双节堂庸训/中国历代家训丛书

双节堂庸训/中国历代家训丛书
作者: 编者:夏家善
出版社: 天津古籍
原售价: 30.00
折扣价: 16.60
折扣购买: 双节堂庸训/中国历代家训丛书
ISBN: 9787552803945

作者简介

汪辉祖(1730年-1807年),字焕曾,号龙庄,浙江萧山瓜沥原云英乡大义村人。清代乾、嘉时期的良吏。早年多次应试未中,随入幕僚为绍兴师爷。于乾隆四十年得中进士,五十二年为宁远知县,五十六年为道州牧。告官退养在城里苏家潭,享年78岁。 家境贫困,父早亡,为养生母和继母,二十岁就开始幕僚(师爷)生活,他好学不惚,精明干炼,博览群书。

内容简介

卷一 述先 本系 我汪氏系出唐越国公华第七子爽后[1]。爽传十二世曰道安,迁婺源[2]。又五世曰惟谨,迁庆元之鄞[3],今宁波府鄞县也[4]。惟谨生元吉。元吉生永渐。永渐生思信。思信长子大伦公在鄞[5],娶夫人高氏,生存中;宋嘉定十年[6],高夫人卒,继娶夫人为萧山大义邨刘氏女[7],因家大义[8]。而存中所生二子,之衎迁临川[9],之琭迁宣城[10]。亦无居鄞者。 大义邨汪氏,以迁萧始祖大伦公为第一世。公字叔彝,号冰谷,夫人刘氏,葬本里花原[11]——花原者,以树木棉得名[12]——子一。述,字天锡,夫人冯氏,子三。长演,字宗三,夫人赵氏,并葬花原[13];岁以清明前二日墓祭[14],子二。长溥,字克洪,夫人杨氏;葬本里西睦桥,子五。三涣,字巨渊,夫人王氏,葬本县航坞山,子二。长游,字龟沼,号一斋,葬本里中巷南园,旅殁黔中[15]——相传殁时,与山阴贾人同厝[16],比迁柩[17],二棺毁,椟骨以归[18],两家秤骨分葬[19],时号秤骨府君[20]——故夫人徐氏,遗命不同穴[21],别葬航坞山,皆以清明前一日祭,子二。长椿,字春龄,号养拙,夫人朱氏,子二。次璋,字廷章,号居易,夫人钟氏,并葬航坞山,以清明日祭,子四。次缵,字克承,号逸庵,行彤三[22],夫人陈氏,子三。次范,字居贤,号乐遂,夫人徐氏,并葬航坞山,以清明后一日祭,子三。长天秩,字宗礼,号锐庵,行练二,夫人沈氏,葬航坞山,以清明后二日祭——支下男妇俱集[23];自此以下各祖,皆依次墓祭,集男妇如礼——子四。次栋,字克隆,号成轩,行宏八,夫人傅氏,葬本里前司东陂[24]——相传墓师登航坞山择兆域[25],脱头巾置石上,为过鸟所衔,越数日[26],相地至此。前巾在焉,遂定为吉壤[27],旧号头巾地。余年十五,侍祭墓下,曰:“是天所葬也,不宜以头巾名。”乃称“天葬地”云——子三。次时忠,字靖共,号秋庄,夫人沈氏、王氏、赵氏,沈夫人葬航坞山,王、赵两夫人合祔前司东陂,子三。三应元,字世魁,号惺台,行明五十九,夫人朱氏,葬本里砚湖滩,子四。季玉华公[28],讳造[29],行信八——为辉祖高祖考[30]——夫人陈氏、继夫人陈氏,葬山阴县夏履桥徐阔坞,子三。第三为曾祖考孚夏公[31],讳必正,行仁七十一,夫人沈氏,葬前司西陂,子三。第三为显祖考毅庵公[32],讳之瀚,字朝宗,行三,敕赠文林郎[33],湖南永州府宁远县知县[34],夫人沈氏,敕赠孺人[35],葬砚湖滩,子二。长为显考皆木公[36],讳楷,字南有,行十三,河南卫辉府淇县典史[37],敕赠文林郎,湖南永州府宁远县知县诰赠奉直大夫[38],夫人方氏,敕赠孺人,诰赠宜人[39],夫人王氏,簉室徐氏[40],旌表“双节”[41],建坊本里聚奎桥北岸[42],并敕赠孺人,诰赠宜人,合葬山阴县清和里秀山,子一。 辉祖,字焕曾,一字龙庄,罢官归又以归庐为号[43]。为冰谷公十九世孙。乾隆戊子科举人[44],乙未科进士[45]。湖南永州府宁远县知县,调长沙善化县知县[46],未任署永州府道州知州[47]。告病解官。诰封奉直大夫[48]。娶王氏,诰赠宜人,生子一:继坊,字元可,行三,乾隆丙午举人[49],拣选知县[50],今就职直隶州州同[51],加二级[52]。继娶曹氏,诰封宜人,生子二:继培,字因可,行九,县学生;继壕,字深可,行十一,国子监生[53]。妾杨氏,生子二:继墉,字勤可,行四; 继垿,字序可,行六。 继坊娶朱氏,今二子[54]:世钟、世铭。继墉娶娄氏,今一子:世镐。继垿娶王氏。继培娶陈氏,今一子:世钰。继壕聘来氏。 注释 [ 1 ] 唐越国公华:即汪华。唐绩溪(今安徽绩溪县)人。少时以勇侠闻名。初保隋,后降唐。