基督山伯爵(上下全译本)(精)/名家译丛

基督山伯爵(上下全译本)(精)/名家译丛
作者: (法)大仲马|译者:李玉民
出版社: 中国文联
原售价: 73.00
折扣价: 37.30
折扣购买: 基督山伯爵(上下全译本)(精)/名家译丛
ISBN: 9787519005405

作者简介

李玉民,1939年生。1963年毕业于北京大学西方语言文学系,19**年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,后任首都师范大学教授。教学之余,从事法国纯文学翻译三十余年,译著五十多种,约有一千五百万字。主要译著:小说有雨果的《巴黎圣母院》、《悲惨世界》,巴尔扎克的《幽谷百合》,大仲马的《三个火*手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戏剧有《缪塞戏剧选》、《加缪全集·戏剧卷》等;诗歌有《艾吕雅诗选》、《阿波利奈尔诗选》等六本作品。此外,编选并翻译了《缪塞精选集》、《阿波利奈尔精选集》、《纪德精选集》;主编了《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。在李玉民的译作中,有半数作品是由他**介绍给中国读者的。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享*的作品。李玉民“译文洒脱,属于傅雷先生的那个传统”(柳鸣九语)。

内容简介

“哦!是您呀,唐代斯!”小船上的人喊,“出 什么事啦?为什么船上一片悲伤的气氛?” “出大事啦,莫雷尔先生!”青年人答道,“让 我特别悲痛的丧事:船行驶到奇维塔韦基亚一带海域 ,我们失去了好船长勒克莱尔。” “货物怎么样?”船主急忙问道。 “货物平安抵港,莫雷尔先生,我想这方面会让 您满意的。但是那位可怜的勒克莱尔船长……” “他出什么事啦?”船主显然松了一口气,又问 道,“那位诚实的船长出什么事啦?” “他死了。” “掉进海里啦?” “不是,先生,是得脑膜炎死的,临终时痛苦极 了。” 说着,他转向船员,喊道: “注意!各就各位,准备下锚!” 十来个水手执行命令,同时行动,有的奔向下后 角索,有的奔向转桁索和吊索,还有的奔向后桅帆支 索和绞帆索。 这青年船员漫不经心地环视一下,看到他的命令 得到执行,全体行动起来,于是他又朝船主转过身去 。 “这样不幸的事到底是怎么发生的?”船主重又 拾起话头,问青年海员。 “天哪,先生,**出乎意料。船到那不勒斯, 勒克莱尔船长同港务长谈了很长时间。开船之后,他 就折腾起来,过了二十四小时又开始发烧,病了三天 就咽气了……” “我们按照惯例给他海葬,把他仔细地裹在吊* 里,头脚各坠了一个三十六磅重的铅球,葬在吉廖岛 附近的海里,他可以长眠了。我们把他的十字勋章和 佩剑带回来,准备交给他的妻子。”这青年凄然一笑 ,又说道,“他同英国人打了十年仗,到头来还跟一 般人一样死在*上,真不值得。” “唉!有什么办法呢,埃德蒙,”船主又说道, 他越来越显得宽慰了,“我们都是肉体凡胎,旧的必 须让位给新的,否则就不可能升迁了。既然您告诉我 船上的货物……” “货物完好无损,莫雷尔先生,这我可以打保票 ……我看这船货少说也能赚两万五千法郎啊。” 这时,船驶过圆塔,青年海员又喊道: “收上帆、后桅帆和三角帆,收帆!” 如同在战舰上一样,水手们立刻执行他的命令。 “全部收帆!” 这*后一声令下,桅帆全部落下,船只凭着惯性 向前移动,几乎觉察不到。 “现在,您愿意就上船吧,莫雷尔先生,”唐代 斯看出船主急不可耐的样子,便说道,“喏,您的会 计丹格拉尔先生从舱室出来了,您想了解什么情况, 他全能告诉您。我还得去招呼下锚,让船降半旗致哀 。” 船主不待重复,立即抓住唐代斯抛来的绳子,登 着铆在隆起的船侧的梯级上船,那敏捷的动作不亚于 好水手。这时,唐代斯回到大副的岗位,让他所说的 那个丹格拉尔跟船主谈话。 只见丹格拉尔出了舱室,朝船主走来。他看上去 二十五六岁,天生一副媚上欺下的哭丧相。这账房先 生的职务本来就惹人讨厌,水手们还都看不上他那副 德性,因此憎恶他的程度,可与喜爱唐代斯的程度相 比拟。 “哦,莫雷尔先生,”丹格拉尔说道,“您知道 不幸的事儿了吧?” “嗯,知道了,可怜的勒克莱尔船长!他可是个 忠厚正派的人!” “尤其是个出色的海员,他为莫雷尔父子公司这 样的大公司经营买卖,在大海和蓝天之间过了大半辈 子。”丹格拉尔答道。 “不过,”船主说着,眼睛盯着正指挥下锚的唐 代斯,“不过依我看,丹格拉尔,不见得像您说的, 非得老海员才懂行。您瞧我们的朋友埃德蒙,他不用 别人指点,似乎就干得蛮好。”(P2-P3)