少年维特的烦恼(英汉对照)/英语大书虫世界经典名译典藏书系
作者简介
歌德(1749-1832),德国**思想家、作家、文学家、科学家,世界文学巨匠之一。魏玛的古典主义**的代表,也是德国伟大的诗歌、戏剧和散文作品的创作者。他在1773年写了一部戏剧《葛兹·冯·伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特的烦恼》,*使他名声大噪。代表作品有《少年维特的烦恼》《浮士德》等。
内容简介
**部 1771年5月4* 我多么高兴呵,我终于走了!*亲爱的朋友,人类的 心是多么奇隆呀!离开你,离开如此深爱的你,离开我曾 经难以割舍的你,竟然会高兴!我知道你会原谅我。命运 让我卷入一场感情纠纷中,难道不是为了折磨我这颗心? 可怜的莱奥诺雷!可我并没有错。她妹妹独特的魅力让我 心醉,而她那可怜的心却爱上了我,这难道是我的错吗? 不过——我**没有错吗?我难道没有助长她的感情?她 出自肺腑的纯真言谈原本除了有趣别无他意,难道不是常 常令我们开怀大笑?难道我没有——可是,噢,一个人怎 么能这样抱怨自己!亲爱的朋友,我答应你,我要改正。 我将不再像过去那样,反复咀嚼命运加给我的一点点烦恼 。我要享*现在,让过去的事过去吧。你当然是对的,* 好的朋友,如果人类——上帝知道他们为什么要被造成这 样——不用他们的想象力忙于回忆往*的不幸,而是竭力 忍*截然不同的现在,那么这世间便会少了许多苦痛。 劳驾告诉我的母亲,我将尽力料理好她那件事,并尽 快告知她详细情形。我已见过我姑妈了,发现她并非是我 们在家中所讲的那种刁婆子。她是一位热心肠的夫人。我 向她转达了我母亲对于扣下一部分遗产未分的不满。她则 对我说明了这样做的种种理由和原因,以及要在什么条件 下,她才准备全部交出遗产,而且比我们所要求得到的还 多。简言之,我此刻不想谈此事,请转告家母,一切都会 料理妥当。我在办理这件区区小事的同时再次发现,人世 间误解与怠情或许比狡诈与恶意*加误人误事。至少后两 者肯定罕见。 此外我在这儿很快乐。这个天堂一般的地方,它的寂 寞正好是医治我这颗心的良药,还有现在的大好**,它 的温暖已充满我这颗经常寒战的心。每一株树,每一排篱 笆,都是繁花盛开,我真想变成一只金甲虫,到那馥郁的 香海中去旅游一回,尽情地吃露喝蜜。 小城本身毫不可爱,周围自然景色却美得惊人。已故 的M伯爵就*到吸引而在一座山丘上筑起了他的花园。众多 小山丘纵横交错多彩多姿,形成了一道道*美的小峡谷。 花园十分简朴,人们踏进园门立即感到建筑设计并非出自 行家,而出自一颗敏感的心,他欲在此排遣自己的情思和 寂寞。那座浓荫遮掩的凉亭曾是已故园主人的心爱之所, 也是我流连忘返之地,在那里我为那位业已作古的园主人 洒了不少眼泪。很快我将成为花园的主人,没有几天,园 丁就已对我颇有好感,而他也将会得到好处。 5月10* 一种美妙的宁静,充溢着我整个身心,就像我在这里 全心全意享*的那些早晨一样。我独自一人,倍觉这种乡 村生活的怡情悦性,这种生活好像就是为我这样的人创造 的。我多么幸福啊,亲爱的朋友,我**沉浸在优哉游哉 的感觉中,乃至我的绘画荒废了。目前我什么也不能画, 一笔也画不成,然而我现在却比任何时候都*配称得上一 个伟大的画家。当我周围的可爱峡谷霞气蒸腾,果果的太 阳悬挂在林梢,将它的光芒这儿那儿地偷射进幽暗密林的