纳兰词(一尺华丽三寸忧伤全彩四色印刷)/眉间雪书系
作者简介
纳兰性德(1655-1685),清初词人,原名纳兰成德,字容若,叶赫那拉氏,满洲正黄旗人。自幼修文习武,经史百家无所不窥,书画骑射无所不精。虽生于名门望族,却淡泊挚诚、率性求真,其笔下词作清丽伤感、风雅隽永,被誉为“清代第一词人”。 桑妮,女性传记文学领域知名作者。文笔清丽缠绵,立意悲悯有爱,代表作《民国女子:她们谋生亦谋爱》《若无相欠,怎会相见》《且以优雅过一生:杨绛传》等。
内容简介
木兰花令 拟古决绝词柬友[1] 人生若只如初见,何事秋风悲画扇[2]。 等闲变却故人心,却道故人心易变[3]。 骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨[4]。 何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿[5]。 背景 这是模仿古乐府的一阕决绝词,是纳兰写给一位友人的。通常认为这位友人是纳兰的知己——清代文学家顾贞观。 词译 与心上人,如果始终如初见时那般美好,诚如团扇在初夏时刚刚拿在手中的那一刻,该多好。 然而,一切美好都是愿想,世事难全心意,就像故人先变了一般,明明是自己轻易地先变了心,却反而说情人之间本就很容易变心。 或许薄情的人总这般,曾经的软语呢喃、海盟山誓,都不过是过眼云烟,在时光里一忽儿就稍纵即逝。 曾经的你和我,也像唐明皇和杨贵妃那般立下过生生世世不分开的誓言,只为往日难追寻,无论世事如何,能有一段情便心生不怨。 只是,只是,我的心中仍有一些失落,毕竟薄幸的唐明皇当日在长生殿还有着“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”的深情誓愿给杨贵妃呢! 而你,却没有。 笺注 [1] 柬:给……信札。 [2]“何事”句:引用汉朝班婕妤被弃的典故。班婕妤为汉成帝之妃,因被赵飞燕谗害,而居于冷宫,后有诗《怨歌行》,以秋扇闲置为喻来抒发被弃之怨情。后南朝梁刘孝绰在《班婕妤怨》诗中点明“妾身似秋扇”,后世遂以秋扇喻女子被弃。 [3] 故人:指情人。却道故人心易变:出自娱园本,一作“却道故人心易变”。 [4]“骊山”二句:引用的是唐明皇与杨玉环的爱情典故。《太真外传》中载,唐明皇与杨玉环,曾于七月七日夜在骊山华清宫长生殿中盟誓,愿世世为夫妻。白居易《长恨歌》“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”,对此盟誓进行了如是生动的描写。后安史乱起,明皇入蜀,于马嵬坡将杨玉环赐死。杨死前云:“妾诚负国恩,死无恨矣。”此后,明皇于途中闻雨声、铃声而悲伤,遂作《雨霖铃》曲以寄哀思。此处,借用此典表明的是,即使是最后作了决绝之别,心中也不会生怨。 [5]“何如”二句:化用唐李商隐《马嵬》诗中“如何四纪为天子,不及卢家有莫愁”之句意。薄幸:即薄情。锦衣郎:指唐明皇。 1. 最诚挚的《纳兰词》解读本,看纳兰词,用至情至性参悟迷惑,以至真至美穿越困境。 2. 北宋以来,一人而已。史上第一传奇词人,中国最美词集。