田园交响曲(精)

田园交响曲(精)
作者: (法)安德烈·纪德|译者:李玉民
出版社: 吉林大学
原售价: 32.00
折扣价: 25.60
折扣购买: 田园交响曲(精)
ISBN: 9787569220285

作者简介

李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,19**年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译著:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火*手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他**介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享*的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。

内容简介

**章 1**×年2月10* 大雪连下三天未停,封住了道路,无法去R村了 ,打破了我十五年来的习惯:每月去主持两次弥撒。 拉布雷维讷村的小教堂,**上午只聚了不到三十名 信徒。 大雪封路,赋闲在家,何不回顾一下,谈一谈我 收养热特律德姑娘的由来。 我已有打算,要记述这颗虔诚的灵魂成长的全过 程。我只想让她崇拜并热爱上帝,才把她带出了黑夜 。感谢主交给我这种使命。 那是两年半前,有**我刚从拉绍德封回来,就 见一个素不相识的小姑娘。她匆忙来找我,是要领我 去五英里远的地方,看一位要死的可怜老太太。正好 马还没有卸套,我估计天黑之前赶不回来,便带上一 盏灯笼,让小姑娘上车,一道出发了。 这一带地方,我以为**熟识,不料一过拉索德 雷庄园,照女孩指引,却走上我从未涉足的一条路。 又行驶了两英里,看见左边一泓隐秘的小湖,才认出 是我少年时滑冰的地方。此地不是我教职的辖区,十 五年未见,也说不准小湖在什么方位,忽见它披着彩 霞,映现美妙的夕照,还真恍若是在梦中见过。 湖中流出一条小溪,截断森林的末端。马车先是 沿溪边行驶,继而绕过一片泥沼。可以肯定,此地我 从未来过。 太阳下山了,在暮色中又走了好一阵工夫,带路 的女孩才指着让我看,只见山坡上有一间茅舍,若不 是升起一缕炊烟,真好像没有人住。那缕细细的炊烟 ,在暮色昏沉中蓝幽幽的,升到金霞的天空里又染成 金黄色。我将马拴在旁边一棵苹果树干上,同女孩前 后脚走进黑乎乎的屋里。老太婆已经咽气了。 此地荒僻肃杀的景象,此时寂静庄严的气氛,令 我不寒而栗。*前跪着一位年纪尚轻的女子。带路的 女孩,我原以为是老太婆的孙女,其实是个用人。她 点燃一支冒黑烟的蜡烛,便伫立在*脚不动了。 走这么远的路,我总想同她聊聊,可是一路上也 没有从她嘴里掏出几句话。 跪着的女子站起来。她不像我乍一见所猜想的那 样,她并不是死者的亲戚,而是处得好的邻居。用人 见主人不行了,才跑去叫她。她闻讯赶来,主动提出 晚上守灵。她对我说,老太太临死没有什么痛苦。接 着,我们一起商议如何料理丧事。一切都得由我决定 ,在这种荒僻的地方往往如此。不过,我要承认,这 房子看样子再怎么清贫,只交给这邻妇和用人看管, 我还真有点为难。其实,这破烂不堪的茅屋,也不大 可能有什么财宝埋藏在角落里……怎么办呢?我还是 问了问死者有没有继承人。 于是,邻妇拿起蜡烛,朝一个角落照去,我这才 瞧见炉膛边隐隐约约蜷缩着一个人,仿佛睡着了,厚 厚的头发差不多将脸全遮住了。