![荷马史诗伊利亚特(精)/罗念生全集](https://file.mhuoba.com/shop/3/100021/picture/book/20191102/05/20191102053113693.jpg)
出版社: 上海人民
原售价: 89.00
折扣价: 57.90
折扣购买: 荷马史诗伊利亚特(精)/罗念生全集
ISBN: 9787208135024
**卷 阿基琉斯同阿伽门农王争吵结怨 女神啊,请歌唱佩琉斯之子阿基琉斯的 致命的忿怒,那一怒给阿开奥斯人带来 无数的苦难,把战士的许多健壮英魂 送往冥府,使他们的尸体成为野狗 和各种飞禽的肉食,从阿特柔斯之子、 人民的国王同神样的阿基琉斯*初在争吵中 分离时开始吧,就这样实现了宙斯的意愿。 是哪位天神使他们两人争吵起来? 是勒托和宙斯的儿子,他对国王生气, 使*中发生凶恶的瘟疫,将士死亡, 只因为阿伽门农侮辱了他的祭司克律塞斯, 这人来到阿开奥斯人的快船前请求释放 他的女儿,随身带来无数的赎礼, 手中的金杖举着远射神阿波罗的花冠, 向全体阿开奥斯人,特别向阿特柔斯的 两个儿子、士兵的统帅祈求,这样说: “阿特柔斯的儿子们,戴胫甲的阿开奥斯将士, 愿居住奥林波斯山的天神们允许你们 毁灭普里阿摩斯的都城,平安回家, 只请你们出于对宙斯的远射的儿子 阿波罗的敬畏,接*赎礼,释放爱女。” 所有阿开奥斯人都发出同意的呼声, 表示尊敬祭司,接*丰厚的赎礼; 阿特柔斯之子阿伽门农心里不喜欢, 他气势汹汹地斥退祭司,严厉警告说: “老汉,别让我在空心船旁边发现你, 不管你是现在逗留还是以后再来, 免得你的拐杖和天神的神圣花冠 保护不了你。你的女儿我不释放, 她将远离祖国,在我家、在阿尔戈斯 绕着织布机走动,为我铺*叠被, 直到衰老。你走吧,别气我,好平安回去。” 他这样说,老人害怕,听从他的话。 老人默默地沿啸吼的大海的岸边走去, 他走了很远,便向美发的勒托的儿子、 阿波罗祈祷,嘴里念念有词,这样说: “银弓之神,克律塞和神圣的基拉的保卫者, 统治着特涅多斯,灭鼠神,请听我祈祷, 如果我曾经盖庙顶,讨得你的欢心, 或是为你焚烧牛羊的肥美大腿, 请听我祈祷,使我的愿望成为现实, 让达那奥斯人在你的箭下偿还我的眼泪。” 他这样向神祈祷,福波斯·阿波罗听见了, 他心里发怒,从奥林波斯岭上下降, 他的肩上挂着弯弓和盖着的箭袋。 神明气愤地走着,肩头的箭矢琅琅响, 天神的降临有如黑夜盖覆大地。 他随即坐在远离船舶的地方射箭, 银弓发出令人心惊胆颤的弦声。 他首先射向骡子和那些健跑的狗群, 然后把利箭对准人群不断放射。 焚化尸首的柴薪烧了一层又一层。 天神一连九天把箭矢射向*队, 第十天阿基琉斯召集将士开会, 白臂女神赫拉让他萌生念头, 她关心他们,看见达那奥斯人死亡。 在将士会合集中后,捷足的阿基琉斯 在他们中间站起来发言,他这样说: “阿特柔斯的儿子,如果战争和瘟疫 将毁灭阿开奥斯人,我们想逃避死亡, 我认为我们只有撤退,开船返航。 让我们询问先知或祭司或圆梦的人, ——梦是宙斯送来的,他可能告诉我们, 福波斯·阿波罗为什么发怒,他是在谴责 我们疏忽了向他许愿或举行百牲祭? 但愿他接*绵羊或纯色的山羊的香气, 有心为我们阻挡这一场凶恶的瘟疫。” 他说完坐下,特斯托尔之子卡尔卡斯, 一位*高明的鸟卜师,在人丛中站立起来, 他知道当前、将来和过去的一切事情。P5-7