授职总管歙、宣、杭、睦、饶、婺六州军事并任歙州刺史。封越国公。 爽后:汪爽的后代。 [ 2 ] 婺源:唐开元二十八年(740年)置县,治所即今江西婺源县西北清华。 [ 3 ] 庆元之鄞:庆元府的鄞县。 庆元:南宋绍熙五年(1194年)升明州置府,治所在鄞县即今浙江宁波市。 [ 4 ] 宁波府:明洪武十四年(1381年)以明州府改名,治所在鄞县即今浙江宁波市。1912年裁撤。 [ 5 ] 公:对人的尊称。此为对祖辈的称谓。 [ 6 ] 宋:此指南宋。 嘉定:宋宁宗赵扩年号。1208~1224年。 [ 7 ] 萧山:唐天宝元年(742年)由永兴县改萧山县。治所即今浙江萧山市。 [ 8 ] 因家大义:家,家庭所在地,此为“安家”;大义,指大义邨。因家大义,因此在大义邨安家落户。 [ 9 ] 之衎(k3n):汪存中与刘氏女所生长子。 临川:县名。隋开皇九年(589年)由临汝县改名,治所在今江西临川县西。唐宝应元年(762年)徙治今临川市。 [10] 宣城:县名。隋大业初年改宛陵县置,治所即今安徽宣城县。 [11] 里:县以下的基层行政单位。 [12] 树:种植。 木棉:亦称“攀枝花”“英雄树”。落叶大乔木,高可达四十米。 [13] 祔(f&):合葬。此指汪演与其夫人赵氏合葬于花原。 [14] 岁:每岁,每年。 墓祭:在墓前进行祭祀;扫墓。 [15] 黔中:贵州省别称。 [16] 山阴:秦置县,治所即今浙江绍兴县。后时废时置。1912年与会稽县合并为绍兴县。 贾(g^)人:商人,生意人。 厝(cu):把棺柩停放待葬或浅埋以待改葬。 [17] 柩:装有尸体的棺材。 [18] 椟(d%):形体较小如木匣的棺材。 [19] 秤骨:用称重量的工具称量遗骨。 分葬:分别埋葬。 [20] 府君:汉魏以来对人的敬称。 [21] 遗命:临终前留下的话。 同穴:同穴而葬,即合葬。 [22] 行(h1ng):排行,班辈。 [23] 支:一本旁出或一源分流。此指汪天秩以下各辈子孙。 [24] 东陂(b8i):东山坡。 [25] 墓师:相(xi3ng)择墓地的术师。 兆域:墓地四旁沟界。此指墓穴所在地。 [26] 越:超过,过。 [27] 吉壤:适于下葬的吉祥地,风水好的坟地。 [28] 季:第四子。 [29] 讳(hu#):旧对帝王将相或尊长的名字避开而不直称。 此用于对死者需称名时前加“讳”字以示尊敬。 [30] 辉祖:本书作者(汪辉祖)以名自称。 高祖考:已经去世的祖父的祖,则挥去曰:“此可办一餐饭,吾何须此?”固却不食[18]。羊角之痛[19],至今常有余恨。 吾母寡言笑,与继母同室居[20],谈家事外,终日织作无他语。既病,画师写真[21],请略一解颐[22],吾母不应[23]。次早语家人曰:“吾夜间历忆生平[24],无可喜事。何处觅得笑来?”呜乎!是可知吾母苦境矣[25]。 辉祖既孤,力不能从师[26],吾母请于嫡母曰[27]:“儿不学,汪氏必替[28],岁需脩脯十指可给也[29]。”故虽病不废织作[30]。凡纺木棉花[31],必择最白者另为一机,洁而韧,市价逾常直[32]。每获千钱,选留大钱三百,储为馆谷之用[33]。 吾母治庖以洁为主[34]。尝言:物无贵贱,得味自善[35];手段无高低,尽心自合宜。当吾师郑又庭夫子主讲家塾时[36],辉祖方奇穷[37],膳羞皆吾母手理[38]。今五十余年矣,吾师追述往事,犹言馆餐之洁,莫若我家殽[39],虽不丰,无不适口。则当日之精于中馈[40],可想见也。 注释 [ 1 ] 脾(p!)泄:中医学名词。由脾脏病导致腹泄的疾病。 [ 2 ] 惫(b-i)困:疲乏。 [ 3 ] 执作:坚持劳作。 少休:稍微休息。 [ 4 ] 前妇:此指汪辉祖的嫡妻王氏。 [ 5 ] 妾:此指婢女。 [ 6 ] 亲爨(cu3n)火:亲自在灶下烧火做饭。 [ 7 ] 固请:多次请求。 [ 8 ] 渠(q%):她。 薪:柴火。 [ 9 ] 耗:消耗,浪费。 [10] 力疾:勉强支撑病体。 [11] 出汲(j!):出门打水。 [12] 邻媪(2o):邻居的老年妇女。 少憩(q#):稍稍休息一下。 [13] 会宾至:恰逢有宾客来。 [14] 龙眼:果名。俗称“桂元”。中医学称其有补心脾、养血安神的功效。 治汤:泡制成汤。 [15] 定:稳定。此指病情好转。 [16] 核犹如是:即指龙眼的核尚且有如此功效。 [17] 遂:滋养。 [18] 固却:坚决推却。 [19] 羊角之痛:对生母亲情没能报答的哀痛之情。 [20] 继母:此指汪辉祖的继母王氏。 [21] 写真:绘肖像画。 [22] 略一解颐:解颐,开颜欢笑。略一解颐,稍微笑一笑。 [23] 不应:没有什么反应。 [24] 历忆:一年一年、一天一天地回忆。 [25] 是:指代这件事。 [26] 力:此指家中的财力。 从师:跟随老师。此指学习。 [27] 请:告诉。 嫡母:庶子对父亲正妻的称谓。因汪辉祖为其父之妾徐氏所生,故称其父的继室王氏为嫡母。 [28] 替:衰败。 [29] 岁:每年。 脩脯:学费。脩和脯都是干肉,古代以此作为束脩(给老师的报酬)的代称。 十指可给:十指,即十个手指,此指靠手的劳动;给,交付。十指可给,靠手工劳作可以交付。 [30] 废:停止。 [31] 木棉花:通称棉花,有草本和灌木两种,果实如桃。白色棉花可供纺线织布用。 [32] 市价逾常直:卖的价钱超过一般市价。 [33] 馆谷:塾师授徒的收入。即学费的一种说法。 [34] 治庖:烧菜做饭。 [35] 得味:味道适合。 [36] 郑又庭:名嘉礼,萧山人。 夫子:此为对老师的专称。 家塾:请老师在家教授子弟的学馆。 [37] 奇(j~)穷:命运不佳而贫困。 [38] 膳羞:本指美食,此指饭菜。 手理:亲手料理。 [39] 莫若我家殽(y1o):殽,同“肴”,指酒肉等荤菜。 莫若我家肴,此指没有人家的饭菜能比得上我家的洁净。 [40] 中馈:妇女在家主持操办饮食之事。父,即曾祖父的父亲。 [31] 曾祖考:祖父的父亲。 [32] 显祖考:本为对祖先的敬称,此专指其祖父。 [33] 敕(ch#)赠:即救命。清代封赠六品以下官职的命令。 文林郎:文散官名称,清代文职正七品曰文林郎。 [34] 永州府:明洪武初改永州路为府,治所在今湖南陵零县。1913年废。 宁运县:北宋乾德三年(965年)改延喜县置,治所即今湖南宁远县。 [35] 孺人:命妇的封号。明、清时七品官妻封赠孺人。 [36] 显考:对去世父亲的美称。 [37] 卫辉府:明洪武元年(1368年)改卫辉路置,治所在汲县即今河南汲县。1913年废置。 淇县:明洪武初改淇州置县,治所即今河南淇县。1954年废,并入汤阴县。1962年复置,治所在朝歌镇。 典史:官名。元代开始设置,为知县属官。清制,由典史掌管缉捕和狱囚。 [38] 诰赠:清制,五品以上官的曾祖父母,祖父母及妻受帝王的普遍封赏,已死者受封称诰赠。 奉直大夫:文官官阶名。宋徽宗大观二年(1108年)以右朝议大夫改置。元、明、清皆为从五品阶官。 [39] 宜人:命妇封号之一。明、清时以“宜人”封赠五品官的母亲和妻子。 [40] 簉(z3o)室:妾,通房丫头。 [41] 旌(j#ng)表:表彰。汉代以来,各王朝都有对“义夫、节妇、孝子、顺孙”进行旌表的传统,常以官府立牌坊、赐匾额的方式进行,倡导、宣传礼教。 [42] 建坊:建立牌坊。 [43] 归庐:在家所住的简陋房屋。 [44] 乾隆戊子:即乾隆三十三年,1768年。这一年的干支纪年为戊子。 科:科举制取士的年份。 举人:一种出身规格。明、清时代为乡试考中者的专称。 [45] 乙未:即乾隆四十年,1775年。 进士:清制,举人经会试考中的人才为贡士,贡士经殿试赐出身的人称进士,为入仕资格的首选。 [46] 调(di3o):调任,提拔任用官吏(虽同为知县,但县有大小、轻重之别)。 善化县:北宋元符元年(1098年)分长沙、湘潭二县置县,治所即今长沙市。 [47] 署:署理,代理,暂任。按清朝制度,遇上官因公暂出,委衔职相当的人代为办事。 道州:明洪武九年(1376年)复道州府为道州,治所在弘道县即今湖南道县。1913年废为县。 知州:州的地方长官,掌一州之政令,散州(非直隶之州)知州为从五品。 [48] 诰封:官吏受封。清代因袭明制,京官满一考、外官满一考而成绩突出者给予诰封。 [49] 乾隆丙午:乾隆五十一年,即1786年。 [50] 拣选:选择。清制,满、蒙族人的专职官位,须由吏部拣选熟悉满、蒙习俗的人题补。 [51] 直隶州:明、清时行政区域名称。省之下有府、州。州又有直隶州与散州之别。散州属于府;直隶州直属布政司。 州同:清代直隶州知州的佐官,官秩为从六品。 [52] 加二级:官吏提升两个品秩。 [53] 国子监:即“国学”,有的朝代称国子学、国子寺、太学。古代的最高学府。