罗芒狂欢节/汉译世界学术名著丛书

罗芒狂欢节/汉译世界学术名著丛书
作者: (法)勒华拉杜里|译者:许明龙
出版社: 商务印书馆
原售价: 46.00
折扣价: 31.80
折扣购买: 罗芒狂欢节/汉译世界学术名著丛书
ISBN: 9787100116121

作者简介

内容简介

等级。依据1578年的税收账册(又称直接税册), 罗芒居民(此处以1340个纳税人户主为代表)可以分成 四个等级。①属于**等级的是家道殷实的地主,他 们依靠土地和放债以及高利贷过着富足的*子;属于 这个等级的还有为数不多的城市贵族,但他们不拥有 能享*免税优惠的贵族身份,国王的官员、法律专家 以及为数极少的医生。总之,组成**等级的是罗芒 的“名流”或所谓的“名流”。他们当中有盖兰家族 (此时尚不甚富有)、韦勒家族、鲁瓦隆家族、德·马 尼希厄家族、加拉尼奥尔家族……属于这个等级的户 主共有52人,占罗芒全部居民的4%。根据登录在税 收账册或直接税册上他们所交纳的税金计算,他们拥 有全城16.2%的土地,②这个数字比他们的人口比 例高了四倍多。他们每人平均缴纳税金6埃居。 第二等级主要是商人,其中包括大商人和各个行 业的大店主,此外还包括与手工业有关的批发商(罗 芒的批发商与他们的里昂同行相比,那是小巫见大巫 了)。他们控制着当地的织毯业,把羊毛卖给梳毛匠 和织毯匠,收购他们编织的毛毯,然后进行短途或长 途贩运。他们就像是离罗芒不远的孔塔一韦内杉地区 小城镇中的商人,马克·韦纳尔就此写道:“他们收 购农产品(小麦、羊毛)……把当地的手工编织品(羊 毛毯)输送到外面去……他们以编毯机拥有者或租赁 者的身份参与毛毯的生产过程……作为小资本家,他 们以几乎不加掩饰的利率从事多种多样的放贷业务: 消费品贷款、货币贷款、谷物贷款、牲畜贷款、纺织 品贷款等;他们在租用的土地上经营,代领主收税, 代贵族和教会收取什一税……”①他们把目光投向本 地以外,在伊泽尔河上经营航运的罗芒船商,与他们 的格勒诺布尔和瓦朗斯同行们,长久以来就彼此联手 。罗芒的批发商不仅掌握着自南而北溯伊泽尔河而上 的食盐生意,而且控制着罗讷河和伊泽尔河沿岸的小 麦、葡萄酒和羊毛生意;沿着大小河流顺流而下,他 们还经营着来自阿尔卑斯山的木排、铁、钢、奶酪、 瓦片以及来自德国和北方**的各种小商品。② 属于第二等级的不都是商人,还有靠知识为生以 及与知识有关的从业人员。罗芒城里就有四五位钱囊 鼓鼓的公证人③和一位学校主管。**等级_中有不 少名门望族,商人家族中也有一些**人物,诸如吉 古、奥多阿尔、若马隆、蒙吕埃尔以及罗芒首富安托 万·科斯特,这位安托万·科斯特既是批发商和里长 ,又是罗芒*大的纳税人,在1580年的反抗风潮中, 他也成了众矢之的。 属于第二等级的纳税人共计137人,占全城纳税 人户主总数的10.5%,远远超出**等级的纳税人 一倍以上。在地产方面(对于商人而言,动产所占分 量很大,但地籍评估不太注重动产),以商人和公证 人为主的第二等级占有全城不动产(房产与地产)的18 .5%,①不足他们在人口中所占比重的两倍。 从总体上看,与**等级中的食租者相比,第二 等级中的商人和其他人群的状况要好一些,他们从罗 芒这块蛋糕中分得的份额略多一些(**等级占16.2 %,第二等级占18.5%)。但是,由于第二等级参与 分蛋糕的人数比**等级多,所以,第二等级按人头 计算分得的蛋糕份额(由年纳税额显示),比**等级 小得多。第二等级中的每个户主的平均年纳税额为2 .6埃居,而**等级中的每个食租者的平均年纳税 额为6埃居。每个商人平均拥有的地产,大约相当于 每个食租者平均拥有地产的43%。 第三等级包括各类手工艺从业者,纺织业中的织 毯匠、梳毛匠……食品业的屠宰户、面包师傅等。这 些从业者人数多,所占比重高。在旧制度时期,罗芒 是整个多菲内省内“工业”*发达的城市。当时的所 谓“工业”,其实只是手工业而已,其中主要是纺织 业。商人和工匠之间的界线一清二楚,想要逾越这条 界限,由工匠变成商人,必须出示具有足够说服力的 证据,否则,市议会就会退回申请,让申请者回归原 位;须知,**和第二等级在市议会中的代表一个个 都警觉而审慎。①等级也就是荣耀,这是开不得玩笑 的。再者,一个等级的若干纳税人一旦转入另一个等 级,那就可能危及由四个部分组成的全城税收机制的 平衡。 工匠在经济上依仗商人,他们从商人手里买进羊 毛,向他们租赁捻毛机,把织成的毛毯卖给他们。工 匠并不因此而在政治上依附第二等级(商人),而是恰 恰相反。工匠有些是小而又小的小老板,有些是工匠 、伙计,有些是那些小老板的合伙人,也就是说,他 们也是替自己卖苦力的“劳工无产者”。作为身怀技 艺的劳动者,他们自食其力,只要苦干40天,“全年 的买粮钱就有了着落”。他们多少还有一点土地,办 起丧事来大把大把花钱,有时甚至因此而倾家荡产。 他们大多与自己的行会关系密切,比如,罗芒的圣一 布赖兹同业公会是一个以织毯匠和梳毛匠为主的行会 ,是当地羊毛加工行业的同业公会,有“羊毛工艺” (羊毛行会)之称。工匠往往出身于农民或其他非城市 居民,有别于通常出身于城市中“古老”家族的商人 和显贵。他们的文化水平很有限,在狂欢节事件的主 要参与者梳毛匠和屠宰户中,不少人都识字;不过, 瓦匠、铁匠和木匠则并非如此……② P12-15