![福尔摩斯探案(全译本)/世界名著百部](https://file.mhuoba.com/shop/3/100021/picture/book/20231113/11/20231113110920696.jpg)
出版社: 群言
原售价: 27.00
折扣价: 10.53
折扣购买: 福尔摩斯探案(全译本)/世界名著百部
ISBN: 9787519300883
柯南·道尔(1895—1930),英国杰出的侦探小说家、剧作家,被誉为“英国侦探小说之父”,世界最畅销作家之一,代表作为“福尔摩斯”系列,其塑造的福尔摩斯角色在世界上已经家喻户晓。其小说的故事结构、推理手法给侦探题材的小说树立了范本,柯南·道尔的作品堪称侦探小说史上一个最重要的里程碑,他将侦探小说推向了一个崭新的时代。
血字研究——华生博士回忆录 第一章夏洛克·福尔摩斯先生 1878年,伦敦大学授予了我医学博士学位,然后 我就去内特利进修,在那里学习一些关于军医的课程 。等我学有所成时,就立刻被派去了诺桑伯兰,我要 在印度第五火枪团做一名军医助理。但是在我到部队 报到之前,就爆发了第二次阿富汗战役。我刚来到孟 买,又打听到我所隶属的部队早就穿过那些山口关隘 ,打到敌方的境内去了。然而我并没有因此停下脚步 ,我和一些军官一起去找部队,他们的情况和我相同 。最后,我们终于在一个叫坎大哈的地方找到了那个 我应该去报到的团,然后就马上投入到了紧张的工作 中。 在这场战争中,有很多人得到了晋升,获得了荣 誉,但是我只得到了不幸和灾难。我被分配到了伯克 郡旅,和这个旅的人在迈旺德进行了一场殊死搏斗。 在这期间,我被从阿富汗长枪里射出的子弹射中了肩 膀,我的肩胛骨被打碎,锁骨下面的动脉也被擦伤了 。幸亏我的勤务兵默里忠心、勇敢,他一下子把我抱 到马背上,这样一来,我才平安地回到了我方阵地, 不然,我一定会被那些残忍的敌人俘虏。 我的枪伤恢复得很慢,而且长时间艰苦的军旅生 活导致我的身体一直非常虚弱,最后我只得和一大批 伤员去后方的白沙瓦地方医院接受治疗。在那里,我 的病情很快就有了好转,我可以下床活动,有的时候 还能去走廊上晒晒太阳呢,但是就在这时,伤寒又找 上了我。这种印度属地的伤寒是一种非常恐怖的传染 病,在那几个月里,我一直认为我命休矣,那时的我 一直在等待死神的降临。后来,我的神志竟然清醒了 ,而且慢慢好了起来,但是我的身体非常虚弱,骨瘦 如柴。医生对我进行了诊断,他们认为应该立刻把我 送回英国,否则病情会越来越严重。我奉命乘坐“奥 仑茨”号运兵船返回祖国,经过一个月的颠簸以后, 在朴次茅斯港上岸。我的身体非常糟糕,要在短时间 内恢复健康是不可能的,所以政府给我放了九个月假 ,以使我得到充分的休养。 在英国,我一个亲戚朋友都没有,所以我就像空 气一样自由,而且我每天都会得到十一先令六便士, 这可以让我一直过着逍遥自在的日子。没过多久,伦 敦这个混乱的良莠杂收的城市就吞没了我,这里几乎 聚集了大英帝国的所有游民懒汉。我原来住在一家位 于伦敦滨河大道的公寓里,这里的生活非常无聊,而 且一点也不舒服。在这里,开销非常大,我总是把钱 花光,这样的经济状况使我感到有些恐慌。没多久我 就意识到,我要不就离开城市去乡下,要不就彻头彻 尾地改变这种生活方式。我认为自己很难适应乡下的 生活,所以就决定改变自己的生活方式,从这间公寓 搬出去,搬到一个不太奢华、比较便宜的地方去住。 当我做出这个决定的时候,我正在克莱特隆酒吧 的门前站着,这时,有人轻轻地拍我的肩膀,我转过 头一看,原来是我在巴茨时的一个跟班,叫小斯坦福 。那时的我是那样寂寞,能在伦敦的茫茫人海里碰到 个熟悉的人,我感到非常高兴。当年斯坦福和我并不 是非常要好,但是这次我热情地款待了他,他看上去 和我一样,为这次偶遇感到非常高兴。我简直无法用 语言来形容我当时的快乐,我马上请他和我一起去霍 尔本餐厅共进午餐,说着就和他乘着一辆两轮马车前 往餐厅。马车从伦敦闹区穿过,发出辚辚的响声,他 无法掩饰自己心中的惊讶,问道:“华生,你为什么 会变得这样面黄肌瘦、形销骨立?” 我用非常简单的语言对他说了我冒险的历程,在 还没说完的时候,我们就到地方了。 他听我说了我不幸的经历,同情地说:“你实在 太倒霉了!你如今想怎么办呢?” 我说:“我想再找个住处,想租一套非常舒适但 又很便宜的房子,或许我的要求实在太高了。” 我的朋友说:“太奇怪了,今天已经有人跟我说 过这样的话了。” 我问道:“谁还跟你说过这话呢?” “是个医院化验室的。他今天早晨还在唉声叹气 地说他看中了一套非常好的房子,只是租金很贵,一 个人住不合算,但是又没找到合适的人跟他合租。” 我说:“那真是太好了,假如他想找合租人的话 ,我就是最合适的了。我觉得有人陪着比一个人住好 多了。” 小斯坦福不再盯着酒杯看,他将目光转向我,有 些诧异地说道:“你并不熟悉夏洛克·福尔摩斯,你 要是了解他,可能就不再想和他长时间住在同一个屋 檐下了。” “为什么,他有什么问题吗?” “哦,我并不是说他有问题,只是他经常有些奇 怪的想法——他太过沉迷于对某种类型科学的研究了 。然而我确定,他非常正派。” 我问道:“听你这样说,他是学医的?” “不,事实上,我也不清楚他究竟在研究什么。 我觉得,他对解剖学非常在行,而且是个出色的药剂 师,只是,据我所知,他并不是学医出身的,而且他 所研究的东西特别杂乱,没有系统,支离破碎,然而 这些使他获得了很多奇怪的知识,他的教授都因此感 到非常惊讶。” 我问道:“你就没有问过他,他究竟在研究什么 吗?” “没有,他并不是那种会把心里话说出来的人, 但是有时在兴头上时,他也会在那里没完没了地说话 。” 我说:“我非常想见识见识。如果是和别人合租 房子的话,我宁愿和一位生性好学、性格沉静的先生 合租。如今我的身体非常虚弱,不能再经受吵闹和刺 激。在阿富汗的时候,我承受了太多的喧嚣和刺激, 我这一生再也不想体验一次了。我怎样才可以碰到你 这位朋友呢?” 我这位同伴回答说:“他一定在化验室,他这个 人,要么几个礼拜不去,要么从早到晚待在那里埋头 研究。你如果方便,咱们吃完饭就坐车一块儿去。” “我当然没问题!”我说,剩下的时间我们就谈 论一些别的问题。P1-3