明、清设国子监为教育管理机关,兼具国学性质。光绪三十一年(1905年)设学部,国子监遂废。 生:学生。 [54] 今二子:现在有两个儿子。因继坊与朱氏正在盛年,还可再生子,故说“今”二子。 显祖考文林公轶事 公少孤[1]。读《四子书》未竟[2]。中年文、字并工[3]。族党规约尽出公手[4]。辉祖十岁时,公年六十七,遇疑字必从人索解甚力[5]。尝语辉祖曰:“我未学,非问不至此。我问一人,可答十、百人之问,受益最多。小子慎母懒于问也[6]。” 公同怀三人[7],年十三,两伯祖析产令别居[8]。公力自树[9],后诸父不善治生[10],并招与同爨[11],历二十余年无倦色[12]。 自迁萧始祖至高祖[13],凡十五世[14],田息不足以给祭[15]。清明墓祀,往往入夏不举[16],甚至弃子女以办公[17],请之族长与各房长[18],准息入为制[19],克日行礼[20],至今无敢渝者[21]。 公行谊既孚乡里[22],遇龃龉事[23],皆质正于公[24],公反覆理解[25],率释忿去[26]。终公之世[27],无履公庭者。洎公殁,族人多讼[28]。辉祖四十余岁,犹闻人言:“朝三翁在,必不至是[29]。”公字朝宗,行三,相习以是为称[30]。盖距公殁,逾三十年矣。 族有愿人为盗诬引[31]:县捕至,竄匿他所;捕者挟其妇去[32];公遇之涂[33],廉其情[34],立以私橐酬捕[35],妇得释;而冤亦旋白[36]。两母“双节坊”成,乡耆追叙此事[37],皆云:“宜有贤妇[38]。”并谓公之隐德类此者甚多云[39]。 公笃慕儒业[40],见识字人辄优以礼貌。遇博士弟子[41],虽卑幼[42],必肃然起立。贫不能应试,必助以资。或失馆[43],则力为推荐,必得当乃已。尝有一士,考列下等[44],辉祖闻群言讪笑,举以告公[45],公怒叱曰:“小子何知[46]!秀才方有等,即下等,毕竟贤于不入等者。汝他日能是,吾死且含笑也。” 辉祖幼时,公宝爱特甚,村中演剧,必命辉祖侍观。归,则详问剧中人姓名及事之关目[47],并祸福报应之故。应对不讹辄喜赐小食[48];不能记忆或所述是非舛谬[49],辄恚怒曰:“再尔必挞”。祖母尝以旷学为言[50],公曰:“非若所知。”一日观演《绣襦记》[51],公曰:“亏他后来中状元[52]。”辉祖对曰:“便中状元也算不得孝子。”公大喜。每举以语人曰[53]:“儿有识[54],他日当做正经人[55]。”恨辉祖德不修而耄及[56],无以副公期望。至今,忆公之所以为教,背汗常如雨下。 注释 [ 1 ] 少(sh3o)孤:少小时失去父亲。 [ 2 ] 《四子书》:即《四书》。指《论语》《大学》《中庸》《孟子》四部儒家经典。此四书是孔子、曾子、子思、孟子的言行录,故合称《四子书》。 竟:完毕,读完。 [ 3 ] 工:精密,精巧。 [ 4 ] 族党:聚居的同族亲属。 规约:规则,约束人们共同遵守的条例。 [ 5 ] 从(c5ng)人:到别人那里。 索解:寻求解释。 [ 6 ] 母(w%):通“毋”。不要。 [ 7 ] 同怀:此指其祖父同胞兄弟。 [ 8 ] 伯祖:祖父之兄。 析产:分家。 别居:分居另过。 [ 9 ] 力:努力。 自树:自己建立(事业)。 [10] 诸父:对叔伯辈的通称。 治生:治理生计,管理产业。 [11] 并招与同爨(cu3n):爨,灶。并招与同爨,即将(诸父)一起招来吃饭。 [12] 历:经过。 倦色:厌倦的样子。 [13] 迁萧始祖:始祖,最早的有世系可考的祖先。迁萧始祖,迁到萧山的始祖,指汪大伦。 [14] 凡:总共,总计。 世:父子相承为世。因以指一代。 [15] 田息:此指供祭祀祖辈用的族田的收入。 给祭:供祭祀用的费用。 [16] 举:举办,进行。 [17] 弃(q#):舍去,抛开。 办公:此指(轮到应办理祭祀的家庭)办理(本族祖先祭祀的)公事。 [18] 族长(zh2ng):族中行辈最高而掌管宗族事务的人。 房长(zh2ng):家族分支中的尊长。 [19] 准:依照,依据。 息入:此指族田的收入。 制:准则。 [20] 克日:限定日期。 [21] 渝(y%):改变。 [22] 行(x!ng)谊:同“行义”。品行道义。 孚:使人信任。 [23] 龃龉(j^ y^):上下牙齿不齐。比喻相互抵触,意见不合。 [24] 质正:评说判断。 [25] 理解:调理排解。 [26] 率(shu3i):一般,大多数。 释忿:解除怨忿。 [27] 世:一生。 [28] 族人:同宗族的人。 讼:讼事,打官司。 [29] 是:如此(指族人讼诉于公庭)。 [30] 是:此指“朝三翁”的称号。 [31] 愿人:老实谨慎的人。 诬:诬陷。 引:攀扯。 [32] 挟(xi9):胁持。 [33] 涂:通“途”。路途之上。 [34] 廉:考察,了解。 [35] 立:立即。 私橐(tu5):自己的钱财。 酬:报献,报谢。此指用钱疏通县里的捕役。 [36] 旋:不久。 白:昭雪明白。 [37] 乡耆(q!):乡中老年人。 [38] 宜:相宜,应当。 [39] 隐德:平时多做好事,自己不张扬所积下的德行。 [40] 笃(d^):忠诚,全心全意。 慕:仰慕,看重。 儒业:此指读书人。 [41] 博士弟子:博士所教授的学生。汉武帝时设太学,置五经博士,其学生称博士弟子。明、清有国子监博士。这里的博士弟子指国子监监生。 [42] 卑幼:此指辈分低年龄小的人。 [43] 失馆:馆,学馆。失馆,失学。 [44] 考:考查学业。此指对府、州、县学生员的考试。 [45] 举:选择(某些有代表意义的讥笑人的话)。 [46] 小子:此为长辈对晚辈的称谓。指汪辉祖。 [47] 关目:情节。 [48] 讹:错误。 [49] 舛谬(chu2n mi&):错误。 [50] 旷学:耽误学业。 [51] 《绣襦记》:传奇剧。明薛近衮作,一说为徐霖作。取材于唐代传奇《李娃传》,情节较元杂剧《曲江池》有发展。 [52] 状元:科举考试中的第一名。唐制,举人赴京参加礼部考试都要投状(叙述个人履历的文字),故殿试第一者有“状元”之称。 [53] 每举以语人:经常以此为例告诉别人。 [54] 识:见识,鉴别、认识的能力。 [55] 正经人:此指端庄严肃的正派人。 [56] 恨:遗憾。 德不修:此为谦词,意为事业无成。 耄(m3o):八、九十岁。常泛指年老。 显祖妣沈太孺人轶事[1] 祖母年十五来归[2],归未三月,祖父析居[3]。祖母食贫执苦垂三十年[4]。迨吾父衣食粗足[5],祖父尚义好施与[6],祖母遇事赞成,无纤微靳色[7]。 雅重读书人[8]。邻有寒士[9],力不能自给,祖母尝节缩口食周其匮[10]。比吾家中落,祖母笃老且病[11],其人渐丰赡[12],不一顿[13]。问见者议其辜恩[14],祖母不齿及也。 性庄重,与人谦谨。行辈最尊。凡卑幼跪拜,必答[15];过其前必起立[16],虽见丐者亦然。或止之,曰[17]:“彼亦人也,何敢以贫故慢之。” 注释 [ 1 ] 祖妣(b@):已故的祖母。 [ 2 ] 来归:此指嫁到丈夫家。 [ 3 ] 析居:即析产别居。指兄弟分家另过。 [ 4 ] 垂:接近,将近。 [ 5 ] 迨(d3i):等到。 粗足:略微丰足一些。 [ 6 ] 尚义:崇尚义气。 好(h3o):喜欢。 施与:把财物送给贫困的人。 [ 7 ] 纤微:一丝一毫。 靳色:吝惜之色。 [ 8 ] 雅重:平素敬重。 [ 9 ] 寒士:贫苦的读书人。 [10] 节缩口食:节俭紧缩口粮。 周:周济。 匮(ku#):匮乏。 [11] 笃老:年老体衰。 [12] 丰赡(sh3n):充足丰富。此指资财。 [13] 顾:关心,照顾。 [14] 问见者:“问见”同“闻见”。问见者,即知道这件事的人。 议:议论,非议。 辜恩:亏负恩情。 [15] 答:回礼。 [16] 过:探望,拜访。 起立:起身站立,表示尊重对方。 [17] 曰:以下是“太孺人沈氏”即“祖母”的话。 显考奉直公轶事 公自淇县归[1],年已四十有四[2]。事祖父、祖母依依如童稚[3]。得食物虽薄少必以奉。吾母疑为不敬,公曰:“只要举念不忘[4],不在物之多寡。必多而后进,则不进者多矣。”一日辉祖见薄炊饼二枚[5],食其一。公察之大怒,曰:“尚未送婆婆[6],汝便先吃,必折汝福[7]。”辉祖不获常侍膝下[8],即此二事可想见孺慕大凡[9]。 吾母王太宜人尝言:公礼师最重[10],在官中每送束脩[11],必择银之上者[12],平亦较常用稍重[13]。既家居用制钱[14],遇大钱辄手自选留充束脩之数[15]。曰:“万一先生付典当赎衣物[16],有小钱拣退[17],是我之罪也。” “陶器厚薄”之训,详,《行述》中[18]。辉祖尚忆公言:“做人积福[19],须耐得几层剥削[20],方可传之子孙。如布如缎,自然耐久;绢便薄脆。降而如纸[21],亦须作高丽纸[22],可以揭得数层;若为竹纸[23],触手便破矣。”