
出版社: 上海译文
原售价: 58.00
折扣价: 37.70
折扣购买: 安徒生自传(我的童话人生)
ISBN: 9787532779949
汉斯?克里斯蒂安?安徒生(1805年4月2日- 1875年8月4日),丹麦童话作家、诗人、剧作家,被誉为“世界儿童文学的太阳”。他生于欧登塞城一个贫苦鞋匠家庭,早年在慈善学校读过书,当过学徒工。受父亲和民间口头文学影响,他自幼酷爱文学。他创作的童话故事受到世界各地儿童的喜爱,代表作有《海的女儿》《丑小鸭》《皇帝的新装》,和《卖火柴的小女孩》等。他的诗歌和童话已被翻译成一百五十多种语言。他的童话故事还被改编成戏剧、芭蕾舞剧和电影,在世界广为流传。
一天,我走进保罗.?.迪波尔向我推荐的一家“欧洲文学社”。一位犹太人模样的小个子男人朝我走过来,亲切地说:“听说你是丹麦人,我是德国人,我们两家是兄弟,交个朋友吧。” 我问他尊姓大名,他回答:“亨利希.?.海涅。” 难道他就是我在青春期魂牵梦萦,在诗中将我的情感表露无遗的那位诗人。在这个世界上我最想见到的人就是他。我把这些都对他 说了。 “怎么会,”他微笑着说,“如果您对我有如您所说的这么感兴趣,为什么不早点来看我?” “我做不到,”我回答说,“您那么精于喜剧,像我这么一个来自丹麦不知名的小乡村的不知名的作家来找您,并自我介绍是诗人,您会觉得简直太富有戏剧色彩了。我也知道,要是见了您,我的笨拙举止会让您发笑,或者甚至您会嘲讽我,那样我会非常难堪。因为我是多么地敬仰您。只好宁愿不见面。” 我的话给他留下好印象,他对我很和蔼,也显得很愉快。第二天,他到我住的维维安饭店来看我。之后,我们常常见面,有时还一起在林荫大道上漫步。但我仍未把他视为知己。直到几年以后再见面,而且,当他知道我写了《即兴诗人》和一些童话故事,表露出很愿意保持我们之间的友谊,我还是没有那样的感觉。我要离开巴黎去意大利与他分手之际,还收到他写给我的德文信。 我试着读的第一本法文原版书是维克多.?.雨果的小说《巴黎圣母院》。我能每天去圣母院看看书里所描绘的场景。这些细腻入微的描写和他对人物性格非凡的刻画,让我如痴如醉。我想,去拜访一下作者该是很自然的事。他住在皇家广场的一角,房子是老式建筑,屋里的墙上挂的全是圣母的图片、木刻和油画。他见我时,穿着睡袍,灯笼裤,脚蹬一双精致的拖鞋。临走时,我请这位被无数旅游者死缠着签名的作者,在一张纸上为我签名。他确实满足了我的愿望,可他把名字写在纸的最顶端,使我联想到,他不认识我,他这样签名是为提防我在上面的留白处写下哪怕只言片语。我这样一想,心里很不舒服。只是后来我再次来巴黎,对这位诗人才多了些了解。这些容稍后再叙。 “童话之父”是如何生活的呢?童话之外的作者幸福吗? 在被中国读者一直作为“童话大王”接受的安徒生的精神世界里,有太多是在童话以外不为人知的东西。而这部自传,正是解秘安徒生童话的一把金钥匙,因为这些童话里有他真实人生的影子,它们以童话的方式蚀刻下了他对于真实人生的理解与感悟,理想与憧憬。