贝奥武甫(精)

贝奥武甫(精)
作者: 佚名|译者:陈才宇
出版社: 译林
原售价: 48.00
折扣价: 30.30
折扣购买: 贝奥武甫(精)
ISBN: 9787544773652

作者简介

陈才宇,先后任杭州大学、浙江大学和绍兴文理学院教授。出版专著《古英语与中古英语文学通论》和《英国早期文学经典文本》,并翻译出版了莱辛的《金色笔记》、弥尔顿的《失乐园》和狄*斯的《艰难时世》等。

内容简介

引子 丹麦早期的历史 诸位安静!我们已经听说,在遥远的过去,丹 麦的王公、首领,如何将英雄的业绩一一创建。 斯基夫之子希尔德,常常从敌人手中,从诸多 部落那里,夺得领土,想当初他孤苦零丁,如今却 威镇四方酋长;他已如愿以偿,在天地间建功立业 ,声誉*增,直到鲸鱼之路四邻的部落一个个不得 不向他臣服,向他纳贡;哦,好一个强大的国王! 不久以后,在他的王宫降生了一位王子,那是 上帝给人民带来的安慰:他曾目睹久无首领的黎民 百姓蒙*痛苦,生命的主宰,光荣的统帅因此赐予 他世上的荣耀。贝奥声名卓著,希尔德之子的功勋 在北部地区被人到处颂扬。年轻的王子侍奉在父王 左右,他应该品行端正,赏赐大方,以便将来有忠 诚的伙伴追随在身边,一旦发生战争,他们将为他 效命;不管是谁,要想建功立业,首先得*人称赞 。 时限一到,希尔德一命归天,这位勇士回到了 主的身边;遵照他的嘱咐,亲密的伙伴们把他抬到 海边,这位丹麦人的朋友,可敬的国王,曾经发号 施令,长久地治理过这个**。 港口停泊着国王自己的灵船,船身结着一层冰 ,正准备起航;他们将可敬的首领抬进船舱,就这 样,这位项圈的赐予者荣耀地靠近桅杆。他的身边 堆着来自四方的无数财宝;我从未听说世上有哪只 航船曾装载过那么多的**和甲胄,那么多的战刀 和锁子甲;他的胸前还摆满金子银子,它们将随着 他一道远远地漂流,进入大海的怀抱。他们把礼物 慷慨地送给国王,那都是人民的财物,想当初,襁 褓中他独自漂洋过海,带来一船财宝,这次他带走 的礼品决不比那次少。在他头顶,他们还树起一面 锦旗,然后才让海水把他卷进海洋。他们的内心是 何等的悲伤!无论宫廷的智者还是天下的英雄,没 有人能够确切地知道,这一船货物*后到了谁的手 中。 从此以后,贝奥成了可敬的国王,治理一座座 城堡,在黎民百姓中长久地享有盛誉,(他的父王已 经去世,告别了自己的家园,)直到后来,贝奥又生 下了伟大的哈夫丹,他一生驰骋疆场,庇护希尔德 的子孙。人们都说他生有三子一女:*事统帅希罗 加和赫罗斯加,好人儿哈尔格,我还听说公主伊丝 成了奥尼拉的王后,那位骁勇的瑞典人的伴侣。 一 格兰道尔袭击鹿厅 赫罗斯加战场上捷报频传,荣耀无比,手下人 无不心甘隋愿追随在他身边,他麾下的人马**天 壮大。他于是心中策划建造一座宴乐大厅,宏大的 规模要让他们的子孙后代闻所未闻,在那里,他可 以向部下颁发战利品,他要将上帝赐予他的一切, 只除了公地和人的生命,奖赏给手下的老将与新兵 。