昆虫记(世界文学名著全译本)(精)/中译经典文库
作者简介
内容简介
世态炎凉我已遍尝,体味甚深,我已心力交瘁, 心灰意冷,我每每会禁不住要问问自己,为了活命, 吃尽苦头,是否值得?我此时此刻的心情就是这样。 我放眼四周,只见一片废墟,唯有一堵断墙残垣 危立其间。这个断墙残垣因为石灰沙泥浇灌凝固,所 以仍然兀立在废墟的中央。它就是我对科学真理的执 着追求与热爱的真实写照。啊,我的心灵手巧的膜翅 目昆虫们啊,我的这份热爱能否让我有资格给你们的 故事追加一些描述呀?我会不会心有余而力不足啊? 我既然心存这份担忧,为何又把你们抛弃了这么长的 时间呢?有一些朋友已经因此而责备我了。啊,请你 们去告诉他们,告诉那些既是你们的也是我的朋友们 ,告诉他们我并不是因为懒惰和健忘,才抛弃了你们 的。告诉他们我一直在惦记着你们。告诉他们我始终 深信节腹泥蜂的秘密洞穴中还有许多尚待我们去探索 的有趣的秘密。告诉他们飞蝗泥蜂的猎食活动还会向 我们提供许多有趣的故事。然而,我缺少时间,又是 单枪匹马,孤立无援,无人理睬,何况,我在高谈阔 论、纵横捭阖之前,必须先考虑生计的问题。我请你 们就这么如实地告诉他们吧,他们是会原谅我的。 还有一些人在指责我,说我用词欠妥,不够严谨 ,说穿了,就是缺少书卷气,没有学究味儿。他们担 心,一部作品让读者谈起来容易,不费脑子,那么, 该作品就没能表达出真理来。照他们的说法,只有写 得晦涩难懂,让人摸不着头脑,那作品就是思想深刻 的了。你们这些身上或长着螯针或披着鞘翅的朋友们 ,你们全都过来吧,来替我辩白,替我作证。请你们 站出来说一说,我与你们的关系是多么亲密,我是多 么耐心细致地观察你们,多么认真严肃地记录下你们 的活动。我相信,你们会异口同声地说:“是的,他 写的东西没有丝毫的言之无物的空洞乏味的套话,没 有丝毫不懂装懂、不求甚解的胡诌瞎扯,有的却是准 确无误地记录下来的观察到的真情实况,既未胡乱添 加,也未挂一漏万。”今后,但凡有人问到你们,请 你们就这么回答他们吧。 另外,我亲爱的昆虫朋友们,如果因为我对你们 的描述没能让人生厌,因而说服不了那帮嗓门儿很大 的人的话,那我就会挺身而出,郑重地告诉他们说: “你们对昆虫是开膛破肚,而我却是让它们活蹦乱跳 地生活着,对它们进行观察研究;你们把它们变成了 又可怕又可怜的东西,而我则是让人们更加喜爱它们 ;你们是在酷刑室和碎尸间里干活,而我却是在蔚蓝 色的天空下,边听着蝉儿欢快地鸣唱边仔细地观察着 ;你们是使用试剂测试蜂房和原生质,而我则是在它 们各种本能得以充分表现时探究它们的本能;你们探 索的是死,而我探究的则是生。因此,我完全有资格 进一步地表明我的思想:野猪把清泉的水给搅浑了, 原本是青年人的一种非常好的专业——博物史,因越 分越细,相互隔绝,互不关联,竞至成了一种令人心 生厌恶、不愿涉猎的东西。诚然,我是在为学者们而 写,是在为将来有一天或多或少地为解决“本能,, 这一难题做点贡献的哲学家们而写,但是,我也是在 ,而且尤其是在为青年人而写,我真切地希望他们能 热爱这门被你们弄得让人恶心的博物史专业。这就是 我为什么在竭力地坚持真实第一,一丝不苟,绝不采 用你们的那种科学性的文字的缘故。你们的那种科学 性的文字,说实在的,好像是从休伦人所使用的土语 中借来的。这种情况,并不鲜见。 然而,此时此刻,我并不想做这些事。我想说的 是我长期以来一直魂牵梦绕着的那块计划之中的土地 ,我一心想着把它变成一座活的昆虫实验室。这块地 ,我终于在一个荒僻的小村子里寻觅到了。这块地被 当地人称之为“阿尔玛”,意为“一块除了百里香恣 意生长,几乎没有其他植物的荒芜之地”。这块地极 其贫瘠,满地乱石,即使辛苦耕耘,也难见成效。春 季来临,偶尔带来点雨水,乱石堆中也会长出一点草 来,随即引来羊群的光顾。不过,我的阿尔玛,由于 乱石之间仍夹杂着一点红土,所以还是长过一些作物 的,据说,从前,那儿就长着一些葡萄。的确,为了 种上几棵树,我就在地上挖来刨去,偶尔会挖到一些 因时间太久而已部分地炭化了的实属珍稀的乔本植物 的根茎来。(P2-3)