千家诗/古典文学大字本

千家诗/古典文学大字本
作者: 谷一然
出版社: 人民文学
原售价: 39.00
折扣价: 25.80
折扣购买: 千家诗/古典文学大字本
ISBN: 9787020170531

作者简介

内容简介

春日偶成1 程颢 云淡风轻近午天,2傍花随柳过前川。3 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。4 【注释】 1偶成:偶然作成,意为即兴而作。 2午天:正午时候。 3傍:靠近。 4将谓:当以为。 【简评】 此诗写得平易自然、蕴意深远,颇耐人回味。首二句描绘出一幅风和日丽的春日图画,衬托出诗人自得其乐的心情;后二句出以议论,更突出地表现了诗人所具有的闲情逸致。全诗在写景抒怀中含有理趣,表达了理学家对自然平淡心境的追求,笔法灵活,风格朴素,是一篇难得的佳作。 春日 朱熹 胜日寻芳泗水滨,1无边光景一时新。 等闲识得东风面,万紫千红总是春。 【注释】 1胜日:指节日或亲朋聚会的日子。此指春日。泗水:在今山东。孔子葬于鲁城北之泗上,后世多以“泗上”为儒学代称。 【简评】 这是一首讲治学心得的诗。“泗水”,喻孔门;“寻芳”,喻求圣人之道;“万紫千红”,谓已进入佳境。后世多有误以为踏青之作者,大谬。宋室南渡,泗水已在金人统治区内,不为朱熹足迹所到。然诗歌以景语言理,生动流丽,即使作踏春诗读,亦颇可观。 春宵 苏轼 春宵一刻值千金,1花有清香月有阴。 歌管楼台声细细,2秋千院落夜沉沉。3 【注释】 1春宵:春天的夜晚。一刻:古代计时单位,一昼夜共分为一百刻。 2歌管:指歌唱的声音和乐器的演奏声。管,指笙、笛、箫一类的管乐器。 3院落:庭院。沉沉:形容夜色深沉漫长。 【简评】 此诗首句采用单刀直入的手法,用一种肯定的语气直接点出主题。接下来的两句便围绕这一主题展开,充分调动各种感官,分别从嗅觉、视觉、听觉三个角度,写出了混合在春夜夜空中的花香、月影和远处楼台上的歌管声,给人一种温馨宁静的感觉。末句则通过对“秋千院落”的一笔总写,更给这美好的春夜增添了无限意味。全诗以“春宵”起笔,以“夜沉沉”收笔,首尾照应,结构紧凑;意象丰富,含义无穷。 城东早春 杨巨源 诗家清景在新春,1绿柳才黄半未匀。 若待上林花似锦,2出门俱是看花人。 【注释】 1诗家:诗人。 2上林:上林苑,故址在今陕西西安市。 【简评】 此为吟咏早春的名篇之一。前二句写出早春景色清新的特征,抒发了作者对早春景色的喜爱。“绿柳才黄”,写出柳叶新萌,其色嫩黄的色彩;“半未匀”,是说绿枝上刚刚露出几颗嫩黄柳眼。后二句是诗人的感慨:若等到繁花似锦时再来游赏,那时游人如云,环境喧嚷若市,就没有清新的景色可赏了。全诗格调轻快,用语自然,仔细品味,颇富理趣。宋代谢枋得在《唐诗绝句注解》中说:“此诗喻士大夫知人,当于孤寒贫贱中求之,若待其名誉彰闻始知奖拔,特众人之智,不足言知人矣。”这段话虽似求之过深,却也有几分道理,可以参考。 春夜 王安石 金炉香烬漏声残,1剪剪轻风阵阵寒。2 春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。 【注释】 1金炉:香炉。香烬:香已燃成了灰烬。漏声:漏壶里滴水的声音。古代刻漏计时。 2剪剪:形容春风轻微。 【简评】 此诗表现的是一个春天的夜晚,作者在翰林院值班时感受到的情景。所以诗题又作《夜直》。诗的首句先通过烧残的炉香和即将滴尽的漏声点明时间是将曙未曙,同时通过对这些细节的关注又暗示了诗人已彻夜未眠。诗人索性启户而出,迎面吹来的缕缕轻风尚带着阵阵寒意。到底是什么导致诗人彻夜无眠的呢?原来是恼人的春色。只见月光已把花影移上了栏杆——他原来是在通宵守春。这首诗构思颇为奇特,诗人虽因春至而满怀激动,但却只字不提自己内心兴奋,反把使他失眠的原因归为“春色恼人”。细细品味,诗人内心的喜悦之情,早已洋溢在字里行间了。 初春小雨 韩愈 天街小雨润如酥,1草色遥看近却无。 最是一年春好处,2绝胜烟柳满皇都。