盖皆以厚为道[24]。 外父王坦人先生[25],公执友也[26]。辉祖十一岁时,先生过舍[27],公命出见衣兰色布袍[28],吾母曰:“儿以敝衣见新亲不雅观[29],须假绸衣衣之[30]。”公曰:“何碍!此时衣绸、衣布无关荣辱。今父母为之衣绸,而他年自以布衣终其身,乃为辱耳。”会有邀公喜宴者[31],公以持服辞[32],其人坚欲引辉祖去,吾母曰:“君将远行[33],儿不能无应酬,令与人熟识亦可。”公曰:“儿欲熟人,人不与儿熟也。儿能自立,人乐与交,何患无熟人?”终不许。 注释 [ 1 ] 公自淇县归:因汪辉祖之父汪楷此前曾任淇县典史。 [ 2 ] 有(yu):通“又”。用于整数和零数之间。 [ 3 ] 依依:恋恋不舍的样子。 [ 4 ] 举念:念头起来,念头兴起。 [ 5 ] 炊饼:蒸饼。 [ 6 ] 婆婆:此指祖母。 [ 7 ] 折汝福:对你的福分有折损。 [ 8 ] 膝下:子女对父母的敬称。 [ 9 ] 孺慕:对父母的思念、悼念之情。 大凡:大概。 [10] 礼师:尊敬老师的礼节。 [11] 束脩:脩,干肉。束脩,十条干肉为束脩,为古代诸侯大夫馈赠的礼物,后又指学生致送教师的礼物。此指致送教师的酬金。 [12] 上者:成色好的,纯度高的。 [13] 平:称量,分量。 [14] 制钱:官局所制的钱成色、分量都有定制,故称制钱。 [15] 大钱:钱名。清咸丰年间,曾铸造大钱多种:当(d3ng)十、当五十、当百、当二百、当三百、当四百、当五百、当千等。此前也有过这种情况。 [16] 典当(d3ng):相当于抵押贷款。将衣物交当铺借贷,当期内本息交清,取回抵押物叫赎当。一般赎当多受刁难,且息钱很重。 [17] 小钱:当数小的钱,相对于当数百、当千的大钱而言。 [18] “陶器厚薄”之训,详《行述》中:训,训导,训辞;行述,即行状,品行业绩,此指另外有关奉直公的一篇文章《行述》。这两句意为,关于陶器厚薄的训辞(实以陶器的厚薄为比喻,教导子孙如何做人),在其《行述》中已充分反映出来。 [19] 积福:指长辈作好事,为后代积聚福分。 [20] 耐:经得起。 剥削:切割刮削。此意为分析,剖析。 [21] 降:降一等,退一步讲。 [22] 高丽纸:用绵茧造的纸。因原产于高丽(今朝鲜)而得名。 [23] 竹纸:以竹纤维为主要原料的书法、绘画用纸。 [24] 厚:仁厚。 道:准则。 [25] 外父:即岳父。 [26] 公:此指汪辉祖之父。 执友:志同道合的朋友。 [27] 过舍:过,访,探望;舍,对自己家的谦称。过舍,到我家来探望。 [28] 衣(y#):穿。 [29] 新亲:本为新婚男女亲属的互称。此指未过门媳妇的父亲。 雅观:好看。 [30] 假:借。绸衣(y~)衣(y#)之:给他穿绸缎衣服。 [31] 会:时机,赶上??时。 [32] 持服:正在服丧期间。 辞:推辞。 [33] 君:此为夫妻间的敬称。 远行:因汪楷正在服丧期间,丧期期满还要出外作官,故称“君将远行”。 显妣方太宜人轶事 吾母见背[1],辉祖未有识知[2],不能详记行谊。读家静山先生撰传略[3],见梗概。祖母性严峻,御家人[4],辞色不少假臧[5]。获有过误,吾母辄身承之[6]。而时时私敕家人曰[7]:“若慎母干太孺人怒[8],吾向非爱若[9],恐高年人不耐气耳[10]。”一日,缝人制祖母衣[11],不戒于熨襟且焦[12],吾母急出己衣付质库[13],市他缣[14],秉烛成之。 注释 [ 1 ] 见背:背,离开。见背,去世。 [ 2 ] 识知:知识。此为懂事,记事。 [ 3 ] 家:本家(汪氏)。 静山先生:即汪静山先生。 [ 4 ] 御:治理,管理。 [ 5 ] 少(sh2o):稍微,略微。 假臧(c1ng):隐忍宽容。 [ 6 ] 身:自身。 承:承揽,承担。 [ 7 ] 敕(ch#):告诫。 [ 8 ] 若:你,你们。 干(g`n):冒犯,冲犯。 太孺人:此指其祖母。 [ 9 ] 向(xi3ng):从前,往昔。 爱若:爱,此指偏爱。爱若,偏爱你们。 [10] 高年人:上岁数的人。此指其祖母。 不耐气:经不得气恼。 [11] 缝人:裁缝,做衣服的人。 [12] 不戒:不慎。 熨襟:熨帖衣服的大襟(衣服最显眼的部位)。 且焦:接近焦煳。 [13] 付质库:交到当铺(即当衣物换取急需的现钱)。 [14] 市:买。 他缣(ji`n):缣,双丝的细绢。