资治通鉴(第7辑五代十国文白对照全译共2册)

资治通鉴(第7辑五代十国文白对照全译共2册)
作者: (宋)司马光|译者:黄锦鋐
出版社: 新世界
原售价: 98.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 资治通鉴(第7辑五代十国文白对照全译共2册)
ISBN: 9787802285996

作者简介

内容简介

太祖神武元圣孝皇帝(上) 开平元年(丁卯,907)是年四月即位始改年号为开平 1.春,正月,辛巳日(初四),梁王朱全忠因久攻沧州不下,就班师回 到贝州休息。 2.淮南节度使兼侍中、东面诸道行营都统弘农郡王杨渥取得江西以后 ,更加骄横放肆,对节度判官周隐说:“你出卖人的国家,还有什么睑和 我相见?”就把他杀了;因此将士们都人人自危,恐惧不安。 黑云都指挥使吕师周和副指挥使綦章率领军队驻扎在上高,师周和湖 南马殷作战,屡建功劳,杨渥很忌刻他,师周觉得害怕,和綦章商量说: “马公待人宽厚,我想逃命去归附他,你认为怎样?”綦章说:“这件事 您自己决定,不过我一定替您保密,就算我舌头断了,也不会泄露给别人 知道。”师周就逃奔湖南,綦章也放他的家人子女一起逃去。师周是扬州 人。 杨渥居父丧的时候,日夜地饮酒作乐,晚上,燃十围大的巨烛来照明 ,以便打球;每一枝巨烛都要花费数万钱。有时单骑出去游玩,随从的侍 卫在路上四处寻找,不知道他到底跑到哪里去。左、右牙指挥使张颢、徐 温哭着向他进谏,他反而发怒,说:“你们如果认为我不成才,何不干脆 把我杀了自立为王?”张、徐二人听了心里都害怕。杨渥又挑选了一批壮 士,号称“东院马军”,又任命了很多亲信心腹为将校,这些人靠着他的 信任,都非常骄横,常常侵凌轻视旧有的功臣。张颢、徐温二人密谋要造 反。杨渥的父亲杨行密在世的时候,有亲军数干人驻扎在牙城之内,杨渥 都把他们迁到城外去,原驻地改为射场,因此,张颢、徐温二人更觉得无 所忌惮。 杨渥镇守宣州的时候,命令指挥使朱思勍、范思从、陈瑶统率三千名 亲兵,后来入嗣王位,就把三人召回广陵。张颢、徐温让他们三人随从秦 裴征伐江西,当时戍守在洪州,就诬告他们三人阴谋造反,命令别将陈祜 前去杀他们。陈祜由小径赶路,六日就到了洪州,穿着便服怀藏一支短刀 直接进入秦裴的帐中,秦裴大吃一惊;陈祜把前来的任务告诉他,于是就 把朱思勃等三人找来饮酒,酒席中,陈祐数说他们三人的罪行,就下令押 下去处斩了。杨渥听到他心腹的三员大将被杀了,更加忌刻张颢和徐温两 人,想要除去他们。丙戌日(初九)这一天,杨渥一早起来要会见群臣处理 国事,张颢和徐温两人带领着两百名牙兵,刀剑都出了鞘,直接冲入内庭 之中。杨渥问他们:“你们真的要杀我吗?”两人回答:“不敢,我们只 是想清除大王您左右那些扰乱国政的奸臣而已。”于是就数说杨渥身边亲 信十余人的罪状,全部都拉下去用铁挝击杀。对外宣称这件事是“兵谏” ,其他将领有不愿意和他们合作的,二人就借故罗织罪名把他们杀掉,从 此军权都归二人掌握,杨渥不能控制他们。 3.起初,梁王朱全忠因河北诸藩镇都归顺他,只有幽州、沧州不肯降 服,就大举兴兵讨伐,想以此来坚定各藩镇归顺之心。后来驻守潞州的昭 义节度使丁会背叛他向李克用投降,梁王把军营中囤积的物资一举烧光, 班师而回。他的威望因此大受影响,深恐各地的节度使会产生叛离之心, 所以就想赶快接受唐昭宣帝的禅位,以此来镇压各藩镇。丁亥日(初十)这 一天,梁王进驻魏博,生了病,在府中休养,魏博节度使罗绍威怕梁王久 住魏博,说不定就发兵把他击灭了,因此想劝他回大梁。于是入见梁王, 建议说:“现在四方举兵造反让大王头痛的,都是假借要扶持唐室的名义 ,大王不如早早把唐灭了,好让他们都死了心。”梁王虽没答应他,心里 却很感激他的建议,因此急着回去,壬寅日(二十五日),回到大梁。 甲辰日(二十七日),唐昭宣帝派遣御史大夫薛贻矩到大梁慰问梁王; 贻矩请求以臣子的礼节来晋见梁王,梁王对他揖让,请他上台阶,贻矩说 :“殿下您对社稷百姓有功德,天、地、人三灵都归心属意于您;皇帝正 想要行舜、禹禅让之事,臣又怎敢违背皇帝的意思呢?”于是在庭中朝北 面拜了下去。这是人臣朝见天子之礼,梁王赶快转身避开,不敢受礼。贻 矩回去复命,对昭宣帝报告说:“元帅已经有受禅的意思。”皇帝于是下 诏书声明要在二月的时候把帝位禅让给梁王,并且教丞相通知梁王;梁王 推辞。 4.河东的军队还驻扎在长子,想进犯泽州,梁王命令保平节度使康怀 贞征调所有京兆、同华的军队驻守晋州来防备。 5.二月,唐朝的大臣联合上了个奏章,请求昭宣帝退位。壬子日(初五 ),皇帝下诏书命令宰相张文蔚率领百官到梁王的元帅府去劝请梁王受禅, 进位为皇帝;梁王派了个使臣辞退他们。此后,朝廷百官、各地藩镇节度 使,乃至于湖南的马殷、岭南的刘隐也相继的上表劝请梁王受禅。 6.三月,癸未日(初六),梁王任命亳州刺史李思安为北路行军都统, 率领军队攻打幽州。 7.庚寅日(十三日),唐昭宣帝命薛贻矩再到大梁把皇帝要禅位的意思 告诉梁王;又命令礼部尚书苏循带着百官劝请梁王受禅的章表到大梁去。 8.镇海、镇东节度使吴王钱鏐派遣他的儿子传璙、传瓘到温州讨伐卢 佶。 9.甲辰日(二十七日),唐昭宣帝下诏书禅位给梁王。命摄中书令张文 蔚为册礼使,礼部尚书苏循为他的副使;摄侍中杨涉为押国宝使,翰林学 士张策为他的副使;御史大夫薛贻矩为押金宝使,尚书左丞赵光逢为他的 副使;率领百官,准备天子的法驾,到大梁去迎接梁王。 杨涉的儿子直史馆杨凝式对杨涉说:“大人身为唐朝的宰相,国家到 了这步田地,您不能算没有罪过,更何况要手拿着天子的玉玺送给别人; 就算一时能保住荣华富贵,干载以后的人将会怎么批评您呢?何不推辞掉 这个差事?”杨涉听了大吃一晾,说:“你这个想法足以让我们全家都被 杀头。”因此而心神不宁了好几天。 张策是敦煌人;赵光逢是赵隐的儿子。 P1-4