复活(无障碍名师导读)/中小学经典阅读名家名译

复活(无障碍名师导读)/中小学经典阅读名家名译
作者: (俄罗斯)列夫·托尔斯泰|译者:李辉凡
出版社: 古吴轩
原售价: 32.00
折扣价: 17.60
折扣购买: 复活(无障碍名师导读)/中小学经典阅读名家名译
ISBN: 9787554612071

作者简介

李辉凡,资深翻译家。1933年生,广东兴宁人,汉族。哈尔滨外语学院研究生毕业,在苏联科学院世界文学研究所进修多年。历任中国社会科学院外国文学研究所研究员、研究室主任、研究生院教授、博士生导师。中国作家协会会员。主要著作:合著《苏联文学史》《二十世纪俄罗斯文学史》,独著《二十世纪初俄苏文学思潮》《文学·人学》《俄国“白银时代”文学概观》等。主要译著包括高尔基的《童年》《在人间》《我的大学》《老板》《中短篇小说选》,托尔斯泰的《复活》,屠格涅夫的《贵族之家》,冈察洛夫的《奥勃洛莫夫》,雷巴柯夫的《短剑》,巴赫金的《文艺学中的形式方法》,尼古拉耶夫的《马克思列宁主义文艺学》,以及《契诃夫短篇小说精选》《蒲宁回忆录》等。

内容简介

第一部 一 省监狱办公室里的那些官吏认为,神圣而重要的不是 所有的动物和人享用的那种春意和欢乐,他们认为,神圣 而重要的,是前一天收到的那份编了号、盖了印、写明了 案由的公文。它要求今天,四月二十八日上午九时之前, 务必把在押的受过侦讯的三个犯人——一男二女,解送法 院受审。两名妇女中,有一名是主犯,必须单独押送。今 天,四月二十八日上午八时,看守长根据这道命令,走进 又黑又臭的女监狱的走廊,跟着他一起走进走廊的还有一 个面容憔悴、卷发花白的女人,她身穿袖口镶有金边的制 服,腰间系一根蓝边饰带。这是女看守。 “您是要提玛斯洛娃吧?”她问道,同值班看守走近 一间门朝走廊开着的牢房前。 值班看守哐当一声开了铁锁,打开牢门,一股比走廊 里更难闻的臭气扑鼻而来。看守吆喝道: “玛斯洛娃,过堂去!”接着又把门关上,站在一边 等着。 大约过了两分钟,一个身材不高、胸部很丰满的年轻 女人,跨着大步走了出来,很快地转过身子,在看守旁边 站住。她身穿白色上衣,白色裙子,外面套一件灰色囚服 ,脚上穿的是麻布袜,套一双囚鞋。女人的头上还扎着一 块白头巾,显然故意要让几绺乌黑的卷发从白头巾里露出 来。她的整个脸显得特别苍白,就像储存在地窖里的土豆 的嫩芽一样。这是长期被关押的人常有的脸色。她那双宽 宽的小手和从囚衣的大领口里露出来的丰满的白脖子也是 这种颜色。特别是由于这张脸暗淡无光,她那双眼睛便显 得惊人的乌黑明亮,虽然有点浮肿,却十分精神,其中一 只眼睛稍稍有点斜视。她直着身子,挺起丰满的胸部,来 到走廊里。后来他们走进办公室,里面已经有两名持枪的 押送兵站着。坐在那里的文书把一份被烟熏黄了的公文交 给其中一个士兵,指着女犯说: “把她带去!” 女犯感觉到有许多目光投向她,她没有把头转过去, 而是悄悄地斜视着那些看她的人。大家注意她,她感到高 兴。春天的空气也使她高兴。这里的空气比牢房里新鲜多 了。女犯微微一笑,随即想起了自己的处境,便沉重地叹 了一口气。 二 女犯玛斯洛娃的身世很平常。她是一个没出嫁的女农 奴的私生子。女农奴在乡下跟喂牲口的母亲一起替两个地 主老姑娘干活。孩子三岁时,母亲便病死了。喂牲口的外 祖母嫌外孙女拖累,两个老姑娘便把小孩领回家里抚养。 这个黑眼睛的小姑娘长得分外活泼可爱,也给两个老姑娘 带来不少的乐趣。 这两个老姑娘是姊妹:妹妹索菲娅·伊万诺芙娜心地 比较善良,是她给小孩做的洗礼;而姐姐玛丽娅·伊万诺 芙娜则比较严厉。索菲娅·伊万诺芙娜要把小姑娘打扮起 来,教她读书,并想收她为养女。玛丽娅·伊万诺芙娜却 说,应把她训练成为一个很好的侍女,所以要求苛刻,遇