3 【注释】 1天街:御街,即皇城中的街道。酥:新鲜的奶酪。 2春好处:指早春。 3绝胜:远远超过。皇都:京城。 【简评】 诗题一作《早春呈水部张十八员外》。此诗咏早春,能摄早春之魂,意境新而切,言人所未言,把早春雨中景色描绘得清新生动,因而成为千古绝唱。首句用一“润”字来写“天街小雨”,写出了小雨的微细和滋润。次句写草色:刚冒芽的小草,远看呈一片娇绿之色,而一走近却似有若无。清代黄叔灿评云:“‘草色遥看近却无’,写照工甚。正如画家设色在有意无意之间。”(《唐诗笺注》)的确,诗人的观察十分细致,而描写又异常准确生动,把初春细雨中草色的隐隐约约、似有似无的景象,逼真而传神地描绘了出来。三、四两句即景生情,赞美一年中最美好的时候是这早春时节,这时候大地回春,万物更新,充满生机,远胜于烟柳繁盛的暮春景色。这种感受颇有代表性,杨巨源的《城东早春》诗意与此相似,可以参看。 元日 王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。1 千门万户曈曈日,2总把新桃换旧符。3 【注释】 1屠苏:酒名。指用多味草药浸泡制成的一种酒。唐宋时在正月初一有饮屠苏酒的习俗,相传可以预防瘟疫。 2曈(tónɡ童)曈:太阳初升的样子。 3新桃换旧符:用新桃符把旧桃符换下来。桃符,原是画有神荼、郁垒两个神像的桃木板,相传挂在门上可以避邪。古时正月初一,家家门上都要悬挂,到了第二年的元日,再挂上新的,换下旧的。桃符在后世演变成了春联。 【简评】 这首诗用简洁明快的语言,通过白描的手法,描写了新年元日举国上下一片欢庆的热闹场面。首句笔力雄劲,气魄宏大,能很好地传达出除旧迎新的意思。次句言家家户户团聚在一起喝屠苏酒,进一步写节日的欢闹和喜悦。屠苏酒把春暖注入到了人们的内心。接下来笔锋忽然一转,写新年的新气象:初升的朝日照耀着新换上的桃符,千门万户都显得焕然一新,一切都给人一种全新的感觉。全诗笔墨流利,节奏轻快,很富有音乐感。清人王相在《增补重订千家诗》注中说王安石“此诗自况其初拜相时得行君政,除旧布新,而始行己之政令也”,是很有见地的。 上元侍宴1 苏轼 淡月疏星绕建章,2仙风吹下御炉香。3 侍臣鹄立通明殿,4一朵红云捧玉皇。5 【注释】 1上元:节日名。即农历的正月十五。侍宴:作为臣子参加皇帝的宴会。 2建章:汉代宫名。故址在今陕西西安市西。这里借指宋代的皇宫。 3御炉:皇帝使用的香炉。 4鹄立:形容肃立的样子。鹄,天鹅。因天鹅站立时总是伸直脖子,故用它来形容侍臣站立时的端正恭敬。通明殿:神殿名。亦指皇帝临朝的大殿。 5玉皇:即玉皇大帝,是道教对天帝的称呼,相传是主宰天界的最高神祇。这里借指当朝的皇上。 【简评】 这是作者上元之夜在宫廷侍宴时所写的一首即景诗。这类诗一般都以颂圣和感恩为主要内容,所以较难寄寓什么深刻的主题,也不易注入真实的个人情感。但是若从写作技巧上看,此诗却有许多值得注意的地方。首先,诗人围绕颂圣这一主题,采取了由外及里,层层推进的手法,视线先由天上移到殿前,再由殿前进入殿中,然后才定格在殿中的中心人物“玉皇”身上,点破了全诗的主题。其次,诗中的设喻形象,想像奇特。如“鹄立”形容侍臣的端肃恭敬,“一朵红云捧玉皇”比喻身穿红色朝服侍宴的群臣朝拜皇帝,都很形象准确。 立春偶成 张栻 律回岁晚冰霜少,1春到人间草木知。 便觉眼前生意满,2东风吹水绿参差。 【注释】 1律回:言月令节气回转,又是新春伊始。律,律历。古以十二乐律配十二月令。 2生意:生机。 【简评】 捕捉大地回春景象,眼光敏锐,诗语生动。“春到人间”而言“草木知”,颇含韵外之致,与苏轼“春江水暖鸭先知”有异曲同工之妙。末句“东风吹水绿参差”,亦是状物准确生动的好句。 打球图1 晁说之 阊阖千门万户开,2三郎沉醉打球回。3 九龄已老韩休死,4无复明朝谏疏来。5 【注释】 1打球图:一幅描绘唐玄宗打马球的图画。马球,古代又称婆罗球,唐初由西域传入中国,皇帝和贵族们嗜之若狂。