了不起的盖茨比

了不起的盖茨比
作者: (美)F.S.菲茨杰拉德|译者:李然
出版社: 北京联合
原售价: 22.00
折扣价: 13.20
折扣购买: 了不起的盖茨比
ISBN: 9787550255593

作者简介

F.S.菲茨杰拉德(1896-1940),20世纪美国最杰出的作家之一,以诗人和梦想家的气质为“爵士时代”吟唱华丽挽歌。短短四十四年的人生,他的遭际几经跌宕,在名利场中看尽世态炎凉。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,凝聚了菲茨杰拉德过人才华的长篇小说《了不起的盖茨比》高居第二位。

内容简介

了不起的盖茨比 一 在我年少无知、不谙世事的时候,父亲便给了我 一个忠告,这个忠告至今还萦绕在我的耳旁。 “每当你想要批评什么人的时候,”他对我说, “你一定要记住,并不是每个人都拥有你的那些优 越条件。” 父亲没有再多说什么,但我们之间有一种强烈的 默契,我明白他话中的弦外之音。因此,我养成了不 随意评判他人的习惯,这个习惯致使许多秘密的心灵 向我敞开。与此同时,这也导致一些无聊之徒和性情 古怪之人与我纠缠不清。大学时代的我不幸被指责为 政客,因为我总能觉察到很多行为不检点、来路不明 的人的隐私和悲苦。然而,对人乱下断语是不可取的 。直到现在,我仍然担心自己待人过于严苛,害怕自 己忘掉父亲对我的谆谆教导:人的善恶感是与生俱来 的,每个人的道德观念都有所差异。 在自我吹嘘了一通我的宽容性情之后,我还是必 须得承认这种宽容是有限度的。人的品行有的基于坚 硬的岩石,有的出于潮湿的泥沼,不过超过一定的限 度,我就不在乎它的根源了。去年秋天我从东部回来 的时候,真想让全世界的人都穿上军装,在道德上永 远保持立正的姿势;我再也没有兴致去探索那些悲惨 的灵魂,让人对我推心置腹。只有盖茨比——这本书 的男主人公——是一个例外。盖茨比身上分明代表了 我所蔑视的一切。不过,如果说人的品格是由一连串 美好的行为举止组成的,那么,盖茨比倒也不乏有他 的光彩和伟大之处,不乏有一种对生活的高度感应能 力和异平寻常的乐卿. 可以毫不谦虚地说,我们卡拉韦三代都是这个中 西部城市里的名门望族。据家谱记载,我们还是苏格 兰贵族布克里奇公爵的后裔。实际上,我们这一家系 的缔造者是我的伯祖父,他在五十一岁时来到美国, 南北战争时期他雇了一个人去替他打仗,自己却做起 五金批发生意,这门生意现在传到我父亲手里经营。 可惜的是我从来没见过自己的伯祖父,不过家人 都认为我长得像他——依据就是一直挂在我父亲办公 室里的那幅颜色发黄的伯祖父画像。一九一五年我从 耶鲁大学毕业,正好是我父亲从母校毕业的第二十五 年。不久之后我参加了那场酷似公元一世纪初条顿民 族大迁徙的世界大战。我是那么沉迷于那场反击战, 以至于回到美国后我反而觉得无所事事。在我看来, 中西部现在已经不再是世界的繁荣中心,倒像是这个 世界上边远的贫瘠之地——因此我决定到东部去学做 证券生意。我接触的那些人都在做证券生意,所以我 认为这门生意再多养活一个单身汉应该没有问题的。 我的姑舅叔婶们一起商量了这件事,那慎重的态度就 像是为我挑选入学的私立高中—般,最后他们表情严 肃又略带迟疑地说道:“唉,那就这样定了吧。”父 亲答应资助我一年,几经耽搁之后,在我二十二岁的 那年春天,我终于到了东部。那时我还以为自己要在 这儿住一辈子呢。 第一件实际的事情,是寻找住房。那时正是温暖 和煦的季节,我刚刚告别了有着宽阔草地和葱绿林木 的乡村,因此当办公室里的一位年轻同事建议我和他 到近郊一起租房时,我觉得这真是个好主意。他去租 了房子,一间久经风吹雨淋的木板平房,月租金八十 美元。就在这个节骨眼,公司派他去了华盛顿,结果 我只能独自一人搬到那里去住。和我做伴的有一条狗 ,一辆旧道奇牌轿车和一位芬兰籍的女用人。她为我 整理床铺,做早饭。有时她会一边忙碌,一边念叨着 芬兰的谚语格言。 这样寂寞地待了一两日之后,一天早晨一个陌生 的男子在路上拦住我。 “嘿,到西卵镇怎么走?”他询问道。 我告诉了他。当我再往前走的时候,我便不再寂 寞了。他这一问让我成了一个向导,一个引路人,一 个土著居民。他在无意之间给予我一种很亲密的信任 感。 我就这样安顿下来。当阳光日渐和暖,树顶冒 出嫩嫩的绿叶时,那熟悉的信念在我心中复生了:随 着夏日的到来,生命又将重新开始。 且不说别的,有那么多的书要读,清新宜人的空 气中也有那么多营养能汲取。我买了十几本有关银行 业、信贷和投资证券的书,一本本烫金的书整齐地摆 在书架上,就像造币厂新铸的钱币一样,随时准备揭 示迈达斯、摩根和米赛纳斯的致富秘诀。除此之外, 我还打算阅读一些其他方面的书籍。在大学的时候, 我便喜欢舞文弄墨。有一年我给《耶鲁新闻》写过一 系列表面上一本正经,实际上平淡无奇的社论——现 在我准备重新成为所谓的“通才”,也就是那种最肤 浅的专家。 我租的这所房子位于北美最离奇的一个村镇。这 个村镇位于纽约市正东方向的一个细长而奇特的小岛 上,除了大自然奇观之外,还有两个地方的形状异乎 寻常。离城二十英里远的地方,有一对奇大无比的鸡 蛋状的半岛,它们简直一模一样,中间隔着一条小湾 ,这条小湾一直伸进西半球那片恬静的咸水——长岛 海峡那个巨大的潮湿的场院里。它们并非正椭圆形, 而是像哥伦布故事里的鸡蛋一样,在着地的那头都被 压成扁形了。它们在长相上的惊人相似会使翱翔天际 的海鸥惊异不已。而对于没有翅膀的人类来说,一个 更加有趣的现象是:这两个小岛除了形状、大小一样 之外,其他方面都会让你觉得截然不同。 我住在西卵——比较不时髦的一个小岛,不过这 只是两个小岛最表层的区别,并不足以表现它们之间 那种稀奇古怪而对立的反差。我的房子挤在两座每季 租金要一万二到一万五的大别墅之间。我右边的那一 幢,有一座大理石堆砌的游泳池,以及面积四十多英 亩的草坪和花园——这便是盖茨比的公馆。那时我还 不认识盖茨比先生。相对而言,我自己的房子实在很 难看,幸好它很小,不容易被人注意到,因此我才有 机会欣赏一大片海景以及我邻居草坪的一部分,并以 与百万富翁为邻而感到自豪——所有这一切只需每月 支付八十美元。在小湾的对岸,东卵豪华住宅区里那 片洁白的宫殿式的大厦光彩夺目,而那个夏天的故事 正是从我开车去住在东卵的汤姆·布坎南夫妇家吃饭 的那个晚上才真正开始的。黛西是我的远房表妹,而 汤姆是我在大学里就认识的朋友。P1-3 。。