红与黑(英汉对照)/床头灯英语5000词读物

红与黑(英汉对照)/床头灯英语5000词读物
作者: (法)司汤达|责编:田家珍|总主编:王若平|译者:毛荣贵//钱妮
出版社: 北京理工大学
原售价: 49.80
折扣价: 23.97
折扣购买: 红与黑(英汉对照)/床头灯英语5000词读物
ISBN: 9787568291910

作者简介

司汤达(1783-1842),原名马里-亨利贝尔(原名Marie-HenriBeyle),19世纪法国杰出的批判现实主义作家。Stendhal是他的笔名,他以准确的人物心理分析和凝练的笔法而闻名,被誉为最重要和最早的现实主义的实践者之一,也被誉为“现代小说之父”。司汤达在文学上的起步很晚,三十几岁才开始发表小说,但却给后人留下了巨大的精神遗产:数部长篇,数十个短篇或故事,数百万字的文论、随笔和散文,游记。代表著作《阿尔芒斯》《红与黑》《巴马修道院》等。

内容简介

第一卷 第一章 小城 维里埃城被认为是法国 最有吸引力的小城之一。白 色的房屋点缀在小山坡上, 高高的屋顶由红瓦砌成,整 个小城北面都被笼罩在一座 高山下。一条急流从山上奔 泻而下,流经维里埃,为当 地众多的伐木厂提供了动力 。 人们一走进这座小城, 就会被当地一家特殊的工厂 发出的噪声吓一跳,在那里 ,巨大的铁锤把小片的碎铁 锤成铁钉。当问起当地市民 这个工厂是谁的,就会听到 这样的回答:“它是市长先 生的。” 如果旅行者在维里埃的 这条主干道上稍作停留,就 很可能会看到一个高个子男 人,他行色匆匆,态度傲慢 。一看到他,所有人都会马 上脱帽致意。游客的第一印 象可能是他很有尊严。但这 种印象很快就会改变,最后 游客会觉得这个人的才能仅 仅局限在“钱”上。凡是别人 欠他的钱,他都会一分不差 地按时要回,而他欠别人的 钱,则能拖就拖,直到最后 一刻才还。这就是维里埃的 市长德·莱纳先生。 他的家离市政厅大概一 百米,相当气派,四周建有 又大又漂亮的花园。实际上 ,这些花园太大了,以至于 一个农民的木材厂最近必须 迁走,以腾出地方继续建造 花园。那个农民名叫索莱尔 ,他顽固倔强,除非给他一 笔可观的钱,否则他不会同 意搬走。德·莱纳先生给了 他一大笔现金,交易才得以 完成。那时,索莱尔变得极 其富有,人们开始叫他老头 子。 这是一个晴朗的秋日, 德·莱纳先生挽着他的夫人