管子/线装经典

管子/线装经典
作者: (春秋)管仲
出版社: 云南人民
原售价: 29.90
折扣价: 18.24
折扣购买: 管子/线装经典
ISBN: 9787222156944

作者简介

内容简介

形势 【原文】 山高而不崩,则祈羊至矣。渊深而不涸,则沈 玉极矣。天不变其常,地不易其则,春秋冬夏不更 其节,古今一也。蛟龙得水而神可立也,虎豹托幽 而威可载也,风雨无乡而怨怒不及也。贵有以行令 ,贱有以忘卑。寿天贫富,无徒归也。衔命者,君 之尊也。受辞者,名之运也。上无事则民自试,抱 蜀不言而庙堂既修。鸿鹄锵锵,唯民歌之。济济多 士,殷民化之,纣之失也。飞蓬之问,不在所宾。 燕雀之集,道行不顾。牺栓圭璧不足以飨鬼神,主 功有素,宝币奚为?羿之道非射也,造父之术非驭 也,奚仲之巧非断削也。召远者,使无为焉。亲近 者,言无事焉。唯夜行者独有也””。【注释】 【1】“形”,指事物的外在形态:“势”,指 事物的发展趋势。本篇由自然界的一些现象,论及 人类社会存在的普遍规律,进而指出君主应如何利 用自己的权势,驾驭大臣,统治万民。文字生动活 泼,读起来轻松自如。文中多生活哲理,至今发人 深省。 【2】沈:同“沉”。极:至,到。 【3】乡:同“向”,方向。 【4】无徒归:不是徒然而至,即事物皆有因而 至。 【5】衔命:奉命,受命。 【6】名:名分,关系。 【7】抱蜀:抱持祭器。 【8】飞蓬之问:比喻没有根据的言论。飞蓬: 随风飘动的蓬草。问:言论。 【9】牺栓:祭祀用的牛羊猪等牲畜。 【10】素:平时的作为。 【11】夜行:暗地里行动,这里指内心行道义 。 【译文】 山势高峻而不崩颓,就有人烹羊设祭;渊潭深 邃而不枯竭,就有人投玉求神。天从不变化常规, 地从不改变法则,春夏秋冬从不更换节令,从古到 今都是一样。蛟龙潜入水中,才可以显露神勇;虎 豹深入幽谷,才可以驰骋威猛。风雨没有固定的方 向,谁也不会埋怨它。居于上位的人发号施令,居 于下位的人忘记卑贱。一个人长寿、短命、贫穷、 富有,这些都不是无因而至的。臣子奉行命令,是 由于君主地位尊贵;臣子接受指示,是由于君臣名 分的作用。君主不谋事,人民就会自己去做事。手 执祭器不发话,朝政就会修明。鸿鹄铿铿地呜叫, 人民齐声赞美;西周人才济济,殷遗民皆被感化, 这反映出商纣王的过失。没有根据的言论,不在听 从的范围之内;燕雀聚集的小事,路上行人也会不 屑一顾。用牛羊玉器来供奉鬼神,不一定得到鬼神 的保佑。如果君主功业已在平日积累,何必使用珍