叶甫盖尼·奥涅金

叶甫盖尼·奥涅金
作者: (俄罗斯)普希金|责编:陈蔡|译者:智量|绘画:(意)安娜·巴布
出版社: 上海文艺
原售价: 49.80
折扣价: 26.90
折扣购买: 叶甫盖尼·奥涅金
ISBN: 9787532175710

作者简介

作者:[俄] 普希金(1799-1837) 俄罗斯诗人、剧作家、小说家,被誉为“俄罗斯诗歌的太阳”、“俄罗斯文学之父”。评论家别林斯基指出:“只有从普希金起,才开始有了俄罗斯文学,因为在他的诗歌里跳动着俄罗斯生活的脉搏。”他为19世纪甚至20世纪作家的作品定下了基调,“小人物”的苦恼、“多余人”与社会的对抗、个人幸福与义务之间的痛苦抉择——这些普希金率先开辟的题材后来也被陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫和布宁等其他俄罗斯伟大作家所接受。1837年,年仅38岁的天才诗人死于一场不明不白的决斗,正如他笔下的《叶甫盖尼·奥涅金》。 译者:智量 原名王智量,著名翻译家、小说家,华东师范大学中文系教授,毕业于北京大学俄文系。主要译著有《叶甫盖尼?奥涅金》《安娜?卡列尼娜》《上尉的女儿》《贵族之家》等,创作小说《饥饿的山村》等。荣获俄罗斯国家级奖章“普希金奖章”(1999),中国翻译界最高奖项“翻译文化终身成就奖”(2019)。他翻译的《叶甫盖尼?奥涅金》被认为忠实地还原了“奥涅金诗节”的形式美,成为俄罗斯所有普希金纪念馆均予陈列的译本。 绘者:[意] 安娜·巴布索 [意] 艾莲娜·巴布索 来自意大利米兰的双胞胎姐妹,1994年自Brera艺术学院毕业,1998年开始用Balbusso Twins的名字进行插画创作。巴布索姐妹擅长以超现实的手法为文学名著创作插图,凭借《使女的故事》插画荣获美国插画家协会“年度金奖”(2012)。本书中收录的《叶甫盖尼?奥涅金》插画荣获英国V&A“年度最佳插画奖”(2013)。\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"

内容简介

★ “俄罗斯诗歌的太阳”普希金的最高成就,也是他本人最得意的作品 ★ 国际知名插画师意大利巴布索姐妹创作全新插图及封面,诗意复现俄式唯美场景 ★ “翻译文化终身成就奖”得主智量历时30年译注,唯一还原“奥涅金诗节”的经典译本 ★ 封面专色印刷,内封印银,典藏级工艺,打造市面上最美《叶甫盖尼·奥涅金》 ★ 打破之前版本密集连排的版式,一页一节诗,给诗歌以空间感和呼吸感 ★ 一部朗朗上口、读完就想全文背诵的小说,也是400首感人至深的诗,每一句都敲在心上 ★ 俄罗斯文学的皇冠,被誉为“俄罗斯人的黄油和面包”,每个俄罗斯中学生都会背诵 ★ 书中男主角奥涅金是19世纪的“局外人”,和加缪的《局外人》一同代表了一代青年的精神状态 ★ 书中女主角达吉雅娜成为后来很多小说人物的前身,深刻启发托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》 ★ 纳博科夫曾耗时数年翻译英译本,致敬心中“俄罗斯文学史上最伟大的小说” 1823年,24岁的普希金雄心勃勃,立誓创作出一部前所未有的诗体长篇小说。8年之后,人们读到了《叶甫盖尼·奥涅金》,这是一个年轻的天才诗人抒写青春、爱情与生命的诗篇,是他年轻的狂热、年轻的冲动,以及年轻的梦想。 1837年,年仅38岁的普希金死于一场荒唐的决斗,正如他笔下“活得仓促,也感受得匆忙”的奥涅金,狂热而不够谨慎地追逐着生活中所有的美。 如果你第一次读普希金是《假如生活欺骗了你》,第二次应该属于《叶甫盖尼·奥涅金》。这里不仅有普希金一贯明亮飞扬的诗情,也有他的失眠、失恋、嗜酒如命、愤世嫉俗、空虚迷茫。这样的普希金,才是我们隔空的知己,通过他笔下那个和我们一样总也抓不住幸福的奥涅金,和当代的读者无缝衔接。 是时候把普希金从古老的教科书和纪念碑中解放出来了,《叶甫盖尼·奥涅金》,才是最有生命力、最真实、最好的普希金。\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"