尼采传(赠英文版)(汉英对照)/双语译林壹力文库

尼采传(赠英文版)(汉英对照)/双语译林壹力文库
作者: (丹麦)格奥尔格·勃兰克斯|责编:赵丽娟|译者:安延明
出版社: 译林
原售价: 39.80
折扣价: 23.50
折扣购买: 尼采传(赠英文版)(汉英对照)/双语译林壹力文库
ISBN: 9787544785709

作者简介

作者简介 格奥尔格·勃兰兑斯(George Brandes,1842—1927),丹麦文学评论家,文学史家,他的名著《十九世纪文学主流》研究19世纪前期法、德、英诸国文学的流向和内因,流布甚广。他的一系列关于文化巨匠的名人传记《莎士比亚》《歌德》《伏尔泰》《恺撒》《米开朗基罗》《尼采》等也很受读者喜欢。 译者简介 安延明,复旦大学哲学学士、硕士,美国密歇根大学亚洲语言文化博士。现为美国克莱姆森大学汉学和哲学教授。著有《狄尔泰的历史解释理论》、The Idea of Cheng (Sincerity/ Reality) in theHistory of Chinese Philosophy ,译有《 精神科学中历史世界的建构》等。

内容简介

首译修订 经典再版 “疯狂哲人”尼采之传记 在我看来,弗里德里希·尼采是当前德国文学中最有趣的作家……他是一位高层次的思想家。他完全值得研究,值得讨论、辩驳和理解。 ——格奥尔格·勃兰兑斯 毫无疑问,勃兰兑斯是19世纪末20世纪初最有影响力的欧洲文学评论家和评论家。 ——尼尔·克里斯蒂安·佩奇