
出版社: 广西人民
原售价: 128.00
折扣价: 90.88
折扣购买: 踏脚石--希尼访谈录(上下)(精)/希尼系列
ISBN: 9787219106426
雷武铃,诗人,译者,文学批评家。1968年生,湖南人。北京大学外语学院文学博士,现为河北大学文学院教授。出版有诗集《赞颂》、《蜃景》(合著),研究著作《自我、宿命与不朽:伊克巴尔研究》,翻译作品《区线与环线》(希尼)、《踏脚石:希尼访谈录》(即将出版)。另有多篇零散的诗歌、评论、翻译发表。
一、从家里到学校 奥德里斯科尔:你曾说过,如此频繁地在书上 看到你1939年出生于德里郡的一家农户,你对此都 有点难以相信了。作为一个著名诗人的公众生活会 剥夺你的私人生活吗?如果是这样的话,那诗歌会 不会恢复这失去的生活或至少为此提供一些补偿? 希尼:很多诗所做的正是这样的事情。你最后 又会落回你自己设下的洞门,带着一种“他们无法 把这从我手上夺走”的感觉。当然,这是一种悖论 ,因为那提供补偿的诗正是那把你的私有之物转化 为形象的——如叶芝所说的——“全用于展示”的 诗。而一首诗既是保存又是展示。至于我不相信我 出生于一家农户这句话,主要是出于读了太多的“ 诗人简介”而不是读了太多的诗。 奥德里斯科尔:在我们谈论你的诗集以及你是 怎么写出它们的之前,我能对你最初生活的地方, 木斯浜,作一番游览吗?希尼:那我们就说说一座 单层的、长条形的、低矮的、茅草屋顶的、粉刷成 白色的房子吧。它离公路约莫30码,和大路平行。 骑自行车经过的人会看到它,透过一道荆棘树篱和 树篱之后田埂上长着的一排小桤树的屏障。过了桤 树就是我们所谓的“前菜园”——就一小块地—— 在前菜园和房子之间是一道黄杨树篱。小路从公路 直接进来,终点是前菜园。你沿着小路走来,两边 是山毛榉,然后,往左转就到了“前街”。然后, 如果你面对前门站着的话,你的右手边就是厨房的 前窗或客厅的前窗,更右边是“上卧室”的前窗。 在你的左手边是“下卧室”的前窗,左边再过去, 是马厩的门——因为马厩和住屋是“同在一个屋顶 之下”的。 奥德里斯科尔:在前面的公路上都有些什么车 经过? 希尼:小汽车,不时地经过。公共汽车,往返 的,在早晨、中午、下午、傍晚、夜里经过。我们 处于贝尔法斯特和马拉费尔特之间,贝尔法斯特和 库克镇之间,贝尔法斯特和德里郡之间的主道旁, 对经过的公共汽车知道得很清楚,因为在布罗阿赫 路尽头就有一个站点,离我们家的小路并不远。路 上也有骑自行车的,是一些经常来往的人和偶尔来 去更远的乡下的旅行者。凯瑟琳·卡尔文骑自行车 去卡斯尔道森上班。帕迪·麦克尼科尔骑车去阿纳 霍瑞什的格里宾家做庭院杂活。北爱尔兰皇家警察 也不时出现。但最惊人的无疑是波洛克先生,一个 老师,一个自行车爱好者,穿着短衣裤,骑着他的 “赛车”飞驰而去——他总是能引起一阵轰动。然 后,还有货车——运煤的货车,运牲口的货车,运 石料的货车,运沙子的货车,送货上门的杂货车, 屠户送肉的车。还有马拉的车,甚至有驴子拉的车 ,虽然已经非常罕见了。 奥德里斯科尔:你家有家庭用车吗?