![尼尔斯骑鹅旅行记(无障碍精读版)/快乐读书吧/爱阅读课程化丛书](https://file.mhuoba.com/shop/3/100021/picture/book/20231130/10/20231130104906724.jpg)
出版社: 天地
原售价: 24.80
折扣价: 12.40
折扣购买: 尼尔斯骑鹅旅行记(无障碍精读版)/快乐读书吧/爱阅读课程化丛书
ISBN: 9787545524833
塞尔玛·拉格洛芙(1858-1940),瑞典女作家。1909年诺贝尔文学奖获得者。 拉格洛芙于1858年出生在瑞典中部韦姆兰省的一个小庄园一一莫尔巴卡庄园,并且在那里度过了童年、青年和晚年。她的父亲是一位陆军中尉。酷爱文学以及对韦姆兰家乡风俗习惯的热爱是拉格洛芙从她父亲那里获得的两项极为宝贵的遗产,对她的文学生涯起了很大的作用。除了父亲,祖母和姑妈对拉格洛芙的成长也有很大影响。她们两人心中装着讲不完的韦姆兰民间传说和故事。尤其是祖母,讲起故事来语调感人,表情丰富,孩子们喜欢围着她,从早到晚听她讲故事。
回家的惊喜 这一天大雾弥漫,阴霾满天。大雁们在斯可罗普 教堂四周的大片农田里觅食休息。阿卡走到了男孩子 身边。“看样子,我们会有几天晴晴朗朗的好天气, ”她说道,“我想,我们要趁这个机会明天赶快飞越 波罗的海。” “嗯……嗯……”男孩子几乎说不出话来,一阵 哽咽堵住了他的喉咙。他毕竟还是满怀希望,想要在 斯康耐解除身上的魔法而重新变成真正的人。 “我们现在离威曼豪格很近了,”阿卡说道,“ 我琢磨着,你说不定打算回家去一趟,要是错过了这 个机会,那要等很久以后才能够同你的亲人团聚哩! ” “唉,最好还是别回去算啦!”男孩子无精打采 地说道,可是从他的语调里听得出来,他还是十分高 兴阿卡这么体贴地提出了这个建议。 “雄鹅同我们待在一起,不会发生意外的,”阿 卡说道,“我觉得,你还是应该回去看一下,看看你 家里日子过得怎么样。即使你不能够重新变成真正的 人,你或许还能够想办法帮他们一点忙。” “是呀,您说得真是在理呵,阿卡大婶,这我本 来早该想到才是!”男孩子说道,他急不可耐地想回 家去看看了。 转眼之间,阿卡就降落在他父亲——佃农豪尔格 尔·尼尔森的那座农舍的石头围墙背后。“你说奇怪 不奇怪,这里什么东西都跟早先一模一样。”男孩子 说道,他急急忙忙地爬到围墙上去观看四周,“我只 觉得,今年春天坐在这里看见你们飞过,好像是昨天 的事呢。” “我不知道你父亲有没有猎*。”阿卡蓦地这么 说道。 “喔,他倒有一支,”男孩子说道,“就是因为 那支*的缘故,我那天才宁可待在家里而没有上教堂 去。” “既然你们家有猎*,那么我就不敢站在这里等 你了,”阿卡说道,“最好你明天早晨到斯密格霍克 岬角,你就到那里去找我们好了,这样你就可以在家 里住上一夜了。” “不,阿卡大婶,您先别忙着走啊!”男孩子叫 了起来,跳下围墙。他自己也弄不清楚是怎么回事, 不过隐隐约约总是有种不祥的感觉,似乎他和大雁经 此一别便永难再相见了。“您看得出来我还在为我没 有恢复原样而苦恼,”男孩子说,“不过我愿对您说 明白,我一点也不后悔今年春天跟着您去漫游。我宁 可永远不再变成人,也绝不能不跟着你们去旅行的。 ”阿卡长长舒了一口气,然后回答说:“有一桩事情 我早就应该同你推心置腹地谈一谈。现在该是谈的时 候啦!” “您知道,我总是顺从您的意志的。”男孩子说 道。 “要是你从我们身上学到了什么好东西的话,大 拇指,那么你大概会觉得,人类不应该把整个大地占 为己有的。”