
出版社: 文化发展
原售价: 42.00
折扣价: 31.50
折扣购买: 希望为电影(从纽约无成本制片之王到产业革新先锋)
ISBN: 9787514219548
沈旦,厦门大学外文学院翻译硕士。爱好电影、旅行,业余从事电影字幕翻译。
“给我一分钟让我思考一下。” 这看似是一句无关痛痒的话。但对于好机器公司 合作过的最赚钱、最受尊敬的导演李安来说,这可不 只是一句提出要思考一下的无心之语。 因为李安真的会花一分钟去思考一下,甚至比一 分钟久得多。可能你和他说了什么事,他点头表示知 道了。然后你就去忙别的事,比如吃了个午饭,再接 着做别的事了。这时,李安会来回答你几个小时之前 问他的问题,而他自己常常不觉得时间已经过去了, 或是期间已经发生了其他事情。他就像是仍在之前那 个时刻那样,同样还要求你也回到提问的那个时刻。 于是我们明白要给李安充分的时间,因为他常常会因 此提出一些重要的或者绝妙的点子。 在他拍摄早期的电影《推手》和《喜宴》时,助 理导演或是其他剧组成员会忧虑地跑来对我说:“李 安又进入那种状态了。”于是,我会向片场望去,看 到的往往是李安一动不动、皱着眉头,或若有所思的 样子。他正在思考,许多同事则站在一旁盯着他看。 我们在拍电影的时候很容易陷入一种惯性思维, 以为每个导演都会遵循某种固定的工作方式。这种“ 一刀切”的思想正在腐蚀电影制作。但李安让我意识 到,如同每个工作人员、每个演员那样,每个导演都 是独特的,都有着自己的步调、风格和洞察力。而制 片人的(其实也是所有合作伙伴的)任务是了解并保 护这个导演独特的工作方式。这里没有规律可循,只 能以这种原则为中心,为导演量身定做制片方式。对 于李安来说,他的一些特点可能来源于他的文化背景 。他出生于台湾,直到20世纪70年代才搬来美国就读 伊利诺伊大学香槟分校,而后又在纽约大学帝势艺术 学院继续深造。但是,光看成长背景还远远不够,我 们还需要考虑到每个人作为个体的独特性。 我在纽约大学读书的时候有幸看过李安的毕业作 品《分界线》(FineLine)。我认为这是纽约大学出 品的最好的短片之一。短片的主演是查兹·帕尔明特 瑞(ChazzPalminteri),这是他出演的第一个角色 。短片讲述了一个小意大利的高加索男孩和一个唐人 街女孩的爱情故事。影片采用手持摄影,生动真挚。 早在那时,李安就已经清楚地知道如何用镜头捕捉情 绪。但我对他一无所知。我甚至以为他是个意大利人 ,因为他(和马丁·斯科塞斯一样)上的是纽约大学 ,而且他影片的背景是在小意大利。我还认为他的名 字一定是个艺名,一个名叫“安格尔-伊”(Angle-E )的美籍意大利人。那是一个充斥着涂鸦和标签的时 代。我就是喜欢瞎猜,能怎么办呢。 在我刚开始做制片人的时候,我曾经列过一个想 要合作的导演名单,上面有李安、妮科尔·霍洛芬瑟 (NicoleHolofcener)、凯莉·赖卡特 (KellyReichardt)、菲尔·莫里森 (PhilMorrison)和马克·弗里德伯格 (MarkFriedberg,他后来成了一名优秀的美术总监