他缣,此指别的高级衣料。 显妣王太宜人轶事 曾祖祭田三亩[1],吾祖所置也[2]。诸父辈共谋鬻之[3]。是时辉祖年十四,家甚窭[4],书券者虑辉祖有后言[5],邀列名分价[6],吾母不可[7]。书券者曰:“列名卖,不列名亦卖。特不列名[8],则价不得分耳。”吾母曰:“吾虽贫,何忍分此价?”书券者曰:“不分价,亦不能不值祭也[9]。”吾母曰:“譬祖传止吾儿一人[10],愿永永值祭,无他词。”产遂废[11]。而诸父或绝或散四方[12],吾母岁时奉祭唯谨[13]。 辉祖自年十五、六,以假贷资生[14],至二十二习幕事[15],子钱累七百余金[16]。至年三十岁,脩尚不满百金[17],吾母口食不给,而责家之息[18],付必以时[19]。或劝少缓[20],曰:“不可使吾儿无面目对人。”往往忍饥竟日。唯吾生母及吾前妇知之而已[21]。风树之痛[22],所为百身莫赎也[23]。 吾母终年无梦,梦必征[24]。乾隆十四年岁丁卯元日语辉祖曰[25]:“吾顷梦[26],中堂燃巨烛六、七条[27],面南坐者数人[28],东西侍者十余人,汝祖、汝父与焉[29]。奂若叔向上拜跪起立[30],东西侍者数人,向上揖语,不可辨闻。面南者曰:‘应与宗铨、宗献。’奂若叔又拜跪如初。汝祖、汝父向上揖,复揖奂若叔。奂若叔答揖,若不豫然[31]。烛遂熄,不知是何祥也[32]?汝其志之[33]。”是年七月,辉祖将应省试[34],而奂若叔病。吾母曰:“叔屡试屡踬[35],今病不能试,而汝继之,或将售此[36],其所以不豫乎?”亡何[37],辉祖下第[38]。叔五男子析产,则尚友堂住宅为铨(克标)兄献(奕宸)弟阄得[39]。又数年,献出游[40],以所受小楼三间[41],暂典赵氏[42]。又十二年为乙未[43],吾母弃养[44]。辉祖将治丧,无宾舍[45]。代献弟赎楼款宾,又十八年壬子[46],楼归辉祖。忆吾母言,始恍然悟吾祖、父之所以揖也。又岁己卯八月十四日,辉祖省闱遘疾[47],试竣舆归[48],水浆不入口[49],昼夜卧,转侧需人[50],魂时时从顶上出[51]。医师莫名其证[52],治方温凉歧杂[53],气不绝如丝。至九月初六日,办附身具矣[54]。吾母梦:“中堂簇簇数十人中,多古冠服者[55],吾祖、吾父皆西隅侍立[56]。堂中声喁喁[57],若辩论然。久之,闻一人大言舍多舍少[58],见一戴红纬帽、隆准高颧、须鬑鬑者[59],向上跪曰:‘该留垃圾’(垃圾,辉祖小名也[60]),吾祖,吾父遂叩首出,有号泣以从者[61],吾祖,吾父皆揖之。”梦甫觉[62],而友人徐颐亭(梦龄)至[63],辨脉定证[64],一药而起。未一月,堂伯父所生三子,堂叔父所生一子,相继没。明年,堂叔亦没。曾祖支下唯辉祖独存,以至今日。曾祖旅没云南[65],无遗像,故老言曾祖状貌与吾母所梦符合[66]。盖辉祖之生[67],曾祖实相之矣[68]。记此二梦,见祖荫非可幸邀[69]。我后人可不求所以仰承先泽之故与[70]? 注释 [ 1 ] 祭田:供给曾祖祭祀所需费用的田产。 [ 2 ] 置(zh#):置办,购置,购买。 [ 3 ] 共谋:一起商量。 鬻(y&):卖。 [ 4 ] 窭(j&):贫寒。 [ 5 ] 书券(qu3n)者:写卖田契据的人。此指汪辉祖堂叔伯中的一个人。 后言:以后有异言,有不同意见。 [ 6 ] 邀:邀请,招。 列名:将名字加入卖田者之中。 分价:价,卖物所得的钱。分价,分得部分卖田的价款。 [ 7 ] 不可:不同意。 [ 8 ] 特:但。 [ 9 ] 值祭:轮到某支子孙祭祀(过去一祖支下有多支子孙的,多采取各个轮流祭祀的办法)。 [10] 止:同“只”。仅仅。 [11] 废:废弃。此指将田产卖掉。 [12] 或绝:绝,断子绝孙。或绝,有的绝户(绝嗣)了。 散(s3n)四方:散居到天下各处。 [13] 岁时:每年按时。 唯谨:唯,同“惟”,语助词。唯谨,郑重而恭敬。 [14] 假贷:借贷。 资生:作为生活的费用。 [15] 习幕事:学习作幕友的一套本事。幕友,原指将帅幕府中的参谋、书记之类,后为地方军政官延聘的办理文书、钱谷、刑名等佐理人员的通称。俗称“师爷”。 [16] 子钱:借贷的利息。 累:累计。 金:此指“银”,一两为一金。 [17] 脩:束脩的省称。此指作幕的收入。 [18] 责(zh3i)家:即“债家”。债主。 [19] 以时:按时。 [20] 少缓:即“稍缓”。 [21] 生母:指徐氏。 前妻:指王氏。 [22] 风树之痛:《韩诗外传》载,“树欲静而风不止,子欲养而亲不得也”。后以“风树”比喻不能对父母长久奉养。风树之痛,此指母亲去世,没能长久奉养的悲痛之情。 [23] 百身莫赎:即使自己身死百次,也不能抵偿亲人的亲情。 [24] 征(zh8ng):证验,证明,应验。 [25] 乾隆十四年:即1749年。 元日:正月即一月一日。 [26] 顷:刚刚,前不久。 [27] 中堂:正中的厅堂。 [28] 面南坐:坐北而南向,为尊贵的座位。 [29] 与(y&):在场,参与其中。 [30] 奂若叔:即汪辉祖之叔汪奂若。 [31] 豫(y&):欢喜,高兴。 [32] 祥:吉凶的征兆。 [33] 志:记住,记在心里或形诸文字。 [34] 省试:本指尚书省举行的考试。元、明以后分省考试,又称省试,即乡试。此指乡试。 [35] 踬(zh#):事情不顺利。此指乡试落榜。 [36] 售此:在此次考试中得第(榜上有名)。 [37] 亡(w%)何:同“无何”。无几何时,不久。 [38] 下第:即“落第”。在科举考试中没有中式。 [39] 尚友堂:汪奂若家正中房屋的名称。 阄(ji$):为决定事情而抓取碰运气的某种符号。 [40] 出游:到别的地方作官或游学。 [41] 受:承受。分家时分得的家产。 [42] 典:典当。此指以房屋作抵押借款游学。 [43] 乙未:该年的干支纪年。 [44] 弃养:父或母死亡。人子当奉养父母,故父母死亡曰弃养。此指汪辉祖母亲去世。 [45] 宾舍:招待来宾的客舍。 [46] 壬子:该年的干支纪年。 [47] 省闱(w9i):在省考(乡试)的考场。 遘(gu)疾:遇到疾病,即得病。 [48] 试竣:考试完毕。 舆归:坐车回家。 [49] 水浆不入口:即不能吃喝。 [50] 转侧:躺卧时身体翻转。 需人:需要别人帮助。 [51] 魂时时从顶上出:时时昏厥,经常休克。 [52] 莫名其证:证,通“症”。莫名其证,说不出是什么病症。 [53] 治方:治病所开的药方。 温凉:性温与性凉的不同药物。 歧杂:杂乱无章。 [54] 办:置办,预备。 附身具:附加于身上的东西,即寿衣。 [55] 古冠服者:戴古代帽子、穿古代衣服的人。 [56] 西隅(y%):在西边靠边沿的地方。 [57] 喁(y5ng)喁:说话低声的样子。 [58] 大言:大声说话。 舍:同“捨”。舍弃。 [59] 红纬帽:有红色纬线(横条)的帽子。 隆准:高鼻梁。 高颧(qu1n):高颧骨。 须鬑(li1n)鬑:胡须稀疏的样子。 [60] 垃圾:秽积的尘土,或该扔掉的破烂东西。此为汪辉祖乳名。当时当地有为孩子取不好的乳名以求长命的习俗。 [61] 号(h1o)泣:大声哭与无声泣。 [62] 甫:刚刚。 觉:从梦中醒来。 [63] 颐亭梦龄:徐姓友人的名与字。 [64] 辨脉定证:辨别脉象以确诊病症。 [65] 曾祖旅没云南:旅,客,客居;没,同“殁”,死亡。曾祖旅没云南,曾祖父客居云南时去世。 [66] 故老:年老而有声望的人。 [67] 盖:发语词,用于引导出一段叙述性或议论性文字。 生:活下来。 [68] 相(xi3ng):选择。 [69] 祖荫(y#n):祖上对后代的庇护。 幸邀:侥幸求得。 [70] 后人:子孙后代。 先泽:祖先的德化与恩泽。 显生妣徐太宜人轶事 吾母自生辉祖时得脾泄疾[1],时时惫困[2],执作不少休[3],前妇请代不许[4]。及辉祖有妾[5],吾母犹亲司爨火[6]。辉祖固请命妾代劳[7],吾母曰:“渠不善用薪[8],炊一顿饭吾可三顿,汝心血钱,吾不忍耗也[9]。”力疾耐勤苦[10],大率类此。 病起出汲[11],至门不能举步,门固有石条可坐,邻媪劝少憩[12],吾母曰:“此过路人坐处,非妇人所宜。”倚柱立,邻媪代汲以归。 尝病头晕,会宾至[13],剥龙眼肉治汤[14],吾母煎其核饮之,晕少定[15],曰:“核犹如是[16],肉当更补也。”后复病,辉祖市龙眼肉以遂[17] 生活的艰辛,使汪辉祖过早地涉足“人间事” ,在生活的旋涡中搏击,对社会生活中的酸甜苦辣,人与人之间的真伪虚实深有体味。因此他对教育子女“向上奔”、如何在艰苦条件下立足,都有着独到的体会。 《双节堂庸训》中的内容多以现实为立足点,没有高高在上的空泛议论,因此更可以跨越时代,完全可作为现代人在追求人生幸福的参考读本。