
出版社: 三联书店
原售价: 32.00
折扣价: 21.80
折扣购买: 寻访日本老八路
ISBN: 9787807681212
董炳月,中国社会科学院文学研究所研究员,研究生院文学系教授、比较文学与世界文学专业博士生导师。1960年生,江苏睢宁人。北京大学文学硕士(1987),东京大学文学博士(1998),日本国际交流基金特邀研究员(2006年度)。2000年11月至2002年3月任东京《留学生新闻》主编。著有《“国民作家”的立场——中日现代文学关系研究》、《茫然草——日本人文风景》、《东张东望》、《“同文”的现代转换——日语借词中的思想与文学》、《鲁迅形影》。译著有《鲁迅<故乡>阅读史》、《“建国大学”的幻影》、《国家与祭祀》、《蒙古新疆旅行日记》等。
“东方文化节”的次日,为了搜集日籍解放军官 兵的相关资料,我去了高山女士的旅行社。高山女士 能够认识许多从中国归来的日本老人,主要是因为她 经营旅游业。那些日本老人经常参加她的旅游团到中 国去旧地重游。他们年事已高,行动不便,而高山的 照顾很周到。高山的父亲是中国人,母亲是当年日本 战败后滞留东北的日本人。用她自己的话说就是:“ 中国是我爸,日本是我妈。”她是日本人所谓“残留 妇人”子女,80年代初从中国回到日本,特殊的身份 使她更容易获得那些日本老人的信任。举办“东方文 化节”,既可以促进中日两国人的交流,又能够扩大 客源,一举两得。2002年的文化节已经是第四届。她 把前一年文化节的录像带播放给我看,于是二森范子 出现在电视屏幕上。在去年的文化节上,二森范子和 日本小有名气的节目主持人西映二一起当主持,所以 镜头经常对准她。可能是因为认真化了妆的缘故,去 年的二森看上去比今年年轻得多,秧歌也扭的更正规 一些。 提及《与龙之子共生》,高山说公司里就有一本 ,并拿来给我看。该书是一家名叫“书房”的小出版 社出版的,上面有二森范子的签名。书的销路似乎不 太好,现在好像还没卖完,高山说二森曾托她的旅行 社代售。我说我要买一本,她马上给二森打了电话, 二森说“家里还有,那一本送给他”,于是那本书就 成了我的。二森老太太不知道,她的声音通过电话传 过来的时候,她的形象也在电视屏幕上的秧歌队伍中 时隐时现。 在随后的几天中,我通读了《与龙之子共生》, 于是,另一个二森范子浮现出来。 1929年,即“九一八”事变发生的前两年,二森 范子出生在日本山形县的一户农民家中。那时她还姓 “高桥”,“二森”是她三十岁时结婚之后的姓。她 的家乡位于日本本岛东北部,是贫困的山区,兄妹七 人加上父母、祖父母,十一口人生活在一座二层木楼 中。木楼楼上住人,楼下用作马厩、仓库、水房等。 关于童年时代的生活,二森写道: 在楼下是马厩的屋顶下,雨天晴天总是弥漫着一 股马棚的气味。上了小学之后,家人常常让我到河里 给马洗澡。我并不是不喜欢给马洗澡,但洗农具会让 我感到更快乐。平日帮着干农活,打水,捡柴,那是 一个儿童不会闲着的时代。能够把马牵出去玩是愉快 的时光。夏天,把河里凉丝丝的水泼到马身上,马非 常快乐,温顺的眼睛也好像快乐得眯缝起来。回到马 圈,用掺了少量食盐或豆瓣酱的水饮马,马会吱吱喝 得很甜。有时候用掺着豆渣、豆饼的干草喂马,有时 候把马牵出去吃青草,有时候我还出去割马草。有一 天,我骑在光光的马背上正玩得起劲儿,不小心摔下 来,左手小指脱了臼,疼得坐在地上哭了很久。那是 在乡下,这种小事情没有告诉父母,也没有去看医生 ,小手指变了形,直到现在都是歪的。 童年时代的二森范子,应当是一个健康活泼、有 些顽皮的农村少女。 在日本开始全面侵华战争的黑暗时代,这位日本 乡村少女在“国民学校”接受教育,读中学的时候就 和同学一起进山,割草砍树,参与设置防备美军燃烧 弹的“防火线”。随着日军战况的恶化,日本本土山 区学校里的高年级学生也开始了战备训练。二森写道 : 从小学五、六年级到高等科,我一直当女生班的 班长。班长的任务之一是放学时检查教室的门窗是否 锁好,因此总是最后离开学校……关上门窗回家的时 候,我常常看见男生端着木枪、女生手持木剑训练。 那时年龄还 P7-P10