出版社: 希望
原售价: 15.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 八十天环游地球(最新版)/世界名著
ISBN: 9787537960984
儒勒·凡尔纳(1828—1905),法国科幻、探险小说家。1863年出版第一部小说《气球上的五星期》,获得巨大成功,从此一发不可收。儒勒·凡尔纳一生共创作了六十六部长篇小说,几乎每部都深得读者的喜爱。 儒勒·凡尔纳的小说可分两大类:一类“在未知的世界中漫游”,另一类“在已知的世界中漫游”。他的作品景色壮观、情节惊险、构思巧妙、想象丰富,在引人人胜的故事中蕴含着鲜明的正义感和广博的历史、地理知识,不仅可以激发读者一往无前的探险精神,培养人们的坚强意志,还可以丰富人们的科学知识,让人们感受大自然的广博和神奇。 儒勒·凡尔纳的作品影响了几代人,很多被拍成了电影,历演不衰。他也是世界上从十九世纪直至现在最受欢迎的作家之一。
第一章 福克先生是个“怪人” 精彩导读 斐利亚·福克先生是一个很神秘的人物,他表情 冷漠,性格孤独甚至是孤僻,几乎 从不出远门。但他为什么如此熟悉地理知识,热衷于 慈善事业?他的巨额财产是从哪 里来的? 这是发生在1872年的故事。白林敦花园坊赛微乐 街七号,住着一位名叫斐利亚·福克的绅士,他似乎 从 来不做什么引人注目的事情,但他仍然是伦敦改良俱 乐 部里一名最特别、最引人注意的会员。 关于福克先生的底细,人们只知道他是一位豪爽 君 子,一位英国上流社会里的绅士,其他就一点儿也不 清 楚了。他是个神秘人物。 有人说他像拜伦——他的头像拜伦,至于脚可不 像:他的脚并没有毛病,不过他的两颊和嘴上比拜伦 多 一点儿胡子,性情也比拜伦温和,就是活一千岁他大 概 也不会变样。 福克是个实实在在的英国人,但却不像是伦敦人 。 你在交易所里、银行里从来看不到他,找遍伦敦商业 区 的任何一家商行也碰不上他。这位绅士也没有出席过 任何一个行政管理委员会,不论在律师公会中,还是 在 伦敦司法学会的中院、内院、林肯院或是格雷院,都 从未 听到过他的名字。此外,他也从来没有在大法官法庭 、 女皇御前审判厅、财政审计法院、教会法院这些地方 打 过官司。他既不开办工厂,也不经营农业;他既不是 搞 说合的掮客,又不是做买卖的商人;他既未加人英国 皇 家学会,也未参加伦敦学会;既不是手工业者协会的 成 员,也不是罗素氏学会的会员;西方文学会里没有他 的 位置,法律学会里也没有他的名字;至于那仁慈的女 皇 陛下直接垂顾的科学艺术联合会跟他也毫无瓜葛。在 英国的首都,自亚摩尼卡学会一直到以消灭害虫为宗 旨 的昆虫学会,有着许许多多这样大大小小的社会团体 , 而福克先生却不是其中任何一个团体的成员。 福克先生就只是改良俱乐部的会员,和盘托出, 仅 此而已。也许他能加入如此光鲜的俱乐部,你会很惊 讶,其实我要这样告诉你,福克是经巴林氏兄弟的介 绍 才被接纳入会的。他在巴林氏兄弟的银行存了一笔款 子,因而获得了信誉,因为他的账面上永远有存款, 他开 的支票照例总是“凭票即付”。 这位福克先生是个财主吗?毫无疑问,当然是的 。 可是他的财产是怎样来的呢?这件事就连消息最灵通 的人也说不出个究竟,只有福克先生自己最清楚。要 打 听这件事,最好是问他本人。福克先生从来不挥霍浪 费,但也不小气吝啬。无论什么地方,有什么公益或 慈 善事业缺少经费,他总是不声不响地拿出钱来,甚至 捐 了钱,还不让人知道自己的姓名。 总而言之,再也没有比这位绅士更不爱与人交往 的 人了。他尽可能少说话,似乎由于沉默寡言的缘故, 他 的性格越显得稀奇古怪,然而他的生活是很有规律的 , 一举一动总是那样准确而有规律,老是一个样子。这 就 更使得人们对他产生了奇怪的猜测和想象。 他唯一的消遣就是看报和玩“惠司脱”,这种安 静的 娱乐最适合于他的天性。他常常赢钱,但赢来的钱决 不 塞入自己的腰包。这笔钱在他做慈善事业的支出预算 中,占了一个重要部分。此外还必须特别说明,这位 绅 士显然是为娱乐而打牌,并不是为了赢钱。对他来说 , 打牌可以说是一场比武,是一场对困难的角力,但这 种 角力用不着大活动,也用不着移动脚步,又不会引起 疲 劳。这完全适合于他的性格。 人们都知道福克先生没有妻子儿女,也没有亲戚 朋 友。他一个人生活在赛微乐街的寓所里,也从来没有 看 到过有人去拜访他。关于他家里的私生活,也从来没 有 人谈起过。他家里只用一个仆人。他午餐、晚餐都在 俱 乐部里吃,他按时吃饭,就像钟表一般精确。他用餐 的 地方,老是在一个固定的餐厅里,桌位也一直没变。 他 从没请过会友,也没招待过一个外客。晚上十二点整 , 他就回家睡觉,从没住过改良俱乐部为会员准备的舒 适 的卧室。一天二十四小时,他就有十小时待在家里, 要 么是睡觉,要么就是梳洗。他在俱乐部即便活动活动 , 也准是在那铺着镶花地板的过厅里,或是在回廊上踱 踱 方步。这走廊上部装着蓝花玻璃的拱顶,下面撑着二 十 根红云斑石的希腊爱奥尼式的圆柱子。不论是晚餐、 午 餐,俱乐部的厨房、菜肴贮藏柜、食品供应处、鲜鱼 供应 处和牛奶房总要给他送来味道鲜美、营养丰富的食品 ; 那些身穿黑礼服、脚蹬厚绒软底鞋、态度庄重的侍者 ,总 要给他端上一套别致的器皿,放在萨克斯出产的花纹 漂 亮的桌布上;俱乐部保存的那些式样古朴的水晶杯, 也 总要为他装满西班牙白葡萄酒、葡萄牙红葡萄酒或是 掺 着香桂皮、香蕨和肉桂的粉红葡萄酒;为了保持饮料 清 凉可口,最后还给他送来俱乐部花了很大费用从美洲 的 湖泊里运来的冰块。 如果过这样生活的人就算是古怪,那也应该承认 : 这种古怪却也自有它的乐趣。 赛微乐街的住宅并不富丽堂皇,却十分舒适。因 为 主人的生活习惯永远没有变化,所以需要仆人做的事 也 就不多。但是福克先生要求他仅有的一个仆人在日常 工作中一定要按部就班,准确而又有规律。就在10月 2 日那一天,福克先生辞退了他的仆人詹姆斯·伏斯特 , 他被辞退的原因仅仅是:他本来应该替主人送来华氏 八 十六度剃胡子用的热水,但他送来的却是华氏八十四 度 的热水。现在伏斯特正在等候来接替他的新仆人,这 个 人应该十一点到十一点半之间来。 P1-3