木偶奇遇记(全译本)(精)/名家译丛

木偶奇遇记(全译本)(精)/名家译丛
作者: (意大利)科洛迪|译者:刘月樵
出版社: 中国文联
原售价: 19.00
折扣价: 9.50
折扣购买: 木偶奇遇记(全译本)(精)/名家译丛
ISBN: 9787519005290

作者简介

刘月樵,中国意大利文学会理事。曾长期在中国**广播电台意大利语组工作,主要从事翻译和采访,还曾多次担任口译,1992年时任*****的**访问意大利,刘月樵曾被派往罗马报道采访。两次为意大利**广播电视台(RAI)作翻译。在**各种报刊杂志上已发表过百余篇诗歌、散文、随笔等。也翻译出版了意大利人写的《中国走向2000年》(4人合译)、《马来亚海盗》(3人合译)、《天上的门——巴乔自传》(2人合译)、《木偶奇遇记》和《爱的教育》。

内容简介

杰佩托看到那两只木眼睛盯着自己,心里感到很 不舒服,于是便用愤恨的口气说: “贼木头眼睛,干吗老是盯着我?” 没有任何人作答。 于是做完了眼睛,又为他做了鼻子。然而鼻子刚 刚做完,它就开始长起来,长呀,长呀,长呀,只几 分钟工夫,就变成了一个很长很长的鼻子,还一直没 完没了地长下去。 可怜的杰佩托一刻不停地切割鼻子,可他越是切 割和截短,那放肆无礼的鼻子变得越来越长。 做完鼻子,叉为他做了嘴巴。 嘴巴还没等做完,它便马上开始笑起来,并跟杰 佩托开起了玩笑。 “别笑了!”杰佩托生气地说,可他的话就像是 对牛弹琴(原文:对墙而说)。 “我再对你说一遍,别笑了!”杰佩托用威胁的 口气吼叫着。 这时嘴巴不笑了,但整条舌头却拖了出来。 杰佩托为了不耽误自己的活计,假装什么也没有 看见,又继续干活儿。 做完嘴巴,又为他做了下巴,然后又做了脖子、 肩膀、肚子、胳膊和手。 刚刚做完双手,杰佩托觉得头上的发套被人摘走 了。他抬头望去,看见什么了?他看到他的黄色发套 拿在木偶的手里。 “匹诺曹!……马上把我的假发还给我!” 可匹诺曹不但没有把发套还给他,而且还把发套 戴到自己的头上,几乎把自己闷个半死。 面对傲慢无礼和寻人开心的木偶,杰佩托感到有 生以来从未有过的伤心和难过;他转过身子对匹诺曹 说: “你这个淘气包儿子!你还没有被做完,就已经 开始不尊重你父亲了!不好,我的孩子,不好!” 杰佩托擦干了一滴眼泪。 剩下要做的是腿和脚了。 杰佩托刚刚为他做完了脚,就感到鼻子尖儿上挨 了一踢。 “我这是活该!”他于是自言自语地说: “我早该想到这一点!现在已经太晚了!” 然后他用胳膊夹起木偶,把他放在地上,放在房 间的地板上,要让他学走路。 匹诺曹的腿僵硬,不会移动。杰佩托拉着他的手 教他一步一步地往前迈。 等到腿能让他活动了,匹诺曹便开始自己走路了 ,并在房间里跑起来;直到后来,他穿过家门,跑到 街上,拔腿跑掉了。 可怜的杰佩托在后面跑,可怎么也追不上,因为 捣蛋鬼匹诺曹像野兔一样地跳跃奔跑。他的脚板打在 铺石路面上,发出噼里啪啦的响声,就像二十个农民 穿着木屐在走路一样。 “捉住他!捉住他!”杰佩托吼叫着;然而,走在 街上的人看到这块木头像跑马一样地狂奔,都停下来 人迷地看着他,笑呀,笑呀,笑得简直难以想象。 *后幸亏遇到一名宪兵。他听到附近的吵闹声, 以为是一匹马驹从主人的手中挣脱出来,于是在大街 中间勇敢地叉开两条腿,决心拦住马驹的去路,以免 发生*大的灾难。 然而,当匹诺曹远远地看到宪兵拦住了整条大街 时,就想方设法地从他两腿中间,出其不意地钻过去 ,但是却没有成功。 宪兵没有挪动一步,便干净利索地抓住他的鼻子 (这个鼻子过分的长,好像专门做出来是为了被宪兵 们抓住的),将他交到杰佩托的手里。杰佩托为了教 训他,真想马上狠狠地拉一下他的耳朵。可他找来找 去,竟然没有找到耳朵。你们可以想象得到,杰佩托 会有多么惊奇啊!你们知道这是为什么吗?因为在他急 急忙忙地雕刻他时,居然忘记给他做耳朵啦。 于是杰佩托一把抓住木偶的长脖子,将他拖在身 后,这时,他摇晃着脑袋吓唬地说: “现在我们回家。等我们到了家,你不必怀疑, 我们一定会算账的!” 匹诺曹听说要跟他算账,索性一屁股坐到地上, 不想再走了。这时,那些好奇心重的人和游手好闲的 人纷纷停下来,围成一大群来看热闹。 人们七嘴八舌地议论开来。 “可怜的木偶!”有些人说,“他不想回家是有 道理的!天晓得杰佩托那家伙会怎么揍他呢!……” 还有些不怀好意的人附和地说: “那位杰佩托看上去像个正人君子,但对孩子活 像个暴君!要是那可怜的木偶落到他手里,他极有可 能把它打成碎片!……” P9-P11