一生的忠告(一部使人脱胎换骨的人际关系和社交技巧全书全新升级版名言英汉对照版)
作者简介
切斯特菲尔德(Earl of Chesterfield,1694~1773) 英国著名政治家、外交家及文学家。毕业于剑桥大学,并游学欧洲大陆,1726年继承爵位,1728年出使荷兰,曾任英国驻荷兰大使、国会议员、爱尔兰总督等职,所著《一生的忠告》(Letters To His Son)闻名遐迩,被誉为“绅士教育的教科书”。他温文尔雅,机智敏捷,很受同时代重要人物的赞赏。他与同时代的著名作家蒲柏、斯威夫特和伏尔泰过从甚密,还是许多艰苦奋斗的作家的赞助人。
内容简介
(一)青年人应有超凡出众的雄心 1746年10月9日(旧辑),巴斯 亲爱的儿子: 你在从海德堡到沙夫豪森的旅途中遇到的诸种不适: 你睡在草秆堆上,吃黑面包,乘坐破旧马车,正是在一次 长途旅行中应预料到的增添兴味之事。其实,其中的寓意 ,即可看作是人的一生中常常会遇到各种意外、困难与挫 折。在这样的旅途中,“理解”便是载你通行的“车辆” ;依据你的理解或强或弱,“车辆”维修得好或差,决定 你旅行较好或较坏,何况,你眼下有时遇到的只不过是一 些糟糕的道路或一些糟糕的旅店。为此,必须注意使“车 辆”始终处于完好状态,每日均须“查看”“修缮”“加 固”。每人均有能力做好此事。如有忽略,必将毫无疑问 地遭受因疏忽它而招来的致命后果。 谈到疏忽,我倒还想多讲几句。你知道,我常对你说 ,我对你的爱不是一种妇人的溺爱,这种爱决不会捂住我 的眼睛,而是使我更敏锐地发现你的弱点,向你指出你的 弱点不仅仅是我的权利,而且是我的责任;而改正缺点既 是你的责任,又是你利益攸关的所在。经过我对你的严格 审视,感谢上帝,截至目前,我没有发现你在心胸方面有 任何恶劣的品质,但是,我觉得你有些懒惰、疏忽和冷漠 。这些缺点在老人身上是可以宽宥的,他们到了人生的暮 年,身心衰退,有权得到平静安宁。但是,一个青年人, 应该具有超凡出众的雄心,应当机警灵活,积极主动,在 行动中像恺撒那样不屈不挠。你看来不缺少那种“Voiture ”(拉丁文:“生机勃勃的活力”),正是这样的活力激 励着许多青年去超凡出众,去获得众人的欢心。没有这样 的愿望,不付出必要的代价,你绝不能达此目的。没有诚 心诚意地去讨众人的欢心,你也就得不到众人的欢心。我 确信,任何一个具有正常思维能力的人,经过适当的培养 、重视与努力,都可以如愿以偿,只有成为一名优秀诗人 是例外。你的事业巅峰,应是伟大而繁忙的国际事务,眼 前的目标则是了解某些欧洲国家的事务、利益、历史、制 度与风俗习惯。在这些方面,任何具有普通常识的人,只 要勤奋努力,都必然会表现出色。有关古代与近代历史的 知识,只需专心研习,便不难获得。地理学与年代学同样 如此,掌握它们绝不需要非凡的天赋或创造力,熟读最优 秀作家的作品,关注最优良的生活方式,便可使你的语言 与写作清楚明白,正确无误,流畅优美。这些正是你特别 需要的才能,在你现在的活动范围,只要你想得到,你是 可以得到的。我坦率对你说,如果你不拥有它们,我会十 分生气,因为,你分明可以拥有而不去努力,那么这只能 是你自己的错。你想成为出众之人,在世界上崭露头角, 就必须勤奋努力以获得上述品质;即使你只想成为一个在 社会上受欢迎的人,也必须具有良好的品质。的确,凡是 值得去做的事情,就必须把它做好,而缺乏专心致志则将 一事无成。我所说的专心致志,涵盖了生活琐事,甚至包 括跳舞、穿衣。习俗要求年轻人会跳舞,为此必须注意把 它学好,不要显得笨手笨脚。衣着也同等重要。人必须穿 衣,自然就要注意衣着入时,不是去同过分打扮的纨绔子 《一生的忠告》是一部教人如何富有教养,善于在社会上处世以获得成就的杰作。是一本父亲写给儿子的书信集,涉及到的学习、礼仪、处世等话题,这些家信影响了一代又一代的年轻读者,激励他们前行,成为他们改变人生命运的法宝。被英国人誉为“有史以来最受推崇的家书”。