
出版社: 旅游教育
原售价: 40.00
折扣价: 16.40
折扣购买: 包法利夫人(全译本无障碍阅读名家名译版)
ISBN: 9787563737802
(法)福楼拜 (1821-1880)19世纪中期法国伟大的批判现实主义作家,著名作家莫泊桑的老师。他对现代主义文学的发展有着极其深远的影响,被誉为“自然主义文学的鼻祖”和“西方现代小说的奠基者”,堪称作家中的作家。代表作有《包法利夫人》《情感教育》等。 管筱明 当代著名翻译家,有多部译著出版,尤以法语著作翻译多。主要译著有《包法利夫人》《忏悔录》《危险的关系》《你好,忧愁》《罪与罚》《十字军骑士》《青春之门》以及歌德、茨威格、欧·亨利、福楼拜、左拉等名家的短篇小说集。 ?
第一章 我们在自习室,校长忽然领着一个没穿校服的新生走了进来,后面跟着一个校工,搬着一张大桌子。打瞌睡的同学都惊醒了,一个个站起来,一副用功受了打扰的样子。校长打个手势,让我们坐下,然后转身向负责照管我们自习的宿舍主管说: “罗热先生,我把这名新生交给你。让他先上二年级,倘若成绩品行都不错,再按他的年纪,把他升入高年级。\\\\\\\" 新生站在墙角上,几乎叫门给遮住了。他是一个乡下佬,年纪在十五岁左右,个头比我们都高,剃了个平头,像乡村教堂唱诗班的孩子。他看来老实巴交,显得局促不安。他肩膀不宽,但身上穿的黑纽绿呢外衣,却显得太小,袖笼处绷得紧紧的,袖口可以看见皮肤通红的手,那一定是常年裸露叫太阳晒的。他穿着浅黄色长裤,背带吊得太高,露出套着蓝色袜子的小腿。脚上踏一双钉钉的不大上 油的皮鞋。 我们背起书来,他尖起耳朵听,不敢支手,也不敢跷腿。那模样就像在教堂听布道。两点钟上课铃响了,舍监叫了他,他才和我们一起排队去教室。 我们有个习惯,进教室时要把帽子扔在地上,好腾出手来做事。一进门,我们就把帽子抡出去,而且得让帽子从凳子底下穿过,碰到墙上,腾起一股灰尘。当时就兴这种做派。 新生不知是没注意到我们的规矩,还是不敢学我们的榜样,总之祷告做完之后他的帽子还放在膝头上。他的帽子是个四不像,说不出像皮帽、军、圆帽、尖帽还是睡帽,反正是一种劣等货,难看得要死,就像白痴那张木无表情的傻脸。帽子是椭圆形的,里面有一圈硬撑,前面有三道绲(gun)边,上面是丝绒与兔皮交叠的菱形图案,中间隔着红线;再上去便是口袋形的帽筒;顶上是一块多角的硬壳纸,绣着复杂的图案,还缀着一根饰带,吊着一个金线织的小十字架作流苏。帽子是新的,帽檐闪闪发亮。 “站起来。”老师叫他。 他站起来,帽子掉到地上,引得全班哈哈大笑 。 他弯下身子捡起帽子。旁边一个同学用胳膊一捅,帽子又掉了下去,他又把它捡起来。 “收好你的战盔吧。”老师打趣地说。 全班哄的一声又笑了起来。弄得新生手足无措,不知该把帽子拿在手上,还是扔在地上,或是戴在头上。最后他坐下来,帽子还是放在膝头上。 “站起来。”老师又说,“告诉我你叫什么名字?” 新生嘟嘟哝哝地说了一个名字,听不清楚。 “再说一遍。” 统编版中小学必读名著 名家名译进校园,开启阅读新时代 全新的名家译本 国内著名翻译家倾情翻译,用词严谨,描述生动,逻辑性强,未删节,原汁原味地呈现原著。 正确的价值导向 阅读经典名著,有利于培养少年儿童正直、善良、勇敢、 坚毅等优秀品质,帮助他们树立正确的价值观。 注音释义 依据商务印书馆出版的《现代汉语词典》,对书中的疑难 字词进行了注音、释义,旨在帮助读者实现无障碍阅读。