孔子家语(图文珍藏版)/国学典藏

孔子家语(图文珍藏版)/国学典藏
作者: 编者:国学典藏丛书编委会
出版社: 中国铁道
原售价: 45.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 孔子家语(图文珍藏版)/国学典藏
ISBN: 9787113230272

作者简介

内容简介

孔子为鲁司寇,摄行相事,有喜色。 仲由问曰[1]:“由闻君子祸至不惧,福至不喜 ,今夫子得位而喜,何也?”孔子曰:“然,有是言 也[2],不*乐以贵下人乎。” 于是朝政七*而诛乱政大夫少正卯,戮之于两观 之下,尸于朝三*[3]。 子贡进曰:“夫少正卯,鲁之闻人。今夫子为政 而始诛之,或者为失乎?”孔子曰:“居,吾语汝以 其故。天下有大恶者五,而窃盗不与焉。一*心逆而 险,二*行僻而坚,三*言伪而辩[4],四*记丑而 博,五*顺非而泽。此五者,有一于人,则不免君子 之诛。而少正卯皆兼有之_其居处足以撮徒成*,其 谈说足以饰褒荣众,其强御足以反是独立。此乃人之 奸雄者也[5],不可以不除。夫殷汤诛尹谐,文王诛 潘正,周公诛管蔡,太公诛华士,管仲诛付乙,子产 诛史何,是此七子皆异世而同诛者,以七子异世而同 恶,故不可赦也。诗云:‘忧心悄悄,愠于群小。’ 小人成群,斯足忧矣。” 孔子出任鲁国的大司寇,代理行使相国的职责, 脸上显出欣喜的神色。 孔子弟子仲由看见之后,就问孔子:“我曾听说 ,君子遭遇祸患的时候不会惊慌失色,遇见幸运的事 情也不会喜形于色,如今夫子您得到官位,却显出欣 喜的神色,这是为什么呢?”孔子回答说:“不错, 确实是有这样的说法,然而不是也有‘乐于身处显贵 而能礼贤下士’这一说法吗?” 就这样,孔子上朝理政不过七天,就诛杀了败坏 政治的大夫少正卯,在宫殿门外的两座高台之下行刑 ,并在朝廷之上暴尸三天。 孔子弟子子贡向孔子进言:“这个少正卯,是鲁 国赫赫有名的大人物。现在夫子您执掌朝政,马上就 将他诛杀,这或者是夫子您一时失策吧?”孔子答道 :“你坐下来,我告诉你将他诛杀的缘由。天下称得 上大恶的共有五种,但是偷窃、抢劫都不在五种大恶 之中。**种是通达世故却又居心险恶,第二种是行 为怪癖却又固执不变,第三种是言论诡诈却又能言善 辩,第四种是对于怪异之事耳熟能详,第五种是顺从 错误又文过饰非。这五种大恶,只要一个人有了其中 一种,就不免要被正人君子诛杀,而少正卯却是五种 恶行一应俱全。他的地位权势足以纠集徒众,形成自 己的势力,结*营私;他的谈论演说足以迷惑修饰自 己,褒扬自己的美德,迷惑众人;他的强大力量足以 反对正道,违背常理而特立独行,自成一家。这就是 老奸巨猾的奸猾之人啊,因此不可以不除掉。商汤诛 杀尹谐,文王诛杀潘正,周公诛杀管叔、蔡叔,姜太 公诛杀华士,管仲诛杀付乙,子产诛杀史何,这七个 人所处时代各不相同,但都是被正人君子诛杀之人, 因为这七个人尽管所处时代各不相同,但是所犯恶行 却如出一辙,所以对于他们就不可以宽恕。《诗经》 之中说道:‘忧心忡忡,为恶势力所憎恶。’无耻小 人成群出现,这才是让君子担忧的事情。” ◎原文注释 [1]仲由:孔子的弟子子路。 [2]是:指示代词,这。 [3]尸:暴尸,陈列。 [4]言伪而辩:言辞不合礼法且善于狡辩。 [5]奸雄:十分奸猾的人。 P12-13