傲慢与偏见(精)

傲慢与偏见(精)
作者: (英)奥斯丁|译者:张经浩
出版社: 中国文联
原售价: 24.00
折扣价: 9.60
折扣购买: 傲慢与偏见(精)
ISBN: 9787519006303

作者简介

张经浩,中国翻译协会官方认可的资深翻译家。1942年生于湖南省长沙市,1964年湖南师范学院英语专业本科毕业,1993年获教授职称。先后任教于江西师范大学、湖南师范大学、上海理工大学。译著有:《冰岛迷雾》《爱玛》《世界名作家小小说精华》《欧·亨利短篇小说全集》《司各特短篇小说选》《傲慢与偏见》《马丁·伊登》《简·爱》,共424万2千字。专著与编著有:《简明英语语法》《英语常用同义词解说》《译论》《名家名论名译》,共87万4千字。在核心杂志发表论文17篇,其中《翻译学:一个未圆与难圆的梦》《与奈达的一次翻译笔谈》在我国翻译界引起很大反响。

内容简介

第一章 有钱的单身汉必定想娶亲,这条真理无人不晓。 这种人初到一地时,左邻右舍家家都会想他理所 当然应归自己哪个女儿所有。 一天,贝内特先生的太太问他道: “亲爱的,内瑟菲尔德园已经租出去了,你听说 了吗?” 贝内特先生说还没有。 太太接着道: “当真租出去了。朗太太刚刚来过,我全是听她 说的。” 贝内特先生没有吭声。 他太太忍不住提高嗓门说: “是谁租了你就不想知道吗?” “是你想说给我听,我又没说不愿听。” 这一来贝内特太太来了劲。 “哼,告诉你吧,亲爱的,听朗太太说,租下内 瑟菲尔德的是个年轻人,很有钱。” “这人姓什么?” “宾利。” “结了婚还是单身?” “哟,单身,一年四五千镑收入。我们几个女儿 的福气来了!” “这跟她们有什么相关?” 贝内特太太说道:“你怎么这样讨人嫌?你明知 故问,哪会不知道我在盘算着把哪个女儿嫁给他” “难道他搬到这里来就是为了这桩事?” “这桩事!胡说!不过呢,他看中我们的哪个女 儿倒很可能。所以,等他一来,你非得拜访一趟不可 。” “我去一趟没有必要,你可以带着几个女儿去。 要不然,你让她们自己去。要论长相漂亮,你跟她们 哪个比都不差,你们一道去,宾利先生最看得中的倒 可能是你。” “得了吧,你是想奉承我。当年我确实长得漂亮 ,可是现在我没什么可夸了。” “到了这种地步,一个女人大概也没多少漂亮好 想了。” “这事就别谈了吧,但是等宾利先生搬来了以后 ,无论如何你得去看看他。” “老实说吧,这我可不会答应。” “你就不为几个女儿着想?你非去不可,你不去 我们母女没法上他的门。” “你也太顾虑重重了。我可以肯定,宾利先生见 到你一定高兴。我写几行字让你带去,就告诉他,无 论他挑中哪个女儿,我都打心底里乐意他娶过去,只 不过在信里我得替小宝贝利齐特地美百两司。” “这种事我看你别干为好。与几个姐妹比,利齐 并没有哪点强。论漂亮,我看她绝对赶不上简一半, 论活泼,她又及不到莉迪亚一半,可是你总对她存着 偏心。” “她们没一个有多少值得夸的,”贝内特先生说 ,“全都傻乎乎,姐姐妹妹几个就数利齐比起来有几 分聪明。” “你怎么能把自己的亲生女儿贬得这样低?你就 爱说惹我生气的话。明明知道我的神经受不起刺激, 你偏不体贴我。” “亲爱的,我老惦记着的就是你的神经。你一谈 起神经就心焦,至少这二十年里我听得多了。” “哎,我的苦处你哪里会知道。” “可是我总希望你的毛病会好,活着看到好些一 年有四千镑收入的富家子弟搬到这地方来。要是有二 十个搬来,我都要登门拜访。” 贝内特先生就是这么个怪物,他太太与他相处了 二十三年都没有能够摸清楚他性格的底细。太太的头 脑没那么顶用。一遇不顺心的事,就以为神经出了毛 病。她一生的大事是把几个女儿嫁出去。(P1-3)