
出版社: 南京大学
原售价: 14.80
折扣价: 8.14
折扣购买: 格列佛游记/青少年课外阅读系列丛书
ISBN: 9787305056628
乔纳森·斯威夫特(1667-1745),1667年11月30日生于爱尔兰都柏林,毕业于都柏林的三一学院。他的主要作品有《书籍之战》、《桶的故事》、《论雅典和罗马时代贵族与平民的竞争和分歧》、《格列佛游记》。后者为他赢得了巨大的文学声誉。
我的父亲在诺丁汉郡有一个小庄园;在他的五个 儿子中,我排行老三。我十四岁那年,他把我送进了 剑桥的意曼纽尔学院。我在那儿住了三年,期间一直 专心读书。虽然家里给我的补贴很少,但对于一个贫 困的家庭来说,这项负担还是太重了。于是我只能到 伦敦一个著名的外科医生詹姆斯·贝茨先生手下当学 徒,一直学了四年。父亲也不时寄给我一点钱,我就 用来学习航海及数学中的一些学科,这些知识对那些 有志于旅行的人来说,是很有用处的。我总相信,有 朝一日我会交上好运外出去旅行。辞别贝茨先生后, 我回家去见父亲;他和约翰叔叔以及其他几个亲戚一 起资助了我四十英镑,他们还答应以后每年另外给我 三十英镑以维持我在莱顿求学。我在莱顿学医两年零 七个月。因为我知道在长途航行中,医学是非常有用 的。 我离开莱顿回家后不久,恩师贝茨先生推荐我到 “燕子号”商船上去当外科医生,该船的船长是亚伯 拉罕·潘耐尔先生。我跟随潘耐尔船长干了三年半, 曾几次航行到利凡特和其他一些地方。回来之后,在 恩师贝茨先生的大力支持下,我决定就在伦敦住下来 。他又给我介绍了几位病人。我在老周瑞街的一栋小 楼里租了几个房间;那时大家都劝我改变一下生活方 式,于是,我听从了大家的劝告,和新门街上做内衣 生意的埃德蒙·伯顿先生的二女儿玛丽·伯顿小组结 了婚。她给我带来了四百英镑的嫁妆。 可是,两年之后我的恩师贝茨过世了,我几乎没 有什么朋友,而良心又不容许我像我的许多同行那样 胡来,因此,我的行医业务逐渐萧条。我和妻子以及 几个熟人商量了一下,决定再度出海。在六年的时间 里,我先后在两艘船上当外科医生,几次航行到东印 度群岛和西印度群岛,这几次航行使我的财产也有所 增加。由于我总能得到大量的书籍,因此,在闲暇之 余,我就阅读古今最优秀的作品。到岸上去的时候, 就观察当地人的风俗人情,顺便学习他们的语言,我 的记性很强,因此学起来非常容易。 最后一次航海却不怎么顺利,我开始厌倦起海上 生活,我决定要呆在家中与妻儿一起过日子。我从老 周瑞街搬到脚镣巷,又从脚镣巷搬到威平巷,希望能 在水手帮里揽点生意,结果却未能如愿。三年过去了 ,眼看着时来运转已经无望,我就接受了“羚羊号” 船主威廉·普利查德船长的聘请,待遇很优厚。那时 他正准备去南太平洋一带航海。1699年5月4日,我们 从布里斯托尔启航。这次航行起初可以说是一帆风顺 的。 由于某些原因,我觉得将我们在那一带海上历险 的细枝末节全都告诉读者是不合适的,只说说下面这 些情况也就够了:在驶向东印度群岛的途中,一阵强 风暴把我们刮到了凡迪门兰的西北部。经过观察,我 们发现我们处在南纬三十度两分。船员中有十二人因 操劳过度与饮食恶劣而丧生,其余的人也都奄奄一息 了。11月5日,当地正是初夏时节,海上大雾弥漫, 水手们在离船半链的地方发现了一块礁石;但是风势 太猛,我们被刮得一下子就撞到了礁石上,船身立刻 碎裂了。六名船员,连我在内,将救生的小船放下海 去,竭尽全力将小船划离了大船和礁石。据我估计, 我们只划出去三里格远,就再也划不动了,因为大家 在大船上艰苦拼搏时力气已耗尽了,我们只好听凭波 涛的摆布。大约过了半个小时,忽然从北方吹来一阵 狂风,一下将小船掀翻了。无论是小船上的同伴,还 是那些逃上礁石或者留在大船上的人们后来怎么样, 我都不得而知,可我觉得他们全都完了。至于我自己 ,则听天由命地游着,被风和潮汐推着向前漂去。我 不时将腿沉下去,却总也探不到底。就在我即将筋疲 力尽,再也无力挣扎时,我忽然觉得水没有那么深了 ,而这时风暴也已大大减弱。海底的坡度很小,我走 了差不多一英里便来到了岸上,那时我想大约是晚上 八点.钟。我又继续往前走了大概半英里,不见有任 何房屋或居民的踪影,至少是我没有看到,因为当时 我实在太虚弱了。我精疲力竭,加上天气炎热,离船 前又喝过半品脱的白兰地,所以我发现自己只想睡觉 。我一头倒在了草地上。草很短,软软的,我从来没 有睡得这么死。我估计睡了有九个小时,因为我一觉 醒来,正好已天亮了。我正想翻身起来,却动弹不得 。由于我恰好是仰面朝天躺着,这时我发现自己的胳 膊和腿都被牢牢地绑在地上。我那头又长又厚的头发 也遭到了同样的对待。我感觉从腋窝到大腿的地方也 横绑着一些细细的带子,没有办法我只能仰面朝上看 。太阳开始热起来了,阳光刺痛了我的双眼。我听到 周围一片嘈杂声,可我那样躺着,除了天空以外,什 么也看不到。稍过了一会儿,我觉得有个什么活的东 西爬上了我的左腿,轻轻地向前移着,越过我胸脯, 几乎爬上了我的脸颊。我尽力将眼睛往下看,竟发现 是一个小人,他身高不足六英寸,手持弓箭,背上还 背着箭袋。与此同时,我感觉到至少有四十个他的同 类(据我估计)随他而来。我无比惊讶,猛吼一声,结 果吓得他们全都掉头就跑。后来我听说,他们中有几 个因为从我腰部往下跳,以至于摔伤了。但是他们很 快又回来了,其中有一个人大胆地走到能看得清我整 个面孔的地方,举起双手,抬起双眼,表现出一副惊 羡的样子,他用尖而清晰的声音高喊:“Hekinah Degul!”其他的人也把这几个字重复了几遍,可我 那时还不明白这句话是什么意思。读者可以相信,我 一直这么躺着是极不舒服的。最后,我拼命挣扎。我 侥幸挣断了一些绳子,拔出了将我的左臂绑到地上的 木钉。我把左臂举到眼前,这才发现他们绑我的方法 。这时我又用力一扯,虽然这带来一阵剧烈的疼痛, 却将左边绑着我头发的绳子扯松了一点,这样我才得 以稍稍将头转动两英寸左右。但是,我还没来得及将 这些小东西捉住,他们却又一次跑掉了。P6-8