莎士比亚传/外国名人传记系列

莎士比亚传/外国名人传记系列
作者: (澳)惠特福德|译者:汪家海
出版社: 时代文艺
原售价: 36.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 莎士比亚传/外国名人传记系列
ISBN: 9787538751505

作者简介

惠特福德,澳大利亚作家,同时也是“我们之间”手稿评估服务有限公司的董事,曾荣获2001年SimeGen Reviewers“选择奖”和2002年EPPIE奖的“历史小说奖”,作品有《谋反》《莎上比亚传》等。

内容简介

**部分 1582年 1. 时钟的金色指针向前跳了一下,又一分钟过去。 再过半个钟头是11点,那时,准点钟声一响,意味着 集市解散,人们便要收摊停业,忙着回家吃饭。此时 ,来赶集的人已越来越少。多数人在大清早,就着凉 快的天气,便来集市做买卖。别的商铺都在打烊,他 却不敢跟着做。因为父亲要求很严,做生意精于算计 ,连一便士的买卖都能算得一清二楚,所以他不敢错 过一桩生意。但在货架的下方,摆放着一本奥维德的 故事书,里面的内容深深地吸引着他。他用手摸着书 的封皮,眼前斯特拉福德镇的周四例行集市似乎与他 无关,仿佛又回到兰开斯特郡,想着挣钱去买书。这 样,他便可以沉浸在书中,拥有一个属于他自己的世 界。 但眼前他还得看好商铺,认真做买卖。这时,一 位女士来到他的店铺,问他:“有手套卖吗?” 他抬起头,脑子里兜售货物的各种辞令一下子跃 上舌尖。还没开口,他看见来人长着一双灰色的眼眸 ,一头乌黑的秀发,还戴着一顶*帽,脸上洋溢着顽 皮的微笑。对方看起来很眼熟。 “安妮-哈瑟维小姐!” “我刚才在想,你是否还记得我?” “当然记得您,怎么会忘了呢?我去外地并不久 ,才两年。” “听说你回来了,为啥不来看我们?” “您也看到,父亲让我忙个不停。” “不知怎的,我却从人群中挤到你这儿。” “**生意不景气,不过每天都这样。” “不管怎样,打起精神,情况会慢慢好起来。虽 然很高兴再次见到你,但我确实想来买手套。” “小姐,您应该有副全英国*好的、世界上*精 美的手套。要山羊皮的,鹿皮的,还是猪皮的?还有 ,您需要多大尺寸,喜欢什么颜色的?是常用还是用 于重要场合?” “做起生意来,你真是头头是道。我只要斯特拉 福德镇*好的就行了。我不知道多大尺寸,但我要质 地*好的。你啥时候回来的?” “上个礼拜。” “已经不耐烦了吧!” “是不耐烦,把手伸给我。” 她已将手上原先戴的手套脱下。他握住她的手, 径直摩挲起她的手指,用右手抓住她的手腕。在他们 孩提时,他就常常拉着她的手,让她认真地听他絮絮 叨叨地说话;或者在一起走路时,好保持步伐一致。 但现在的触摸不同以往,她是位农家女孩儿,一个乡 下女子。但她的手却不像家庭主妇的手因劳作而红肿 、布满疤痕、长着粗茧。再说,哈瑟维一家属小康之 家,家境殷实,她家的女孩子通常不下田干活。他闻 出安妮身上喷的玫瑰香水味,她把被阳光晒黑的娇小 的手,信任地放在他的手上,他感到很高兴。 她用奇怪的眼神看着他,然后额头上深色的眉毛 紧蹙着。他迅捷地将手套戴在她手上。 “您看,戴起来多可爱,多柔顺平滑,多……” “般配吗?”他笑了起来。 “你卖手套,都这么诗情画意。” “但手套和**两个词关系很近。难道**不该 有诗意,小姐?” “先生,你可能是个好**,但对我来说,你只 是在卖手套。” “我愿意两者都是,小姐。” “有可能。但我来赶集是为买手套的,不是为爱 情。” “小姐,如果您要购买爱情,请先考虑我。” “但我并不想购买爱情。” “可我愿意免费送给你。” “既然爱情和手套近似,你要免费送我手套。我 不想要深红色的,也买不起它们。” “可深红色和您很般配,和您的头发、眼睛都很 配。好的,就是深红色。您如果不想尝试我的爱,再 试一下别的手套。” 她情不自禁地笑了起来,试着戴别的手套。山羊 皮的是*贵的,还有深红色的。“你父亲让你负责买 卖,你一定知道销售的情况。我就要它们。但我必须 要再买些普通的手套,是的,就那些。” “您想要送货上门吗?可以将它们作为礼物送给 您吗?” “不,我自己带走,或者我会戴上它们。*好把 深红色的包起来。”他把手套包好,接着她将那些手 套塞在篮子底下。然后,她说:“威廉,你去的地方 在哪里?在北方,是不是?”(P001-003)