阿卡神色庄重,一本正经地说道,“你 想想看,你们有了那么一大片土地,完全可以让出几 个光秃秃的岩石岛、浅水湖和潮湿的沼泽地,还有几 座荒山和一些偏僻遥远的森林,把它们让给我们这些 没有立锥之地的飞禽走兽,使得我们有地方安安全全 地过日子。我这一生时时刻刻都遭受着人类的追逐和 捕猎。倘若人类能有良知,明白像我这样的一只鸟儿 也需要有个安身立命之处就好了。” “如果我能够帮得上你的忙,那我就会非常高兴 ,”男孩子说道,“可惜我在人类当中从来没有这样 的权力。” “算啦,我们站在这里说个没完,倒好像我们就 此一别不再相逢似的,”阿卡的深情溢于言表,柔声 说道,“不管怎么说,我们明天还会见上一面的。现 在我可是要回到我自己的族类那儿去啦!”她张开翅 膀飞走,随即又飞了回来,恋恋不舍地用喙把大拇指 从上到下抚摸了好几遍,然后才依依不舍地离去。 已经是上午了,但是庭院里却没有一个人走动, 男孩子可以毫无顾忌地在院子里任意走动。他急忙跑 进牛棚里,因为他知道从奶牛那里一定能打听得出最 靠得住的消息来。牛棚里冷冷清清,春天的时候,那 里有三头粗壮的奶牛,可是现在却只剩下了一头。那 是名叫“五月玫瑰”的奶牛,她孤单地站在那里,闷 闷不乐地思念着自己的伙伴,脑袋低沉着,面前放着 的青草饲料几乎碰都没碰一下。 “你好,五月玫瑰!”男孩子毫无畏惧地跑进了 牛栏里面,“喂,我的爸爸妈妈都好吗?那只猫,那 些鹅呀、鸡呀都怎样啦?喂,你把小星星和金百合花 弄到哪里去啦?” 五月玫瑰刚刚听到男孩子的声音不禁猛地一愣, 看样子,她似乎本来要用犄角撞他一下的。不过她的 脾气如今不像从前那样暴躁了。她先瞅了瞅他。男孩 子还是像离开家门那时候一样矮小,身上穿着原来的 衣服。可是他的精神却大不相同啦!春天刚从家里逃 出去时的尼尔斯走起路来脚步沉重而拖曳,讲起话来 声音有气无力,看起东西来双眼大而无神。但是长途 跋涉、重归家门的尼尔斯走起路来脚步矫健轻盈、说 话铿锵有力、双目炯炯有神。他虽然个儿仍旧那么小 ,然而气度神采上却有一股令人肃然起敬的力量。尽 管他自己并不开心,可是见到他的人却如沐春风,非 常高兴。 “哞,哞!”五月玫瑰吼叫起来,“大家都说你 已经变了,变好了,我还不相信哩!喔!欢迎你回家 来,尼尔斯,欢迎你回家来!我真是太高兴啦!我有 好久没有这样高兴过啦!” “好呀,多谢你啦,五月玫瑰!”男孩子说道。 他没有料到会受到如此真诚的欢迎,止不住心花怒放 :“现在快给我说说,爸爸、妈妈他们都好吗?” “唉,自从你走了以后,他们一直很倒霉,遇到 的事情也都不顺心,”五月玫瑰告诉他说,“最糟糕 的是那一匹花了那么贵的价钱买来的马,站在那里白 白吃了一个夏天的饲料却干不了活。你爸爸不愿意开 *把他打死,可是又没法子把他卖出去。” 其实,男孩子真正想问的是同这毫不相干的另外 一件事,不过他不好意思明明白白地说出来,于是他 含蓄地问道:“妈妈看到雄鹅莫顿飞走了,心里一定 难受得不得了吧?” “我倒觉得,倘若你妈妈弄清楚了雄鹅莫顿失踪 究竟是怎么一回事的话,她应该不会那样难过的。她 一直抱怨自己的那个不争气的儿子从家里逃了出去, 还顺便把雄鹅也捎带走了。” “哎哟,原来她以为是我把雄鹅偷走的!”男孩 子不胜诧异地说道。 “难道她能够有什么别的想法吗?” “爸爸妈妈大概以为我像流浪汉一样整个夏天都 四处乱窜去了。” “他们相信你一定度日如年,日子难熬,”五月 玫瑰说,“人们失掉了最亲爱的亲人,心里自然会悲 伤得不得了,他们就是那样伤心。”P232-235