
出版社: 晨光
原售价: 19.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 傲慢与偏见(无障碍阅读)(精)/语文新课标必读丛书
ISBN: 9787541487439
凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了 一条举世**的真理。这样的单身汉,每逢新搬到一 个地方,四邻八舍虽然**不了解他的性情如何,见 解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目 中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿 理所应得的一笔财产。 有**班纳特太太对她的丈夫说:“我的好老爷 ,尼*斐花园终于租出去了,租尼*斐花园的是个阔 少爷,他是英格兰北部的人;听说他星期一那天,乘 着一辆驷马大轿车来看房子,看得**中意,当场就 和莫理斯先生谈妥了;他要在‘米迦勒节’以前搬进 来,打算下个**先叫几个佣人来住。” “这个人叫什么名字?” “彬格莱。还是个有钱的单身汉。我正在盘算, 他要是挑中我们一个女儿做老婆,可多好!” “他住到这儿来,就是为了这个打算吗?” “打算!胡扯,这是哪儿的话!不过,他倒作兴 看中我们的某一个女儿呢。他一搬来,你就得去拜访 拜访他。” “我不用去。你带着女儿们去就得啦,要不你干 脆打发她们自己去,那或许倒*好些,因为你跟女儿 们比起来,她们哪一个都不能胜过你的美貌,你去了 ,彬格莱先生倒可能挑中你呢!” “我的好老爷,你太捧我啦。从前也的确有人赞 赏过我的美貌,现在我可不敢说有什么出众的地方了 。一个女人家有了五个成年的女儿,就不该对自己的 美貌再转什么念头。” “这样看来,一个女人家对自己的美貌也转不了 多少念头喽。” “不过,我的好老爷,彬格莱一搬到我们的邻近 来,你的确应该去看看他。” “老实跟你说吧,这不是我分内的事。” “看女儿的份上吧。只请你想一想,她们不论哪 一个,要是攀上了这样一个人家,多么好。威廉爵士 夫妇已经决定去拜望他,他们也无非是这个用意。你 知道,他们通常是不会拜望新搬来的邻居的。你的确 应该去一次,要是你不去,叫我们怎么去。” “你实在过分担心啦。彬格莱先生一定高兴看到 你的;我可以写封信给你带去,就说随便他挑中我哪 一个女儿,我都心甘情愿地答应他把她娶过去;不过 ,我在信上得特别替小丽萃吹嘘几句。” “我希望你别这么做。丽萃没有一点儿地方胜过 别的几个女儿;我敢说,论漂亮,她抵不上吉英一半 ;论性子,抵不上丽迪雅一半。你可老是偏爱她。… ‘她们没有哪一个值得夸奖的,”他回答道,“他们 跟人家的姑娘一样,又傻,又无知;倒是伊丽莎白要 比她的几个姐妹伶俐些。” “我的好老爷,你怎么舍得这样糟蹋自己的亲生 女儿?你是在故意叫我气恼,好让你自己得意吧。你 半点儿也不体谅我的神经衰弱。” “你真错怪了我,我的好太太。我**尊重你。 它们是我的老朋友。至少在*近二十年以来,我一直 听到你郑重其事地提到它们。” “啊!你不知道我怎样*苦呢!” “不过我希望你这毛病会好起来,那么,像这种 每年有四千镑收入的阔少爷,你就可以眼看着他们一 个个搬来做你的邻居了。” “你既然不愿意去拜访他们,即使有二十个搬了 来,对我们又有什么好处!” “放心吧,我的好太太,等到有了二十个,我一 定去一个个拜望到。” 班纳特先生真是个古怪人,他一方面喜欢插科打 诨,爱挖苦人,同时又不苟言笑,变幻莫测,真使他 那位太太积二十三年之经验,还摸不透他的性格。太 太的脑子是很容易加以分析的。她是个智力贫乏、不 学无术、喜怒无常的女人,只要碰到不称心的事,她 就以为神经衰弱。她生平的大事就是嫁女儿;她生平 的安慰就是访友拜客和打听新闻。P1-3