长翅膀的女孩
作者简介
苏·蒙克·基德(Sue Monk Kidd),美国现象级百万畅销书《蜜蜂的秘密生活》和《美人鱼椅子》作者。作品斩获多项文学大奖,并被翻译成近四十种语言。《长翅膀的女孩》是她第三部小说,甫一出版,即荣登《纽约时报》畅销榜单首位,并成为奥普拉书友会力荐图书。
内容简介
有**早上,夫人在做祷告时我睡着了,她拿起 手杖对着我的屁股猛抽了一下。每天早餐前,除了疯 子老罗塞塔,大家都会挤在餐厅里,强忍着瞌睡,听 夫人给我们讲诸如“耶稣哭了”这样的《**》里的 句子,然后大声祷告着上帝*喜欢的主题:服从。如 果你打瞌睡,你就会在“上帝说了这”“上帝说了那 ”之间挨打。 我对这桩不幸的事充满怨言,常向阿婶抱怨。我 会脱口而出夫人常用的句子:“叫这杯离开我。”我 常说:“耶稣哭是因为他像我们一样,栽在夫人手里 了。” 阿婶是个厨师——她在夫人还是个姑娘的时候就 服侍她了——其地位仅次于男管家汤弗利。她什么都 管。只有她能对夫人指手画脚而不挨夫人的手杖抽打 。妈妈要我管住我的嘴巴,可我从没能管住,**要 被阿婶打三次屁股。 我是个小麻烦,不过我不是因此而得名。“小麻 烦”是我的乳名。我们所有的正式名字都是老爷和夫 人取的。不过,通常一位母亲在看到自己婴儿来到世 上并被放进婴儿篮的那一瞬间,脑子里就会进出一个 名字,一个看上去和自己婴儿般配的名字,比如出生 那天是星期几啦,当*天气啦,或者是母亲在那天对 人世间的感觉啦。我妈妈的乳名叫“夏天”,但是她 的大名叫“夏洛蒂”。她有个兄弟叫“艰难岁月”。 人们以为这是我胡编的,但都是千真万确的。 如果你有个乳名,至少你从母亲那里得到了某种 东西。格里姆克老爷给我取了个“海蒂”的名字,而 我妈妈在看到我来到这个世界比预产期早了很多,就 叫我“小麻烦”。 有**,我在院子里帮着阿婶干活,妈妈在大宅 子里埋头忙着给夫人做一条金色棉缎制的华托长裙。 妈妈是查尔斯顿*好的女裁缝,活儿太多,针用得手 都僵硬了。你**看不到像我妈妈缝制的那种华丽服 饰,而且她还不用任何图样,因为她不喜欢照葫芦画 瓢。她都是亲自去集市选购丝绸和天鹅绒,格里姆克 家的一切都是她做的——窗帘、缝制的衬裙、圈状裙 撑、鹿皮裤,以及参加赛马周的服装所需要的各种缝 补的活计。 我可以不无夸张地说——白人是为赛马周而活着 的。他们野餐、散步,时髦活动一个接着一个。金夫 人的聚会总是在周二,赛马俱乐部晚餐在周三,*兴 师动众的是周六的圣塞西利亚舞会,届时个个都盛装 出席。阿婶说,查尔斯顿有讲排场的情结。我直到八 岁左右,都认为这种排场简直就是病态。 夫人是个小个子,粗腰,一对眼睛镶嵌在看似小 面团的脸上。她不让妈妈给其他小姐干活。她们求她 ,妈妈也求她,因为那样的话妈妈就可以从中获得一 份属于她自己的工钱。但是夫人说,我不能看着你把 她们的活干得比我们的好。夜晚,妈妈总是扯布用于 缝被子,我则一手拿着蜡烛,一手将扯下的布条按照 颜色整整齐齐地摞起来。她喜欢亮丽的颜色,并善于 搭配——紫色与橙色,粉色与红色,别人都想不出这 样的搭配。她喜欢三角形,一贯垂青黑三角。妈妈几 乎在每条被子上都缝上黑三角。 P4-5