007飞天万能车(50周年典藏纪念版)(精)

007飞天万能车(50周年典藏纪念版)(精)
作者: (英)伊恩·弗莱明|译者:陈佳凰|绘画:黄思娉//黄思婷
出版社: 中国华侨
原售价: 32.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 007飞天万能车(50周年典藏纪念版)(精)
ISBN: 9787511357694

作者简介

伊恩·弗莱明,《时代周刊》评选的*伟大的100位作家之一,以撰写詹姆斯·邦德系列小说享誉**,被称为007之父。第二次世界大战期间,弗莱明在莫斯科安全故障调整局(BSC)担任间谍,战后居住于牙买加。1953年他以自己的间谍经验创作了007系列小说的**部《皇家赌场》。 《007飞天**车》是弗莱明**为孩子们创作的冒险小说,也是他的遗作,即便是青少年读物,弗莱明也不忘给这部叫作“Chitty chitty Bang Bang”的车赋予像007的那些高科技***一样的技能,既能上天也能下海,妙趣横生。迪士尼曾将这一故事搬上大荧幕,成为经典。

内容简介

大部分汽车的本质是一堆聚合物(指很多东西绑 在一起),有钢铁、电线、橡胶和塑料,有电、润滑 油、汽油和水,还有你上周*在后座一屁股坐下发出 噼啪声的太妃糖纸。它们身后浓烟滚滚,前面的喇叭 大喊大叫地发牢骚,还有大眼睛般的前白灯和屁股后 的红灯。这样就凑齐啦——分毫不差的机动车,在轮 子上到处跑的铁皮盒子。 然而有些汽车——例如我的,可能还有你的—— 是很不一样的。如果你很喜欢它们,并且理解它们; 如果你善待它们,不刮花它们的油漆或撞坏它们的门 ;如果在它们需要的时候,你为它们加满油,撑起顶 ,打满气;如果你让它们保持整洁光亮,尽可能地避 免风雪摧残,那么,你应该会发现,它们变得几乎跟 人一样,而且是比普通人*厉害的——魔法人物! 你不相信我吗?那好吧!读一读我即将给你介绍 的这辆车就知道了!相信你已经猜到它的名字了吧— —应该说,是她的名字。读完以后你再瞧瞧同不同意 我的观点吧。所有的汽车不仅仅是机械和汽油的聚合 物,除了某些。 很久以前,有一户姓波特的人家。这个家里的爸 爸曾在皇家海*服役,他就是卡拉克塔克斯·波特指 挥官。你可能会觉得卡拉克塔克斯听起来是一个很好 笑的名字,但事实上,*初的卡拉克塔克斯是大不列 颠酋长,公元48年还当过罗宾汉,带领一支英国*队 抵抗罗马入侵。我觉得从那以后应该会涌现出许许多 多其他的卡拉克塔克斯,可惜我一个都不认识。 家里还有妈妈敏西·波特,以及一对八岁的龙凤 胎——黑发男孩杰里米和金发女孩杰麦玛。他们住在 一个大湖边的树林里,湖中央有一个岛,而在湖的另 一边,一辆大汽车M20正沿着多佛路往大海的方向扬 长而去。所以,他们拥有这世上*美好的东西——一 片可以捉甲虫和寻鸟蛋的可爱树林,一个来者不拒的 湖泊,旁边还有一条平坦大道,只要他们想,随时可 以开车出门去看世界。 好吧,差不多就是这样。可事实的真相却是,他 们买不起一辆车。所有的钱都变成了生活必需品—— 食物、燃气、电、衣服等所有烦人的东西,这些东西 人们平时不常关注,却是每个家庭都必需的。他们仅 存一小笔钱用于生*、复活节和圣诞节买礼物,以及 偶尔制造一点儿惊喜——那才是真正有意思的东西。 然而波特一家是幸福的,他们每个人都享*着自 己的生活。既然他们并不为自己感到遗憾,或为没有 一辆可以坐在里面到处跑的汽车而苦恼,那我们也不 必为他们惋惜啦。 如今,卡拉克塔克斯-波特指挥官是探险家和发 明家,这或许能解释为什么波特一家并不富裕。探险 和发明东西的确是很令人兴奋的事情,可是,在你的 探险过程中,发现稀有品种的动植物或矿石,并且能 让别人愿意花钱来看的可能性几乎少之又少。再说了 ,你根本不可能像书里说的那样发现真正的宝藏—— 什么装满金条、钻石和宝石的橡木老箱子。 至于发明,看起来麻烦也不少。世界各地的人, 美国、俄罗斯、中国和*本,*别提英国了,大家每 时每刻都在发明或尝试发明东西——各种各样的东西 ,从飞上月球的火箭到使橡皮球弹得*高的神奇办法 。到处都有人在发明各种各样、干奇百怪、无所不能 的东西——无论是在大工厂和实验室里的科学家团队 ,还是坐在简陋的小工作坊里浮想联翩的孤独人。 卡拉克塔克斯·波特指挥官就是这样的一个孤独 人。使我感到羞耻的是,由于他总是梦想各种不可能 的发明,或是到地球上遥远的地方展开冒险和探索, 他被周围的邻居们称为“怪胎指挥官”!你可能会觉 得这很粗鲁,而且事实确实如此,但波特指挥官是一 个富有幽默感的人,并且**了解自己的缺点,因此 ,当他听说了自己在邻居当中的外号时,他一点儿都 不生气,只是哈哈大笑地说:“走着瞧!”然后就钻 进他的工作坊里,****没有出来。 其间,工作坊的烟囱冒出了滚滚浓烟,飘出许多 好闻的气味。孩子们把耳朵贴在紧锁的门上,却只听 见神秘的咕咚声和爆破音,但愿你能懂我在说什么。 除此之外,再没别的东西。 等到波特指挥官出来时,饿极的他不管三七二十 一,先吃了四份油煎*蛋培根,还喝了一大壶咖啡。 然后,他让敏西去把杰里米和杰麦玛叫过来。那两个 孩子在湖岸边挖到了一个河鼠洞,正忙得不可开交。 (他们从没捉住过河鼠。河鼠往下挖土的速度总是比 他们快。) 这对龙凤胎过来肩并肩地站好,看着他们的爸爸 ,心想他这次又搞出了什么名堂。(波特指挥官的发 明有的很无趣,例如折叠式衣架;有的根本没用,例 如可食用的唱片;有的还挺有趣,只不过,发挥不了 作用而巳,例如正方体土豆——方便切片、捆扎和剥 皮,然而种植成本实在太高,每个土豆都要放进小铁 盒里……诸如此类的东西。)波特指挥官神秘兮兮地 把手伸进口袋里,掏出一把彩色的圆糖果般的东西, 每一颗都包在纸里,比弹珠稍微大点。接着,他从中 挑出一颗红色的给杰里米,一颗绿色的给杰麦玛。 哎,虽然孩子们看起来没那么激动,但糖果始终 是糖果,于是他们便把糖纸剥开,正准备扔进嘴巴里 ,这时,波特指挥官突然大喊:“等等!先看看它们 ——要****仔细地看!” 孩子们便看着糖果。波特指挥官说:“你们看到 了什么?它们有什么特别之处吗?” 杰里米和杰麦玛几乎异口同声地说:“有两个小 洞从它们的正中间穿过。”P2-7