梦的解析(精装插图收藏版)(精)

梦的解析(精装插图收藏版)(精)
作者: (奥)西格蒙德·弗洛伊德|译者:殷世钞
出版社: 江西人民
原售价: 49.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 梦的解析(精装插图收藏版)(精)
ISBN: 9787210079965

作者简介

殷世钞,女,本科毕业于中国政法大学德语系,后赴德国古老的大学之一耶拿大学专修心理学和哲学,并参与多个心理学学术交流项目。她曾5次重读《梦的解析》中文版,2次研读德文原著。凭借熟练的德语水平、深厚的学术功底以及对精神分析的浓厚兴趣,她比较了每个中文版本的优异,找出了错译或表述不**的内容。此后,她花费14个月,专心德译中,直接从德语原著翻译本书,在语言表述、翻译**度上,都尽善尽美。成稿后,花费1年时间,反复修正,终成就此**译作。 西格蒙德·弗洛伊德(Sigmund Freud,1856~1939),出生于奥地利摩拉维亚一个犹太人家庭,精神分析学派的创始人,提出了“恋母情结”,“潜意识”、“自我、本我、超我”等概念,被誉为二十世纪*伟大的思想家之一。 精神分析学始终坚持将性(爱)本能视为人类一切行为的主要动机,从上世纪以来就一直在学术界以及社会上颇具争议。因此,弗洛伊德一生毁誉参半,很难评判他在历**的地位。有人认为他是人类思想***杰出的人物之一,也有人将他视为“欺世盗名的江湖骗子”、“*****”。 2000年,英国BBC将弗洛伊德与爱因斯坦、笛卡尔、牛顿、达尔文、康德、马克思、黑格尔、马克斯韦尔、阿奎那评选为千年来的十大伟人。

内容简介

在我们对梦的躯体来源的探讨中,我还没有说明 我自己关于梦的解析的论点。通过一种以前梦的研究 者们从未用过的方式,我们能够证明梦作为一种心理 活动有它自己的价值,**是梦形成的动机,前** 的生活经历为梦的内容提供了直接材料。而其他的梦 的理论,如果忽略了这种重要的研究方法,只是把梦 当成由躯体刺激产生的、无用的精神反应,那我们无 须细究就可以否定那种理论。不然的话,那就是说我 和早期学者研究的梦是两类梦(事实上,这根本不可 能)。这样剩下的问题就是通过我的理论,对梦的躯 体刺激理论中阐述的事实进行解释。 在这方面,我们已经有了初步的成果——我们提 出了这样一个前提,就是梦把同时存在的所有刺激整 合为一个统一的整体。我们已知道,如果当天有两个 或者*多的让人有印象的经历,那么从中产生的愿望 在梦中就会合成为一个;同样,这些具有心理价值的 经历又与当天一些无关紧要的经历(后者的作用主要 是使前者彼此衔接)综合成为梦的内容。因此,梦其 实是睡眠中的心灵对所有活动着的材料的反应。就我 们目前已分析的有关梦的资料看来,我们发现梦的材 料是心理残余、记忆痕迹的综合,因为梦偏爱现时的 或儿童时的经历,因此它们必定是被我们赋予了一种 目前无法定义的“新鲜性”的。因此不难预测,以感 觉形式表现出来的新鲜刺激,在睡眠中被添加到此时 处于活跃状态的记忆,会形成什么梦。这些刺激对梦 的形成确实重要,因为它们具有“新鲜性”,为了给 梦的形成提供材料,它们与其他活跃的心理活动相结 合。换一句话说,睡眠中的刺激必须与那些我们熟悉 的在心灵中残留的对白天经历的印象结合,形成一种 “**的满足”。然而,这种结合并非是必然发生的 ,就像我们已经知道的,对睡眠中*到的躯体刺激, 可以有好几种不同的反应。一旦这种结合确实发生了 ,说明躯体刺激找到了一种想象材料,它们两者—— 躯体的来源和精神的来源——都会表现在梦的内容中 。 即便躯体刺激是梦的一种精神来源,梦的本质也 *不因此改变。梦依然是一个**的满足(这种** 由当时活动着的材料决定),无论它以何种方式表现 出来。 在此,我准备讨论一些特殊因素的作用,它们对 梦的外部刺激有着不同的重要性。我认为人在睡眠时 ,在接*强烈的客观刺激时怎样反应,是由个人的、 心理的、偶然的因素在不同的条件下的相互作用决定 的。如果睡眠者通常或者偶然睡得很熟,而刺激的强 度不是很大,那他有可能对刺激置之不理,刺激没有 影响他的睡眠;在相反的情况下,他有可能会醒来, 或者试图将刺激编织进梦中,在梦中克服它。在这些 不同的情况下,外界的刺激入梦的频率因人而异。就 我自己而言,由于我向来睡得很好,很少*外界刺激 干扰,所以外部客观刺激很少进入我的梦中,而我很 容易因为精神动机而做梦。事实上,我只记得自己有 一个梦是与一个客观的、痛苦的肉体刺激来源有关。 我认为在这梦里,我们可以看出外界刺激是如何影响 梦的: 我骑着一头灰色的马,一开始胆怯、笨拙,看起 来就好像我斜靠在马上似的。然后我碰到一位同事P 先生,他穿着一身粗花呢**笔直地坐在马背上,他 提醒我某件事情(可能是告诉我,我的坐姿很差)。 然后我开始觉得骑在这匹十分聪明的马背上越来越舒 适,**轻松自如。我的马鞍是一种衬垫,它占据了 马颈到马臀之间的空间。我正骑在两驾运货车之间, 我想摆脱它们。在街上骑了一段时间之后,我转过头 来,想下马。*初我想停在一座面朝街心的小教堂, 但我实际上是在它附近停下的。旅馆也在同一条街上 ,我本来可以让马自己走过去,但我宁可牵着它到那 儿。不知怎的,我好像认为骑着马到旅馆面前再下马 会很尴尬。在旅馆面前,有个工作人员把一张纸条递 给我,那张纸条是他在我前面发现的,为此他还嘲笑 我。纸条上被画了双线强调:“什么都不要吃。”还 有一句话不清楚,好像是说“不要工作”,然后我有 种模糊的感觉,好像我是在一个陌生的城市,在那我 不工作。 乍看,这个梦不是产生于痛苦刺激或者*到了痛 苦压迫,但就在前**我因长疖子而活动*限,后来 竞在阴囊底部长了一个苹果大的疖疮,每走一步对我 来说都是极大的痛苦。发烧、疲倦、没有食欲以及过 重的工作负担——所有这些都让我感到身心俱疲。虽 然我还能进行医疗工作,但至少有一件事,是我一定 无法做的,那就是“骑马”。“骑马”活动构成了我 这个梦,这是一种对病痛的*强力的否定方式。事实 上,我根本不会骑马,我也没做过骑马的梦。我这一 生中只骑过一次马。没有马鞍的话我就*不喜欢了。 但在梦中,我却骑着马,就像我根本没在会阴处长什 么毒疮似的。或许可以说,我之所以骑马,是因为我 希望自己没长什么疮。由梦的描述我们可以猜测,我 的马鞍其实是指能使我无痛入睡的膏药敷料。也许, 正是这样的舒适使我*初几小时睡得十分香甜。然后 那疼痛的感觉不断出现,我几乎要被唤醒。于是梦就 出现了,为了抚慰我:“继续睡吧,不要醒来!你既 然可以骑马,可见并没有长什么毒疮,哪里有人那里 长了毒疮,还能骑马的?”这样梦成功地把痛感压制 下去,而使我继续沉睡。 P128-129