怪医杜立德(全译本)/世界儿童文学传世经典

怪医杜立德(全译本)/世界儿童文学传世经典
作者: (美)休·洛夫廷|译者:赵淑芬|绘画:徐柏生
出版社: 中国少儿
原售价: 11.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 怪医杜立德(全译本)/世界儿童文学传世经典
ISBN: 9787514803105

作者简介

内容简介

“在我眼里,他只是挠了挠耳朵。”医生说。 “动物并不是只靠嘴巴交谈的。”波利尼西亚仰了 仰眉毛大声说,“耳朵,蹄子,尾巴——什么都可以用 来谈话。很多时候他们常常不愿出声喧哗。现在,你看 到没有?吉扑吉扑一边的鼻子正往上一抽一抽地动呢。” “这是什么意思?”医生问道。 “这是说,‘雨已经停了,你没发现吗?”’波利尼 西亚回答说,“他这是在问你问题呢。狗类总是用鼻子 提问题。” 就这样过了一段时间,在波利尼西亚的帮助下,医 生掌握了动物语言。他可以自己一个人跟动物交谈,而 动物们说的话,他也能听得明明白白。于是,他**放 弃给人看病了。 卖猫食的马格向大家宣告了杜立德改行当动物医生 的决定。消息一传出,老太太们都开始把自己的*物狮 子狗、哈巴狗送来了。这些小家伙们吃了太多蛋糕。农 夫们也翻山越岭把病牛病羊赶来,让医生医治。 有**,人们送来一匹耕地的老马。这个可怜的家 伙得知医生可以用马语交谈,简直高兴坏了。 “您知道,医生。”这匹马说,“山那边的兽医根 本什么也不懂。他给我治病,一连治了六个礼拜了—— 说我得了关节炎。其实我需要的只是一副眼镜。但是山 那边那个愚蠢的家伙,甚至都没看过我的眼睛一次。他 只是不断地给我吃一种很大的药丸。我尝试过跟他说清 楚,可是他对马语一窍不通。我迫切需要一副眼镜。” “那是当然——那是当然,”医生说,“我马上就 给你配一副眼镜。” “我想要一副像您戴的那样的眼镜,”这匹马说, “镜片要绿色的。这样,当我在烈*下拉犁耕地的时候, 阳光就照不进我的眼睛了。” 杜立德医生给马做了一副又大又漂亮的绿色眼镜。 犁地的马不再觉得有一只眼睛是瞎的了,看东西也像以 前一样清楚了。 其他生了病的动物被送来后,得知医生可以用他们 的语言交谈,就直接告诉医生自己身上哪儿疼,感觉如 何。这样,医生治起病来也就**容易了。 治好病的动物们回去以后,总会告诉自己的亲朋好 友,说有个医生住在带了一个大花园的小房子里,他才 真正是个医生呢。不管什么时候动物们病了——不光是 牛马狗这一类,也包括在野外生存的各种小动物们,比 如田鼠呀、獾呀,甚至蝙蝠——都来到这个坐落于小镇 边缘的房子。医生大大的花园几乎总是挤满了各种动 物,等着医生治病。 由于来的动物太多,医生不得不找人修了各种不同 的门,用来区分不同种类的动物。在他家前门上,写着 “马”,在偏门上写着“牛”,在厨房门上写着“羊”。甚 至还为老鼠修了一条通往地窖的、**小的地道。老鼠 们通常规规矩矩地排成队,等医生过来医治。 就这样,没过几年,方圆上百里、上千里的动物们 全知道了杜立德这个医学博士。那些在冬季飞往其他国 家的鸟儿们,还把事情传到了国外,他们告诉国外的动 物们,说在水潭边那个地方,出了个了不起的医生,能 听懂动物说话,能帮动物们消灾解难。就这样,在全世 界的动物中,杜立德成了知名人物,甚至超过了在人类 中的名气。医生本人**喜欢这种生活,觉得**快 乐。 **下午,医生正忙着撰写书稿,波利尼西亚坐在 窗台上——就跟往常一样——看着花园里的落叶飞舞, 突然,她放声笑起来。 “怎么啦,波利尼西亚?”医生抬起头来问。P10-13