唐玄宗李隆基也是其中的一个积极参与者,唐代文献中多处有关于他打马球的记载。 2阊阖:皇宫的正门。这里泛指宫门。 3三郎:指唐玄宗。因他是唐睿宗的第三子,所以小名“三郎”。 4九龄:张九龄,一名博物,字子寿,韶州曲江人。玄宗朝前半期任宰相,以忠直著称,后被李林甫谗毁罢相。韩休:玄宗朝前期为相,累官黄门侍郎、同中书门下平章事。为人峭鲠。后以工部尚书罢。 5无复:不再有。谏疏:谏书。臣下劝谏皇帝的奏折。据说韩休任相时忠谠敢谏,唐玄宗每有小过失,总要问左右是否已让韩休知道了。结果他的话刚一说完,韩休的谏疏就已经送到了。 【简评】 这是诗人在观看了一幅描绘唐明皇打球的图画以后,有感而发所写的诗。唐明皇李隆基在登基之初曾经励精图治,当时的宰相张九龄、韩休、宋璟等人也都忠直敢言,因而国家的政治清明,出现了历史上有名的“开元盛世”。到了后期,他逐渐耽于佚乐,怠于政事,昏庸而无所作为,最终导致了“安史之乱”,使唐王朝由盛转衰。此诗一开始描写了两个特写画面:皇城的重重宫门纷纷开启,声势浩大,气派不凡;唐明皇打完球带醉回朝。这一“开”一“回”之中,已暗含着讽刺的意味,谓玄宗不立天子仪表而使朝纲废弛。诗的最后两句直接抒发感慨,慨叹再也没有像张九龄和韩休那样的忠臣来上谏书,而使皇帝归于正道了。晁说之生当北宋后期,当时的皇帝宋徽宗也耽于蹴鞠之戏,整日不理朝政,所以此诗意在借古讽今。 清平调词1 李白 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。2 若非群玉山头见,3会向瑶台月下逢。4 【注释】 1清平调:唐大曲中调名,后用为词牌。 2槛:栏杆。露华浓:带露的牡丹更鲜艳。华,同“花”。 3若非:如果不是。群玉:山名,神话传说中西王母居住的地方。因山中多玉石,故名“群玉山”。 4会:应。瑶台:西王母所居的宫殿。 【简评】 李白在天宝初年应诏入京,受到玄宗的优异礼遇,但此时玄宗终日沉湎于酒色之中,根本无心国事,所以只把李白看作是一个御用文人。一天,唐玄宗与杨贵妃在沉香亭畔同赏牡丹,玄宗说:“赏名花,对妃子,焉用旧乐调!”于是命李白写新乐章,李白奉命写作了《清平调词》三首。三首诗的共同特点是将人与花浑融为一体,既写花,又写人,言在此而意在彼,使鲜花与美人交相辉映,既写出了牡丹的风姿神韵,又写出了杨贵妃的娇艳美丽。此为第一首,作者通过丰富的想像来称颂杨贵妃姿色之美。前二句因花起兴,以花喻人,后二句借缥缈的“群玉”、“瑶台”,传神地写出了美人的仙姿神态。 题邸间壁1 郑会 荼香梦怯春寒,2翠掩重门燕子闲。 敲断玉钗红烛冷,3计程应说到常山。4 【注释】 1邸(dǐ底):旅舍。 2荼(tú mí涂迷):亦作酴醿,花名,又叫木香。属蔷薇科。花有清香,春末夏初开放。怯:害怕。 3玉钗:玉制的簪子。 4计程:计算行程。常山:县名。在今浙江省。 【简评】 此诗作于旅途客舍。诗人把对妻子的深深思念通过对妻子当下境况的揣度和想像表现出来。首句写荼蘼的花香在深夜侵入到了妻子的梦中,次句写妻子中夜梦醒时的寂寞。当她环顾四周时,但见重门深闭,梁上的燕子双双偎依巢中,沉寂不语,因而使她倍感孤寂冷清。末两句写她百无聊赖,心事重重,便抽下头上的玉钗敲着桌子计算起了丈夫此时的行程。玉钗敲断了,蜡烛也快要熄灭了,她都浑然不觉。此诗通篇借助想像,以虚写实,从对面着笔,成功地运用衬托的手法把自己中夜难寐、孤馆凄寒的客中相思的况味表现了出来。 《千家诗》是明清两代最流行的蒙学读本之一,历来深受人们喜爱,长期流传不衰。本评注本以通行本为底本,同时广参众本加以校勘,力求字句准确。“注释”部分简明扼要,着重解决字词难点,有时也作些串讲,对于个别生僻字词,则标注拼音,极大地方便了广大读者阅读;“简评”部分或介绍文本背景,或分析思想内容,或点明艺术手法,灵动自然,有助于广大读者全面领会每首诗歌的意境。“附录”部分为“作者简介”,按时代先后排列,便于读者查阅。此次收入“古典文学大字本”丛书再版,以大字疏朗的排版,典雅精致的装帧呈现给读者朋友。