
出版社: 时代文艺
原售价: 19.80
折扣价: 14.41
折扣购买: 青少年不可不读的经典幽默故事/DD超级经典故事系列丛书
ISBN: 9787538727074
“我不能让你待在这边的森林里。”他语带权威地宣布。 “相比你家里,我想你该更愿意我待在这里。”少年说。 这个野性十足的裸体动物如果出现在范·切尔秩序井然到古板程度的 家里倒真是个奇观。 “如果你不走。我只得强迫你走了。”范·切尔说。 少年像道闪电般跃人深潭.一眨眼工夫他那水淋淋、亮闪闪的身体就 在范·切尔站立的岸边冲了出来。这动作对水獭来说算不得什么;可是一 个少年做起来就未免太让人吃惊了。范·切尔不由自主地向后退去,但脚 下一滑,差点摔在长满野草的岸边,而那双虎视眈眈的黄色眼睛就近在咫 尺。他几乎本能地抬手护住咽喉。少年再次笑出声来,这一次咆哮已经将 轻笑驱逐殆尽,然后,又一下令人瞠目的闪电般跃动,少年已然跃入柔顺 的杂草和蕨类植物丛中,不见了踪影。 “多不同寻常的野兽!”范·切尔站直身体时说。然后他想起了坎宁 安的评论:“你的森林里有野兽。” 慢慢往家走的路上,范·切尔开始琢磨当地发生的各种事件,看有没 有可能跟这个让人瞠目的年轻野人扯上关系。 近来森林里的野味似乎越来越少,农场里的家禽时有走失.野兔也莫 名其妙地越来越罕见,他还听到些山坡上的羊羔不时被拖走的抱怨。这个 野性少年是不是真有可能带着几只偷猎的良犬在山中打猎呢?他曾说起在 夜里“四条腿”猎食.但又很奇怪地暗示没有狗愿意接近于他,“特别是 在夜里”。这可真是让人费解。然后,当范·切尔在算计最近一两个月来 发生的各种损失和破坏时,他的脚步和思绪突然间同时定格了。那个两个 月前丢失的婴孩一一都认为是跌到磨房的水流里被冲走了:但孩子的妈妈 曾坚持说她听到他们居住的山坡上,从水流的对岸传来孩子的尖叫。当然 ,这太不可思议了,但他还是希望那个少年没有谈及两个月前吃过小孩嫩 肉的怪话。这种可怕的事件就是开玩笑也是说不得的。 这次范·切尔没有像通常那样想跟大家交流一下他在森林里的发现。 他作为一位教区议员和治安法官的身份似乎也因他个人财产的大受威胁而 遭到某种程度的损害;甚至可能有一张记录他遭袭的羊羔和家禽的沉重账 单已经送上门来了。晚饭时他非同寻常地沉默。 “你舌头打结了?”他姑母说,“人家会以为你看到了一只狼呢。” 范·切尔因为不太熟悉这句老话,觉得姑母的评论相当愚蠢;如果他 果真在他自己的产业范围内看到了一只狼,那他的舌头不定会多么活跃呢 。 范·切尔直到翌日早餐时仍觉得昨天的事件引起的不安并未完全退去 ,于是他决定乘火车去附近教区总教堂所在的镇上找到坎宁安,问清楚他 到底看见了什么使他做出森林中有野兽的结论的。既然下了决心,他通常 的乐观本性也就部分恢复了。他于是哼着欢快的小调,漫步走进晨室去吸 烟。谁料,一进入晨室,轻松的小调就骤然变成了敬神的诅咒。软榻上优 雅地四仰八叉地躺着的正是森林里的那个少年,带着一种几乎是夸张的安 闲神态。他比范·切尔昨天看到他时要干爽,不过除此之外他的衣着看起 来没有丝毫的不同。 “你怎么敢跑到这儿来?”范·切尔怒斥道。 “是你跟我说我不许待在森林里的呀。”少年平静地说。P004-005