韩非子全鉴(典藏诵读版)

韩非子全鉴(典藏诵读版)
作者: (战国)韩非子|译者:余长保
出版社: 中国纺织
原售价: 49.80
折扣价: 29.40
折扣购买: 韩非子全鉴(典藏诵读版)
ISBN: 9787518051298

作者简介

内容简介

主道 【原典】 道者,万物之始,是非之纪也。是以明君守始 以知万物之源,治纪以知善败之端。故虚静以待, 令名自命也,令事自定也。虚则知实之情,静则知 动者正。有言者自为名,有事者自为形,形名参同 ,君乃无事焉,归之其情。故曰:君无见其所欲, 君见其所欲,臣自将雕琢;君无见其意,君见其意 ,臣将自表异。故曰:去好去恶,臣乃见素;去旧 去智,臣乃自备。故有智而不以虑,使万物知其处 ;有贤而不以行,观臣下之所因;有勇而不以怒, 使群臣尽其武。是故去智而有明,去贤而有功,去 勇而有强。群臣守职,百官有常,因能而使之,是 谓习常。故曰:寂乎其无位而处,渗乎莫得其所。 明君无为于上,群臣竦惧乎下明君之道,使智者尽 其虑,而君因以断事,故君不穷于智;贤者敕其材 ,君因而任之,故君不穷于能;有功则君有其贤, 有过则臣任其罪,故君不穷于名。是故不贤而为贤 者师,不智而为智者正。臣有其劳,君有其成功, 此之谓贤主之经也。 【注释】 ①者:通“诸”,之。②见:通“现”,下文 “君见其所欲”“君无见其意”“君见其意”与此 同。③雕琢:此处指精心粉饰自己的言行。④表异 :伪装。⑤素:本色,此处指实情。⑥谬:通“寥 ”,寥廓,高远。⑦竦:通“悚”,害怕,恐惧。 ⑧敕:勉励,鼓励。材:通“才”,才能。 【译文】 道,是万物的本原,是判定是非的准则。因此 英明的君主把握本原来了解万物的起源,研究这个 准则以明白事情成败的缘由。所以君主要以虚无安 静的态度来应对万物,让事物以它反映的内容来确 定名称,让事情以它自身的性质去形成。内心清虚 的人,就可以知道事物的真实情况;行为清静的人 就可以了解别人的行为是否正确。进言的人自会形 成主张,君主不要事先规定言路;办事的人自会形 成效果,君主不要事先规定他怎么做。效果和主张 验证相合,君主也就不用多事,而使事物呈现出各 自的真相。所以说:君主不要显露自己的**,如 果君主显露出自己的**,臣下就会粉饰自己的言 行去迎合君主的**;君主不要显露出意图,如果 君主显露自己的意图,臣下就会伪装自己来迎合君 主的意图。所以说:君主不流露出自己的爱好,不 显现出自己的厌恶,臣下就会表现出实情;君主不 动用自己的心机,不动用自己的智慧,臣下就会自 我完备。所以君主虽然有智慧也不思考具体事物, 而是一切依法办事,使万物处在它们适当的位置上 ;君主虽然有才能而不表现在行为上,以便察看臣 下依据的是什么;君主虽然有勇气而不表现在威怒 上,使臣下充分发挥他们的勇武。所以君主不使用