,意味着一切。 他是鬼才小说家、诗人、爵士乐评论家、剧作家。他也是机械工程师、画家、数学爱好者、酒疯子、演员、作曲家、爵士乐小号手、老婆被好友萨特拐走的失爱者、个性杂志创办者、与超现实主义流派交往密切却总被人归入存在主义者、严重的心脏病患者。 1959年6月23日,维昂因心脏病突发死在了电影院里,银幕上放的便是根据他的同名小说改编的《我要在你们的坟上啐唾沫》。 周国强,浙江宁波人,武汉大学教授、硕士生导师、中法合办博士预备班导师,法国帕斯卡大学CRRR合作研究员,中国法国文学研究会理事,湖南理工学院外聘教授。译著有《笑面人》《包法利夫人》《岁月的泡沫》《金林的爵爷们》《亡灵对话录》《追忆似水年华》(合译)等五十余种。

内容简介

教堂并不很远。汽车画了条优美的心脏形曲线, 停在了台阶下。 台阶上,在两根粗大的雕花支柱之间,教士、执 食和睡士在做婚礼前的滑稽表演。长长的白丝幔在他 们身后一直垂落到地,十四名金童玉女跳着芭蕾舞。 金童身穿白罩衫、红短裤和白鞋子。玉女们则穿着红 色的百褶短裙,头发上插一根红羽毛。教士掌大鼓, 执食吹短笛,睡士则用沙锤打出节奏。他们三个合唱 副歌,唱毕,睡士开始踩出踢踺舞步,他抓起一把低 音提琴,挥舞琴弓,按一首时兴乐曲奏出爵士音乐惊 人的主题的主要部分。 七十三名乐师已经在高台上演奏开了,群钟飞鸣 。 突然,乐曲中出现了一个不协调和弦,那是因为 乐队指挥太靠近高台边缘,摔落空中,副指挥接替指 挥全盘的责任。就在他们的指挥在石板地上摔得稀巴 烂的时候,乐队奏出另一个和弦来掩盖坠落的声响。 然而,教堂却从根基上颤动了一下。 高兰和克洛埃望着教士、执食和睡士的一招一式 赞叹不已。两名副睡士在他们背后的教堂门口等候着 举戟致敬的时刻。 教士飞舞大锤擂出最后一通鼓声,执食从他的短 笛里挤出一阵极尖的喵喵声,使顺台阶排列在那里至 虔至诚地等候着观看新娘的人们中有一半人顿时变得 诚惶诚恐,睡士则奏出最后一个和声,进断了低音提 琴上所有的弦。这时,十四名金童玉女鱼贯走下台阶 ,女孩在右,男孩在左,排列车门两侧。 克洛埃走下汽车。她穿着白色连衣裙,芳菲照眼 ,楚楚动人。阿丽丝和伊西斯跟在她后面,尼古拉刚 到,他向这群人走来。高兰挽住克洛埃的手臂,尼古 拉挽起伊西斯,希克则和阿丽丝。他们登上台阶,德 斯玛莱兄弟跟着他们,科廖郎在右,贝嘉子在左。这 时,金童玉女成双成对顺着阶梯款款而上,一边做出 卿卿我我的姿态。教士、执食和睡士放好乐器后,一 边等候,一边跳着轮舞。 高兰和他的朋友们在台阶上做了个复杂的队形变 动,编成恰当的组合走进教堂:首先是高兰跟阿丽丝 ,尼古拉挽着克洛埃,接着是希克和伊西斯,最后是 德斯玛莱兄弟,可这一回,贝嘉子在右,科廖郎在左 。教士和他那两名亲信不再转圈子,他们走在队列的 最前面。大家唱着古老的格里哥利单旋律圣歌拥向大 门。在他们走过门口的时候,副睡士则在他们头上打 破一只薄薄的小水晶球,球里装满净水,并且在他们 头发里插上一根点燃的棒香,男人头上的棒香燃出黄 色的火焰,女人头上的燃出紫色的火焰。 教堂入口处排列着翻斗车。高兰和阿丽丝坐上第 一辆立即出发。他们驶进一条充斥着宗教气息的阴暗 走廊。翻斗车发出隆隆的雷鸣声行驶在轨道上,音乐 则在使劲回荡。一进入走廊,翻斗车便撞开一扇大门 ,转了个直角,这时便见到幽幽绿光中的圣像。耶稣 鬼头鬼脑地做着鬼脸,吓得阿丽丝紧紧地靠在高兰身 上。蜘蛛网扫过他们的面孔。祷辞片断泛起在他们的 脑海里。继而看到的是圣母像,再而出现的便是上帝 ,上帝一只眼睛青肿,看上去正在不高兴。面对上帝 高兰回忆起全篇祷文,得以把它背给阿丽丝听了。 P68-69