庄子全书(精)

庄子全书(精)
作者: (战国)庄子|编者:思履|责编:荼蘼
出版社: 中国华侨
原售价: 68.00
折扣价: 41.50
折扣购买: 庄子全书(精)
ISBN: 9787511340122

作者简介

内容简介

逍遥游 “逍遥游”是没有拘束、悠闲自得地畅游于自然和社 会的意思。这是庄子哲学思想和人生观的一个方面。在庄 子看来,天地万物都有其所依赖的东西,高飞的大鹏、浮 游的尘埃、御风而行的列子,都不能做到真正的“逍遥游 ”。庄子理想的“逍遥游”是“无所待”,即如篇中所写 的“乘天地之正,御六气之辨,以游于无穷”的“神人” 。神人不受任何时空的限制,也不凭借任何外力而自由自 在地在自然和社会中畅游。而做到不依赖于外物的根本又 是“无己”,无所作为,即对他人无用,才能保全自己, 消除物我对立,在“无何有之乡”获得绝对自由,达到“ 逍遥”的境界。这种哲学和人生观带有唯心的、虚幻的色 彩。 【分节导读】 此节由鲲鹏海运南徙写起,极力写鲲鹏体型之大和南 徙的行程之远、耗时之长。又点出鲲鹏之行虽然伟大,但 也要必须的条件,那就是积聚的风势一定要足够,才能托 起鹏鸟阔大的翅膀。 【原文】 北冥有鱼①,其名为鲲②。鲲之大,不知其几千里也 。化而为鸟③,其名为鹏④。鹏之背,不知其几千里也。 怒而飞⑤,其翼若垂天之云⑥。是鸟也,海运则将徙于南 冥⑦。南冥者,天池也⑧。 【注释】 ①北冥:即北海。冥,通“溟”,海。下文“南冥” ,即南海。②鲲(kun):大鱼名。③化:变成。④鹏:即古 “凤”字。⑤怒而飞:振翅奋飞。怒,同“努”。⑥垂天 之云:犹如边陲的云。⑦海运:指海啸,海动。大海翻腾 必有大风,大鹏可乘风而飞。⑧天池:天然的大池,这里 指大海。 【译文】 北海有一条鱼,它的名字叫作鲲。鲲的体积巨大,不 知道有几千里。变化成为鸟,它的名字叫作鹏。鹏的背, 不知道有几千里;振翅奋飞,它的翅膀就像天边的云。这 只鸟,海动风起时就要迁徙到南海。那南海,就是一个天 然的大池。 【原文】 《齐谐》者①,志怪者也②。《谐》之言日:“鹏之 徙于南冥也,水击三千里③,抟扶摇而上者九万里④。去 以六月息者也⑤。”野马也⑥,尘埃也⑦,生物之以息相 吹也。天之苍苍⑧,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下 也,亦若是则已矣。 【注释】 ①《齐谐》:书名。一说为人名。②志怪:记载诙谐 怪异的事物。志,记载。③水击:通水激,水激则波兴。 ④抟(tuan):又作“搏”,表示拍打。扶摇:海中回旋向 上的飓风。⑤去以六月息:大鹏飞去南海时,是乘六月的 大风。息,气息,天地的气息即风。一说“六月息”,指 飞行六个月方才止息。⑥野马:浮荡于天地间的雾气,状 如野马奔驰。⑦尘埃:浮荡于空中的灰尘。⑧苍苍:深蓝 色。 【译文】 《齐谐》这本书,是记载怪异之事的。《齐谐》中说 :“鹏在迁往南海的时候,振翼拍水,水花激起达三千里 ,翅膀拍打盘旋的飓风而直上九万里高空。它是乘着六月 的大风而飞去的。”野马奔腾般的游气,飞扬的游尘,以 及空气中活动的生物,都被风相吹拂而飘动着。天空苍茫 湛蓝,那是它的本色吗?它的高远是无穷无尽的吗?大鹏往 下看,大概也就是这样的光景吧。 【原文】 且夫水之积也不厚①,则其负大舟也无力。覆杯水于 坳堂之上②,则芥为之舟⑨;置杯焉则胶④,水浅而舟大 也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风 斯在下矣,而后乃今培风⑤;背负青天而莫之夭阏者⑥, 而后乃今将图南。 【注释】 ①且夫:表示要进一步论述,起到提起下文的作用。 ②坳(ao)堂:堂上的低洼处。③芥:小草。④胶:粘着。 ⑤培风:凭风,乘风。⑥夭阏(yu):阻遏。夭,折。阏, 塞,遏。 【译文】 水的积聚不深厚,那么负载大船就没有力量。倒一杯 水在堂前低洼的地上,那么放一根小草可当作船;放上一 个杯子就贴地了,这是水浅而船大的缘故。风积聚的强度 不够,那么它负载巨大的翅膀就没有力量。所以鹏飞九万 里是因为风在它的翅膀下面,然后才乘着风力飞行,由于 背负着青天而没有阻碍,然后才能图谋飞往南海。 【分节导读】 此节着重写大小有别,反复引证比喻,渲染大小的悬 殊,说明境界的差异。相比于鲲鹏,小小的蝉、斑鸠满足 于活动在自己的微小环境,讥笑鹏鸟远徙南海之举,小者 的愚昧和见识短浅一览无余,反衬出大小境界不同的巨大 差异。以寒蝉之命短,论彭祖之长寿;以蝉鸠的见识,猜 度鲲鹏的境界。让人在悬殊的对视中,幡然醒悟小大之别 。 P2-5